agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ zeit der chimären
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-01-27 | |
In Johrmark lebt e Mann , der wu vun rumänische Eltre abstammt, awwer mit Herz un Seel e echter Schwob is. Schun als Kind is er in die deitsch Schul gang. Merr sat, er hätt besser rechtschreiwe kenne wie so mancher vun seine schwowische Kumrade.
De Vedder Lasi, wie ne es ganze Dorf gekennt hot, red nateerlich perfekt schwowisch un ka Mensch wär jemols uf die Idee kumm, dass der Mann ka waschechter Schwob is. Schun in de 30er Johre hot er Fliglhorn un Trumpet gelernt un in de Johrmarker Blech- un Schramlkapelle mitgspillt. Weil die Johrmarker Musikante im ganze Banat bekannt ware, is de Vedder Lasi vill uf der Haad, wie merr in Johrmark die Heed nennt, rumkumm. In ’re Haadgemeinde, ich moon es war in Deitschsanktpheder, war de Vedder Lasi aah mit Kerweih spille. Samstachs, no ’m Inlade und Weinkoste, hun die Kerweihpaare un die Musikante bei der erscht Geldherrin Paprikasch gess un Mariafelder Wein getrunk. Der weltberiemt Wein hot die Herze uf un die Zunge locker gemach. Die Einheimische hun vill vun Johrmark, des war jo e Heckegemeinde, wisse wolle un die Hausherrin hot de Vedder Lasi gfrot: „Hot der ah Rumänre do in eirer Kapell?“ „Jo, oone hun mer“, hot de Vedder Lasi druf geantwort. „Na, oone vun dee Bäre muss immer dabei sein“, hot die Fraa in ehrer Unschuld sofort festgstellt. De Vedder Lasi war net bees. Er hot herzhaftich mit alle Musikante gelacht, weil die Fraa hatt’s bestimmt net bees gemoont ghat, un sich schun längst net uf ehne, de Vedder Lasi, bezo. Bei oom vun de beriehmte Johrmarker Musikantebäler is de Vedder Lasi zu seim 65-jähriche Musikantejubiläum geehrt wor. Bei der Gelegenheit hot er die Gschicht als die lustichst aus seim ganze Musikantelewe uf der Biehne im volle Kulturheim verzählt, selbstverständlich im originelle Johrmarker schwowische Dialekt. [Uf der Schanz, 1988]
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik