|
agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
|
|
| |||||
| Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
■ Amphibien - Dystonie Kontakt |
Kommentare der Mitglieder
Leser: 6139
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-12-03 | [Text in der Originalsprache: italiano] | Veröffentlicht von Paolo Silvestri
You came in out of the night
and there were flowers in your hands, now you will come out of a confusion of people, out of a turmoil of speech about you. I who have seen you amis the primal things was angry when they spoke your name in ordinary places. I would that the cool waves might flow over my mind, and that the world should dry as a dead leaf, or as a dandelion seed-pod and be swept away, so that I might find you again, alone. Venivi innanzi uscendo dalla notte portavi fiori fiori in mano, ora uscirai da una folla confusa, da un tumulto di parole su di te. Io che ti ho vista fra le cose prime m'incazzai quando dissero il tuo nome in luoghi volgari. Avrei voluto che le fredde onde fluttuassero sulla mia mente e che il mondo seccasse come una foglia morta, o una bacca di dente di leone, e fosse spazzato via, così t'avrei trovata ancora, sola.
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik