agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 9727 .



Frumoasa din străini
gedicht [ ]
din volumul "Schiller",colecția "Cele mai frumoase poezii",traducere în română de I.Cassian-Mătăsaru,ediția 1958

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Friedrich_von_Schiller ]

2005-10-31  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Bejliu Anne-Marie



Venea în prag de primăvară
La bieți păstori, cu bune vești,
Cînd vesel ciocîrlia zboară,
O fată mîndră din povești.

De unde vine mîndra fată.
Meleagul nimeni nu-i știa;
Și urma-i se pierdea de-ndată
Ce bun-rămas venea să-și ia.

Simțeau o caldă bucurie
În preajma lor cînd o știau
Dar de nespusa-i măreție
Ei, stingheriți, se-ndepărtau.

Ducea cu ea și rod și floare -
Pe alt tărîm au răsărit,
Sub alte mîngîieri de soare,
Într-alt ținut, mai fericit.

Cu flori și roade dulci în poală,
Îi dăruia pe toți cu drag;
Nu rămînea cu mîna goală
Nici un copil, nici un moșneag.

Era bine- venit oricine -
Dar da îndrăgostiților
Tot ce avea mai bun cu sine:
Cea mai frumoasă dintre flori.
1796


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!