agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ zeit der chimären
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-27 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Acum, când e noapte, Apar stelele noastre pe cer Sub vechii măslini, Sau de-a lungul chiparoșilor sumbri Hoinărim pe drumuri albe; Înger cu spadă: Fratele meu. Gura-mpietrită închide-n tăcere Cântecul sumbru-al durerilor. Și iar apare o moarte În albe pânzeturi Și cad flori Multe pe cărarea dintre stânci O boală, plâns argintiu, Leproși lângă iaz, Unde pe vremuri îndrăgostiții În după-amiază voioși s-au odihnit. Sub pașii lui Elis Prin crângul de hiacint Răsună Și iară se sting sub stejari. O, făptura băiatului Din lacrimi cristaline Și din umbre de noapte Fruntea astfel presimte-mplinirea, Ea, răcoroasa, copilăreasca, Când peste colina-nverzind Răsună furtună de primăvară. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik