|
agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
|
|
| |||||
| Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
■ Amphibien - Dystonie Kontakt |
Kommentare der Mitglieder
Leser: 3079
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-12-21 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea O vedeam cum prin neguri răzbate - Un torent cântător și obscur. Ca un vis de furtuni depărtate, Dispărea-n amuțitul azur. Noi, uitați în sălbatica țară, Fără lacrimi, sărmani viețuiam. Și la stânci ne-nchinam cu sfială, Trandafirii arzând nu-i vedeam. Vis al nopții - veni dintr-o dată Înspre nordul cel trist și cețos, Luna, soarele, bolta-nstelată În cosițe-i luceau maiestuos. Norii, grijile vane de-a pururi Le-ngropa bezna dulce pe rând, Sfinte căi tremurau în azururi, Parcă cerul s-a-ntors pe pământ. Și-am văzut pe meleaguri barbare Cum ardeau trandafirii atunci, Vâlvătaia de lacrimi amare Mistuia gânduri rele și stânci. 1 iulie 1902 Traducerea Emil Iordache. Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik