agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


Leser: 12541 .



De dragoste lividă
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Nichita_Stanescu ]

2010-09-03  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Ștefania Pușcalãu



Mă lăsasem sedus
de surâsul cuvântului tău
cum odinioară munții
se lăsară părăsiți de mări
cum niciodată lumina nu mai plecase
spre zări,
cum niciodată sorii
nu născuseră lumina.
Ah, tu iubito!
Îmi tulburi inima, iubito,
și simțurile mi le cutremuri, iubito,
și mă faci lăsat locului
livid de dor de tine, iubito,
influențându-mi timpul scurt al gândirii
cum odinioară îmi influențase creierul
piatra filosofală.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!