agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3761 .



Nu știu câte orchestre simfonice
gedicht [ ]
din Vesperalia (1999)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Emil_Manu ]

2010-05-14  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Yigru Zeltil



Nu știu câte orchestre simfonic
Înlocuiește o fântână din Roma,
Dar știu că toate orchestrele lumii
Nu pot înlocui marea și vânturile...

Întotdeauna marea e un spectacol grecesc,
Inventat de corăbieri și de poeți
Pentru a-i pune în inferioritate pe zei
Plictisiți de singurătatea Olimpului.
Marea e mereu o altă singurătate,
Un decor muzical pentru dragoste,
O formă fluidă a veșniciei,
O altă definiție a muzicii.

Întotdeauna marea e un spectacol grecesc
Pe care trebuie să-l uiți în fiecare toamnă.
(Altfel ai înnebuni de muzică!)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!