agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 6321 .



Dimineață
gedicht [ ]
Traducere de Leo Butnaru

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Vladimir_Maiakovski ]

2009-11-02  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Bot Eugen Iulian



Ploaia-ncruntată privește cruciș.
Iar după
grilaj-
sumar anturaj-
ale firelor de fier
perine.
Și pe
ele
se sprijină lejer
picioarele
răsăritelor stele.
Dar pieirea
felinarelor,
țărilor
în coroane de gaz lampant
pentru ochi
făcu mai dureros
buchetul prostituatelor cu mers clătinat
ce înde ele nu-și ascund
gând dușmănos.
Și e sinistru-n
glumița lui
înțepătorul râset beteag-
din galbene roze
otrăvitoare
se răspândi-crescu-n
zig-zag.
Să urmărească
larmă
și dramă
plăcut i-i ochiului:
sclav crucilor
indiferent-tihnit-suferind,
coșciugele
sordidelor lupanare
zorii le-aruncă-n glastră
cu flăcări mistuitoare.






* Eu și Napoleon; Editura Ideea Europeană; București; 2008

** Traducere, prefață și note de Leo Butnaru








.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!