agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 7036 .



Frigul
gedicht [ ]
Traducere de Șerban Foarță

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Leonard_Cohen ]

2009-09-20  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Bot Eugen Iulian



Frigul mă cuprinde
și eu tremur
Vinu-mi înfrânge lacrimile Noaptea
mă duce la culcare
iar remușcările-mi
fortifică decizia
Numele-ți arde
sub o stană
Chiar și fiind cu tine
vroiam să fiu aici
Ploaia mă desface la curea
Absenței tale
vântu-i dă o formă
intru și ies
din Unica Inimă
nemaiîncercând
să fiu liber


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!