agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ räume ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-06 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea
#@
Iar pășind prin vechiul parc. O! liniștea florilor galbene și roșii. Chiar voi, zeilor blânzi, stați întristați, Și aurul tomnatec al ulmului La iazul albăstriu nemișcată se-nalță Trestia, amuțește seara sturzul. O, atunci și tu îți pleacă fruntea Înaintea marmorei sfărmate a străbunilor! Traducere de Ion Pillat Ion Pillat – Poezii 1965 (Editura pentru literature – Echivalențe lirice)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik