agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ räume ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-04-17 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Stă soarele-ncins după-amiaza solemn. Lin zumzetu-albinelor piere. Surori în grădină șoptesc. În tăcere Băiatul ascultă-n cămara de lemn, Vrăjit de imagini și cărți care-l ard. Tei veștezi se-afundă-osteniți în albastru. Un stârc stă-n văzduh neclintit și sihastru, Fantastice umbre se joacă pe gard. Surorile-n casă pășesc și-n curând Mai slab din odăi luminoase Sclipește veșmântul lor alb de mătase Și tufele freamătă tot mai plăpând. Băiatul dezmiardă-un motan, fascinat De-oglinda din ochii-i, senină. Un sunet de orgă în zări pe colină Se-nalță spre cer, minunat. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik