agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2713 .



Der Fehler
gedicht [ ]
Serien: Übersetzungen

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [elienne ]

2005-09-30  |     | 



Der Fehler

Ich habe dich aus Traum und Licht erschaffen,
vergaß dabei die Sünde und die Schatten...
Deshalb bin ich selber schuld, dass ich Dich
überall spüre, fühle, nur sehen kann ich´s nicht.

Vergaßest, wie alle die verliebt sind, oh, wie wahr,
dass ohne Schatten, keine Kontur ist klar,
dass nur aus Licht und Licht, deine Ikone
ist trügerisch, wie Schattens Schatten in untergeh´nder Sonne...

Übersetzung des Gedichts „Greseala“ von Ion Dodu Balan.


Greseala

Te-am plamadit din vis si din lumina
Dar am uitat sa pun putin pacat si noapte
De-aceea vezi, eu singura-s de vina
Ca nu te vad de loc si prea te simt in toate…

Uitai ca toti indragostitii lumii
Ca fara umbre nu-s contururi clare
Ca imbinind lumina in lumina
Icoana ta mi-apare-amagitoare
Ca umbra umbrei in apus de soare..

Ion Dodu Balan

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!