agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1918 .



Visul răului – I-a variantă
gedicht [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Georg_Trakl ]

2019-05-21  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea





Un gong brun-auriu sfârșind să sune –
În negre-odăi iubitul se deșteaptă
Cu fața-n flăcări ce spre geam se-ndreaptă.
Catarge, pânze ard pe fluviu-n spume.

Un preot, o gravidă-acolo-n lume.
Ghitare sună, roșii bluze-așteaptă.
Se strică-n auriu castana coaptă;
Biserici fastul trist își urcă-anume.

Prin măști livide Răul crunt scrutează,
O piață se întunecă cu groază;
Pe insule se mișcă, seara, șoapte.

Însemne-n zbor de păsări descifrează
Leproși ce, poate, putrezesc în noapte.
Frate și soră-n parc frig au să rabde.


Traducere Mihail Nemeș





.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!