agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3416 .



Moartea ar fi
gedicht [ ]
traducere de Ion Caraion

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Vahé_Godel ]

2012-12-10  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Yigru Zeltil



Moartea ar fi o târfă-n vârstă,
moale, grasă, roșcată, nițel cheală,
hoinărind la revărsatul zorilor, în capot
și papuci, prin grețoase alcovuri
cu pisici, palmieri și papagali.

Moartea ar fi o slăbănoagă portăreasă,
prost plătită, deșelată de avorturi
care târăște - odată cu noaptea - la marginea aleii
lăzi de gunoi descoperite și le aliniază pe trotuar.

Moartea ar fi un animal bizar,
ceva între lup și miel,
mai subțire totuși decât gămălia acului,
carnasier, ierbivor, reptilă, coleopter,
care în calde pântece, în piepturi duioase,
neobrăzată - se hrănește cu pilitură și rumeguș.

Moartea ar fi un miriapod monosilab
care nu departe de-aici își reface cuibu-n fiece primăvară
pe locurile scoase-n vânzare,
sub munții de vechi mașini americane.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!