agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2042 .



Hoomweh im November
mundart [ ]
Gedicht im Johrmarker Dialekt

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Vunjohrmark ]

2008-01-17  |     | 



Die Wolke ziehe immer tiefer,
Merr sieht die Kurake hoomwärts flieje.
Mei Kinn schaue mich verständnislos on,
Wann ich vum Brickenaer Wald laut troom.

No verzähl ich ne vun triewe Täch,
Vum Zuhacke, Rampasch un friehem Schnee.
Oomol hot mei Mädche gfrot:
„Wie is des, wann merr Hoomweh hot?“

„Du willst doch oft naus spille gehn,
Wann’s draus ah stirmt un rent.
No stehst am Fenster un wartst uf die Sunn,
Un wartst, un wartst, bis de Owed kummt.“


[Uf der Schanz, 01.12.1992]


Worterklärungen: die Kurake = die Krähen // Brickena = Bruckenau, ein Dorf im Banat // Rampasch = Federweiße, gärender Most

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!