agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ Eine Krone von Veilchen
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-03-24 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von NC CAPITOLUL I ÃŽn faÈ›a arcadei susÈ›inute de mici coloane duble de la intrarea mănăstirii din Mariabronn, foarte aproape de drum, se afla un castan, odraslă însingurată a sudului, adus odinioară de un pelerin sosit de la Roma, un castan nobil, cu trunchi vânjos; coroana sa rotundă se întindea, mângâietoare, deasupra drumului, respirând cu tot pieptul în vânt, iar primăvara, când de jur împrejur totul era înverzit È™i până È™i nucii mănăstirii înfrunzeau roÈ™ietic, tinereÈ™te, el își mai lăsa multă vreme aÈ™teptate frunzele, apoi, la vremea celor mai scurte nopÈ›i, împungea, dintre mănunchiurile de frunze, razele mate, alb verzui ale florilor sale exotice, care miroseau atât de pătrunzător, asemenea unei prevestiri neliniÈ™titoare È™i grave; È™i în octombrie, după ce poamele È™i via fuseseră culese, scutura din coroana sa îngălbenită, în vântul de toamnă, fructele È›epoase, care nu apucau a se coace în fiece an, fructe pentru care băieÈ›ii din mănăstire se încăierau È™i pe care subpriorul Gregor, originar din È›ara italică, le prăjea în odaia lui, la focul din cămin. Străin È™i delicat, frumosul copac își fremăta coroana deasupra intrării mănăstirii, un musafir de pe alte meleaguri, cu firea gingașă, răbdând cu greu frigul, legat, tainică rudenie, cu micile, zveltele coloane împerecheate, de gresie, ale portalului È™i cu dantelăria de piatră ce înflorea în arcadele ferestrelor, pe corniÈ™e È™i pe stâlpi, iubit de francezi È™i de latini, privit cu uimire de băștinaÈ™i, ca un străin ce se afla. Nu puÈ›ine generaÈ›ii de elevi ai mănăstirii trecuseră pe sub arborele pripășit aici din țări străine; cu tăbliÈ›ele la subsuoară, sporovăind, râzând, jucându se È™i certându se, desculÈ›i sau încălÈ›aÈ›i, după anotimp, cu o floare în gură, o nucă între dinÈ›i sau un bulgăre de zăpadă în mână. Veneau mereu alÈ›ii noi, la câțiva ani chipurile se re înnoiau, cele mai multe semănând între ele: blonde È™i cu părul cârlionÈ›at. Unii rămâneau locului, deveneau novici, deveneau călugări, primeau tonsura, purtau rasa È™i cingătoarea de frânghie, citeau din cărÈ›i, îi instruiau pe băieÈ›i, îmbătrâneau, mureau. AlÈ›ii, după ce le treceau anii de È™coală, erau luaÈ›i acasă de părinÈ›i, în castelele cavalerilor, în casele negustorilor È™i meseriaÈ™ilor, cutreierau lumea, făcându È™i mendrele È™i meseriile, mai veneau câteodată în vizită la mănăstire, bărbaÈ›i în toată firea, își aduceau fecioraÈ™ii È™i i lăsau aici, elevi la cuvioÈ™ii părinÈ›i, ridicau privirea spre castan, zâmbind, căzuÈ›i pe gânduri, È™i apoi se pierdeau din nou în lume. ÃŽn chiliile È™i sălile mănăstirii, printre arcadele rotunde, grele, ale ferestrelor È™i vânjoasele coloane duble, cinstea È™i perfidia, înÈ›elepciunea evangheliilor È™i înÈ›elepciunea elinilor, magia albă È™i cea neagră, toate înfloreau aici câte puÈ›in, era loc pentru toate; era loc pentru sihăstrie È™i mătăniile de penitență, ca È™i pentru tovărășie È™i trai plăcut; depindea întotdeauna de persoana abatelui È™i de curentul dominant al vremii, dacă precumpănea È™i stăpânea una sau alta. Mănăstirea devenea vestită È™i căutată când pentru exorciÈ™tii È™i demonologii ei, când pentru muzica ei excelentă, când pentru un sfânt părinte care lecuia È™i făcea minuni, când pentru ciorba ei de È™tiucă È™i pateul de ficat de cerb, fiecare la vremea sa. Și mereu s a găsit în ceata călugărilor È™i elevilor, a celor cuvioÈ™i È™i a celor fără ardoare, a celor slăbiÈ›i de post È™i a celor mai rotofei, mereu s a găsit printre cei mulÈ›i care veneau, trăiau È™i mureau aici, unul singuratic È™i deosebit, unul pe care toÈ›i îl iubeau sau de care toÈ›i se temeau, unul care părea ales, unul despre care se mai vorbea încă mult timp după ce contemporanii săi erau daÈ›i uitării. Și acum se aflau la mănăstirea Mariabronn doi singuratici È™i deosebiÈ›i, unul bătrân È™i unul tânăr. Printre fraÈ›ii numeroÈ™i al căror roi împânzea dormitoarele, bisericile È™i sălile de clasă, se aflau doi, pe care toÈ›i îi È™tiau È™i îi priveau cu respect. Se afla abatele Daniel, bătrânul, È™i elevul Narcis, tânărul, care abia își începuse noviciatul, dar care, din pricina darurilor sale deosebite È™i împotriva tuturor obiceiurilor vechi, era folosit încă de pe acuma ca dascăl, îndeosebi de elină. AceÈ™tia doi, abatele È™i novicele, aveau trecere, erau luaÈ›i în seamă È™i trezeau curiozitate, erau admiraÈ›i È™i invidiaÈ›i È™i, de asemenea, bârfiÈ›i în taină. Cei mai mulÈ›i îl iubeau pe abate, el nu avea duÈ™mani, era plin de bunătate, de simplitate, de smerenie. Doar învățaÈ›ii mănăstirii amestecau în dragostea lor o notă de condescendență, căci abatele Daniel putea fi un sfânt, dar un cărturar nu era nicidecum. ÃŽi era proprie acea simplitate care e însăși înÈ›elepciunea, dar latineasca lui era modestă, iar elina n o cunoÈ™tea defel. Acei, puÈ›ini, care ocazional mai zâmbeau pe seama simplității abatelui, erau însă cu atât mai vrăjiÈ›i de Narcis, copilul minune, frumosul adolescent cu elina lui elegantă, cu purtarea sa impecabil de cavalerească, privirea liniÈ™tită È™i pătrunzătoare, de cugetător, È™i cu buzele subÈ›iri, frumos È™i sever desenate. Era îndrăgit de cărturari pentru că stăpânea minunat elina; era iubit de toÈ›i ceilalÈ›i, ba unii erau chiar de a dreptul fermecaÈ›i de nobleÈ›ea È™i de fineÈ›ea sa. Erau È™i unii care îi luau în nume de rău faptul că era atât de tăcut È™i de stăpânit È™i avea asemenea maniere de curtean. Abatele È™i novicele își purtau fiecare în felul său destinul ales, dominând în felul său È™i suferind în felul său. Fiecare dintre cei doi se simÈ›ea mai înrudit cu celălalt, mai atras de el decât de tot restul poporului din mănăstire: totuÈ™i nu găseau calea unul spre altul, nu se puteau încălzi, unul alături de celălalt. Abatele îl trata pe tânăr cu cea mai mare atenÈ›ie, cu cea mâi mare consideraÈ›ie, îi purta de grijă ca unui frate rar, gingaÈ™, poate pretimpuriu pârguit, poate primejduit. Tânărul primea fiece poruncă, fiece sfat, fiece laudă a abatelui cu o È›inută desăvârÈ™ită, nu l contrazicea vreodată, nu era nicicând supărat È™i dacă judecata abatelui despre el era dreaptă È™i singurul lui viciu era trufia, atunci È™tia să ascundă minunat acest viciu. Nu se putea spune nimic împotriva lui, era desăvârÈ™it, era superior tuturora. Numai că în afară de cărturari, puÈ›ini îi deveneau într adevăr prieteni, căci nobleÈ›ea sa îl împrejmuia ca un suflu de aer îngheÈ›at. — Narcis, îi zise abatele după o confesiune, mă recunosc vinovat de o judecată aspră pe seama ta. Adeseori te am socotit trufaÈ™ È™i poate că astfel te am nedreptățit. EÈ™ti foarte singur, tinere frate, eÈ™ti singuratic, ai admiratori, dar nu prieteni. Tare aÈ™ fi vrut să am pricină a te dojeni din când în când, dar nu am pricină. Tare aÈ™ fi vrut să fii câteodată necuviincios, cum sunt îndeobÈ™te oamenii tineri, de vârsta ta. Tu însă nu eÈ™ti niciodată necuviincios. Uneori sunt îngrijorat din cauza ta, Narcis. Tânărul își ridică ochii întunecoÈ™i spre bătrân. — Din suflet aÈ™ dori să nu vă pricinuiesc griji, milostive părinte. Se prea poate să fiu trufaÈ™, milostive părinte. Vă rog să mă pedepsiÈ›i pentru asta. Eu însumi simt câteodată dorinÈ›a de a mă pedepsi. TrimiteÈ›i mă într o sihăstrie, părinte, sau puneÈ›i mă la treburi grosolane. — Pentru amândouă eÈ™ti prea tânăr, iubite frate, zise abatele. ÃŽn afară de asta eÈ™ti în mod deosebit dotat pentru limbi străine È™i pentru gândire, fiule; ar fi o risipă a acestor daruri de la Dumnezeu, dacă te aÈ™ pune la treburi inferioare. Probabil că vei deveni dascăl È™i cărturar. Nu este asta È™i dorinÈ›a ta? — IertaÈ›i mă, părinte, dar dorinÈ›ele mele nu mi sunt încă atât de limpezi. ȘtiinÈ›ele mă vor încânta întotdeauna, căci cum ar putea altminteri? Dar nu cred că È™tiinÈ›ele vor fi singura mea preocupare. Și apoi, nu întotdeauna dorinÈ›ele hotărăsc soarta È™i menirea unui om, ci altceva, ceva predestinat. Abatele luă aminte È™i deveni serios. TotuÈ™i, pe chipul său bătrân stăruia un zâmbet, când răspunse: — ÃŽn măsura în care am ajuns să cunosc oamenii, cu toÈ›ii suntem puÈ›in înclinaÈ›i, mai ales în tinereÈ›e, să confundăm providenÈ›a cu dorinÈ›ele noastre. Dar cum tu crezi că È›i cunoÈ™ti dinainte chemarea, spune mi un cuvânt în privinÈ›a aceasta. Pentru ce crezi că eÈ™ti chemat? Narcis își închise pe jumătate ochii întunecoÈ™i, încât dispărură sub genele lungi, negre. Tăcu. — VorbeÈ™te, fiule, îl îndemnă abatele după o lungă aÈ™teptare. Cu voce înceată È™i ochii plecaÈ›i Narcis, începu să vorbească. — Mi se pare a È™ti, milostive părinte, că înainte de toate sunt chemat către viaÈ›a monahală. Voi deveni călugăr, aÈ™a cred, voi deveni preot, subprior È™i poate abate. Nu cred acest lucru pentru că l doresc. DorinÈ›a mea nu È›inteÈ™te funcÈ›ii. Dar ele îmi vor fi impuse. Tăcură amândoi, vreme îndelungată. — De ce nutreÈ™ti această credință? întrebă, È™ovăind, bătrânul. Ce însuÈ™ire a ta, în afară de cărturărie, ar fi cea care se exprimă în această credință? — Este acea însuÈ™ire, zise Narcis încet, care mă înzestrează cu un simÈ› pentru firea È™i chemarea oamenilor, nu numai pentru ale mele proprii, ci È™i pentru ale celorlalÈ›i. Această însuÈ™ire mă sileÈ™te să i slujesc pe ceilalÈ›i dominându i. Dacă nu m aÈ™ fi născut pentru viaÈ›a monahală, aÈ™ fi fost nevoit să devin judecător sau om de stat. — S ar putea, încuviință abatele, dând din cap. Þi ai încercat asupra unor exemple aptitudinea de a recunoaÈ™te oamenii È™i destinul lor? — Am încercat o. — EÈ™ti gata să mi dai o pildă? — Sunt gata. — Bine. Cum nu aÈ™ vrea să pătrund în tainele fraÈ›ilor noÈ™tri, fără È™tirea lor, poate ai vrea să mi spui ce crezi că È™tii despre mine, abatele tău Daniel. Narcis își ridică pleoapele È™i se uită în ochii abatelui. — Este porunca voastră, milostive părinte? — Porunca mea. — ÃŽmi vine greu să vorbesc, părinte. — Și mie mi vine greu să te silesc să vorbeÈ™ti, tinere frate. Și totuÈ™i, o fac. VorbeÈ™te! Narcis își plecă fruntea È™i zise, È™optind: — Știu prea puÈ›in despre dumneavoastră, cinstite părinte. Știu că sunteÈ›i un slujitor al lui Dumnezeu, căruia i ar fi mai drag să vegheze caprele sau să tragă clopoÈ›elul într o sihăstrie È™i să asculte spovedaniile țăranilor decât să conducă o mare mănăstire. Știu că nutriÈ›i o deosebită dragoste față de Sfânta Maică a Domnului È™i că ei vă rugaÈ›i cel mai des. Uneori vă rugaÈ›i ca elina È™i celelalte È™tiinÈ›e care se cultivă în această mănăstire să nu devină sminteală È™i primejdie pentru sufletele celor daÈ›i în paza voastră. Uneori vă rugaÈ›i ca să nu vă pierdeÈ›i răbdarea față de subpriorul Gregor. Uneori vă rugaÈ›i pentru un sfârÈ™it blând. Și veÈ›i fi, cred eu, ascultat È™i veÈ›i avea un sfârÈ™it blând. Se lăsă tăcere în micul vorbitor al abatelui. ÃŽn cele din urmă, bătrânul glăsui: — EÈ™ti un visător È™i ai viziuni, zise cu bunăvoință venerabilul domn. Dar È™i viziunile cucernice ori prietenoase pot amăgi; nu te încrede în ele, cum nici eu nu mă încred. PoÈ›i vedea, frate visător, ce gând nutresc în inima mea, în privinÈ›a aceasta? — Pot vedea că gândiÈ›i cu multă prietenie la lucrul acesta. Iată ce gândiÈ›i: „Acest tânăr ucenic este puÈ›in primejduit, are viziuni, poate că a meditat prea mult. AÈ™ putea, să i impun o penitență, nu i va strica. Dar penitenÈ›a pe care i o voi impune lui, o voi lua totodată asupra mi." Asta e ceea ce gândiÈ›i chiar acuma. Abatele se ridică. Zâmbind, îi făcu semn novicelui să plece. — Ei bine, zise el. Nu È›i lua viziunile prea în serios, tinere frate; Dumnezeu cere de la noi multe altele, în afară de viziuni. Să presupunem că ai măgulit un om bătrân făgăduindu i o moarte uÈ™oară. Să presupunem că bătrânul a avut plăcere, vreme de o clipă, ascultând această făgăduință. Acum însă ajunge. Să reciÈ›i un rozariu, mâine după slujba din zori, să l rosteÈ™ti cu umilință È™i dăruire È™i nu din vârful buzelor; È™i eu voi face la fel. Du te acum, Narcis, am vorbit destul! După fiecare nouă convorbire urmau zile de tăcere supărată È™i îmbufnare, până ce Narcis, îndemnat de sentimentul că are dreptate, deschidea iarăși discuÈ›ia. Până la urmă, pater Lorenz zise, întrucâtva jignit: — Ei bine, Narcis, să curmăm cearta. Doar È™tii că hotărârea atârnă de mine, È™i nu de tine, căci nu eÈ™ti colegul, ci ajutorul meu È™i trebuie să mi dai ascultare. Dar cum pricina pare să aibă pentru tine atâta importanță iar eu îți sunt într adevăr superior în funcÈ›ie È™i putere, dar nu în cunoÈ™tinÈ›e È™i daruri, nu vreau să hotărăsc eu însumi, ci vom supune disputa părintelui nostru abate È™i l vom lăsa să hotărască el. Astfel È™i procedară până la urmă, iar abatele Daniel ascultă cu răbdare È™i bunăvoință cearta celor doi cărturari cu vederi deosebite în ceea ce priveÈ™te predarea gramaticii. După ce amândoi își expuseră È™i își argumentară temeinic părerile, bătrânul se uită la ei înveselit, clătină puÈ›in capul cărunt È™i vorbi: — FraÈ›ii mei dragi, nici unul, nici altul nu credeÈ›i, fireÈ™te, că eu m aÈ™ pricepe la lucrurile acestea la fel de bine ca voi. E lăudabil din partea lui Narcis că È›ine atât de mult la È™coală È™i că năzuieÈ™te a îmbunătăți programul de învățătură. Dacă însă superiorul său este de altă părere, atunci Narcis trebuie să tacă È™i să i dea ascultare, căci toate îmbunătățirile aduse È™colii n ar putea cumpăni atât, încât ordinea È™i ascultarea să se tulbure în casa aceasta, din pricina lor. ÃŽl dojenesc pe Narcis că n a È™tiut să cedeze. Și vouă, amândurora, tineri cărturari, vă doresc să nu duceÈ›i niciodată lipsă de superiori mai proÈ™ti ca voi; nimic nu i mai de folos împotriva trufiei! Cu această glumă blajină îi trimise la ale lor. Dar în zilele următoare nu uită să urmărească din priviri dacă între cei doi dascăli s a restabilit buna înÈ›elegere. Și iată că se întâmplă să apară o față nouă în mănăstirea în care veneau È™i plecau atâția, È™i această nouă față nu era dintre cele ce trec neobservate È™i sunt repede date uitării. Era un tânăr care, anunÈ›at de tatăl său cu mult înainte, sosi într o zi de primăvară, ca să înveÈ›e la È™coala mănăstirii. ÃŽÈ™i legară caii de castan, tânărul È™i tatăl său È™i, de sub boltă, fratele portar le ieÈ™i în întâmpinare. Băiatul își ridică privirea spre copacul, încă pleÈ™uv din iarnă. — Un astfel de copac, zise el, n am mai văzut până acum. Un copac frumos È™i ciudat. AÈ™ vrea să È™tiu cum se numeÈ™te. Tatăl, un domn mai în vârstă, cu faÈ›a brăzdată de griji È™i parcă de nepătruns, nu luă în seamă cuvintele tânărului. Portarul în schimb, căruia băiatul îi plăcuse numaidecât, îi dădu lămurirea. Tânărul mulÈ›umi frumos, îi întinse mâna È™i i zise: — Mi se spune Gură de Aur È™i urmează să învăț aici, la È™coală. Bărbatul îi zâmbi cu prietenie după care o luă înaintea noilor veniÈ›i, conducându i prin portal, apoi în sus, pe scările largi, de piatră, È™i Gură de Aur păși în mănăstire fără teamă, cu sentimentul că în locurile acestea a È™i întâlnit două fiinÈ›e cărora le putea fi prieten: copacul È™i fratele portar. Noii veniÈ›i fură primiÈ›i mai întâi de părintele director al È™colii, iar spre seară de însuÈ™i abatele. De fiecare dată, tatăl, funcÈ›ionar imperial, îl prezentă pe fiul său Gură de Aur È™i fu poftit să mai zăbovească un timp, ca musafir al casei. Dar el apelă numai preÈ› de o noapte la ospitalitatea oferită, spunând că e nevoit să pornească îndărăt, la drum, chiar a doua zi. Oferi mănăstirii, în dar, unul din cei doi cai ai săi È™i darul fu primit. DiscuÈ›ia cu feÈ›ele bisericeÈ™ti fu politicoasă È™i rece: dar atât abatele cât È™i părintele priviră cu bucurie la Gură de Aur, care tăcea respectuos; tânărul frumos È™i delicat le plăcu de la bun început. Fără regrete îl lăsară pe tată să purceadă a doua zi la drum, iar pe fiu îl păstrară cu plăcere. Gură de Aur fu prezentat dascălilor È™i primi un pat în dormitorul elevilor. Respectuos È™i cu faÈ›a întristată își luă rămas bun de la tatăl său, care pornea călare, rămase locului È™i privi în urma lui până ce dispăru, între hambarul de cereale È™i moară, sub arcada porÈ›ii înguste a curÈ›ii exterioare. O lacrimă îi atârna în genele lungi È™i blonde, când se întoarse; dar fratele portar îl È™i luă în primire, bătându l drăgăstos pe umăr. — Tinere domn, zise el ca să l consoleze, nu trebuie să fii trist. Cei mai mulÈ›i tânjesc la început după casă, după tată È™i mamă, după fraÈ›ii lor. Dar ai să vezi È™i încă destul de repede, că se trăieÈ™te È™i aici, È™i nu prea rău. — MulÈ›umesc, frate portar, zise tânărul. Eu nu am nici fraÈ›i, nici mamă, îl am numai pe tata. — ÃŽn schimb aici găseÈ™ti camarazi È™i cărturărie, È™i muzică È™i jocuri noi, pe care încă nu le cunoÈ™ti, È™i câte È™i mai câte, ai să vezi! Iar dacă vei avea nevoie de cineva, care È›i vrea binele, nu trebuie decât să vii la mine. Gură de Aur îi zâmbi: — Oh, vă mulÈ›umesc frumos. Și dacă vreÈ›i să mi faceÈ›i o bucurie, vă rog să mi arătaÈ›i cât se poate de repede unde se află căluÈ›ul nostru, cel pe care tata l a lăsat aici. AÈ™ vrea să l salut È™i să văd dacă îi merge bine È™i lui. Fratele portar îl luă de îndată È™i l conduse la grajdul cailor, lângă hambarul de cereale. ÃŽn penumbra călduță, mirosea iute a cai, a gunoi È™i ovăz È™i într una din despărÈ›ituri Gură de Aur descoperi calul murg, care l adusese acolo. Cuprinse cu amândouă mâinile gâtul animalului, care l recunoscuse È™i È™i întindea cât putea capul spre el, își lipi obrazul de fruntea lată, cu pete albe, îl mângâie drăgăstos È™i i È™opti la ureche: — Bine te am găsit, Bless, căluÈ›ul meu, viteazul meu, îți merge bine? Mă mai iubeÈ™ti? Ai È™i tu de mâncare? Te mai gândeÈ™ti acasă? Bless, căluÈ›ule, flăcăiaÈ™ule, ce bine că ai rămas aici, am să vin adesea să văd cum o duci! Trase din manÈ™eta hainei o felie de pâine, ascunsă încă de la dejun, o rupse în bucăți È™i o dădu animalului, s o mănânce. Apoi își luă rămas bun, îl urmă pe fratele portar de a curmeziÈ™ul curÈ›ii, care era largă cât oborul unui mare oraÈ™ È™i în parte plantată cu tei. La poarta interioară îi mulÈ›umi fratelui portar È™i i întinse mâna, apoi își dădu seama că nu mai cunoaÈ™te drumul spre clasă, care i fusese arătat încă de ieri, râse uÈ™or, È™i se îmbujora, îl rugă pe fratele portar să l conducă È™i acesta îl însoÈ›i cu plăcere. Apoi pătrunse în clasă, unde o duzină de copii È™i de tineri È™edeau în bănci, iar ajutorul de dascăl, Narcis, se întoarse spre el. — Eu sunt Gură de Aur, zise el, elevul cel nou. Narcis salută scurt, fără a zâmbi, îi indică un loc în banca din fund È™i È™i continuă, fără zăbavă, lecÈ›ia. Gură de Aur se aÈ™eză. Era mirat că dăduse peste un dascăl atât de tânăr, abia cu câțiva ani mai în vârstă ca el, era mirat È™i nespus de bucuros să l găsească pe acest tânăr dascăl atât de frumos, de distins, serios È™i n acelaÈ™i timp cuceritor È™i demn de afecÈ›iune. Fratele portar fusese prevenitor cu el, abatele îl întâmpinase prietenos, dincolo, în grajd, se afla Bless, o fărâmă din lumea de acasă, iar acuma, iată l È™i pe acest dascăl uimitor de tânăr, grav ca un cărturar È™i delicat ca un prinÈ›, cu vocea sa stăpânită, rece, obiectivă, convingătoare! Ascultă cu gratitudine, desigur fără a înÈ›elege de la început, despre ce era vorba. Dintr odată se simÈ›i bine. Venise la oameni buni, demni de dragoste, era gata să i iubească È™i să se străduiască pentru a le dobândi prietenia. DimineaÈ›a, în pat, după deÈ™teptare, simÈ›ise o strângere de inimă È™i încă oboseală după călătoria cea lungă, iar la despărÈ›irea de tatăl său plânsese puÈ›in. Dar acum totul se schimbase în bine, era mulÈ›umit. Privirea îi stăruia îndelung È™i se întorcea mereu la dascălul cel tânăr, îi plăcea statura lui zveltă È™i dreaptă, ochii care fulgerau reci, buzele severe, care formulau silabele limpede È™i răspicat, vocea neostoită, plină de elan. Dar când ora se isprăvi È™i elevii se ridicară cu zgomot, Gură de Aur tresări È™i observă, cam ruÈ™inat, că dormise o bună bucată de vreme. Și nu numai el ci È™i vecinii de bancă băgaseră de seamă È™i comunicaseră descoperirea mai departe, în È™oaptă. Abia părăsise dascălul cel tânăr clasa, È™i colegii începură să l ciupească È™i să l îmbrâncească pe Gură de Aur din toate părÈ›ile. — Te ai săturat de somn? întrebă unul È™i rânji. — Grozav elev! își bătu joc altul. Asta o să fie o lumină a bisericii. Să tragi aghioase, chiar din prima oră! — DuceÈ›i l la culcare pe mititel, propuse unul È™i îl apucară de mâini È™i de picioare, ca să l care de acolo, în mijlocul unor hohote de râs. Trezit brusc, în felul acesta, Gură de Aur se înfurie; începu să izbească în jurul său, încercă să se elibereze, primi câțiva ghionti È™i până la urmă îl lăsară să cadă, în vreme ce unul continua să l È›ină de un picior. Se desprinse printr o zvâcnire violentă È™i se azvârli la nimereală, asupra celui dintâi care primi lupta, încăierându se cu el, într o bătălie crâncenă. Adversarul său era un flăc avură timp să dispară, că intră pater Martin, directorul È™colii È™i se opri în faÈ›a lui Gură de Aur, care rămăsese singur locului. Se uită, cu uimire, la băiatul ai cărui ochi albaÈ™tri îl priveau încurcaÈ›i, dintr o față învăpăiată È™i cam răvășită de buimăceală. — Ei, dar ce i cu tine? întrebă el. Tu eÈ™ti Gură de Aur, nu i aÈ™a? Þi au făcut ceva, haimanalele? — O, nu, zise băiatul, am scos o la capăt. — Cu cine? — Nu È™tiu. ÃŽncă nu cunosc pe nici unul. Unul dintre ei s a bătut cu mine. — AÈ™a? El a început? — Nu È™tiu. Nu, cred că am început chiar eu. M au luat în râs È™i atunci m am mâniat. — Ei, ce să zic, frumos începi, băiete. Þine însă minte: dacă te mai încaieri o dată aici, în clasă, urmează pedeapsa. Și acum, vezi să ajungi la gustarea de după masă; hai, du te. Zâmbind, privi în urma lui Gură de Aur, cum pleacă în fugă copleÈ™it de ruÈ™ine È™i în drum se străduieÈ™te să È™i pieptene cu degetele părul blond deschis, ciufulit. Gură de Aur era È™i el de părere că prima lui ispravă din noua viață monahală fusese foarte necuviincioasă È™i neroadă; destul de mâhnit îi căută È™i i găsi pe colegii săi de clasă, la gustarea de după masă. Dar fu primit cu respect È™i prietenie, nu întârzie să se împace cavalereÈ™te cu inamicul său È™i începând din ceasul acela se simÈ›i bine în cercul lor. CAPITOLUL II DeÈ™i trăia în bună prietenie cu toÈ›i, nu găsi totuÈ™i prea curând un prieten adevărat; printre colegii de È™coală nu se afla nici unul de care să se fi simÈ›it deosebit de apropiat sau îmbiat. Ei, în schimb, erau uimiÈ›i să descopere în persoana aprigului luptător cu pumnii, pe care fuseseră înclinaÈ›i să l creadă un bătăuÈ™ simpatic, un coleg foarte paÈ™nic, ce părea mai degrabă a năzui la faima de elev model. Doi oameni se aflau în mănăstire, către care inima lui Gură de Aur se simÈ›ea atrasă, care i plăceau, care i ocupau gândurile, față de care simÈ›ea admiraÈ›ie, dragoste È™i respect: abatele Daniel È™i ajutorul de dascăl Narcis. Pe abate înclina să l socotească un sfânt, simplitatea È™i bunătatea lui, privirea limpede È™i grijulie, felul său de a porunci È™i a conduce cu umilinÈ›a cu care È™i ar fi îndeplinit o îndatorire, purtările sale frumoase, liniÈ™tite, toate îl atrăgeau cu putere. Cel mai mult i ar fi plăcut să devină slujitorul acestui pios, să fie mereu în preajma lui supunându se È™i slujindu l, să i ofere, ca un prinos permanent, tot imboldul său copilăros spre devoÈ›iune È™i dăruire È™i să înveÈ›e de la el o viață pură, nobilă, cumpănită în sfinÈ›enia ei. Pentru că Gură de Aur avea de gând nu numai să absolve È™coala mănăstirească ci, pe cât era cu putință, să rămâie pentru totdeauna în mănăstire È™i să È™i închine viaÈ›a lui Dumnezeu; aceasta era vrerea lui, aceasta era dorinÈ›a È™i porunca tatălui său È™i probabil că aÈ™a era statornicit È™i cerut de însuÈ™i Dumnezeu. Privind băiatul chipeÈ™, strălucitor, nimeni nu È™i putea da seama că, totuÈ™i, apăsa o povară asupra lui, o povară a originii, o chemare tainică spre ispășire, spre sacrificiu. Nici abatele nu o întrezărea, deÈ™i tatăl lui Gură de Aur îi făcuse unele aluzii È™i È™i exprimase răspicat dorinÈ›a ca fiul său să rămână pentru totdeauna la mănăstire. Un tainic stigmat părea să pecetluiască naÈ™terea lui Gură de Aur, ceva trecut sub tăcere părea să pretindă ispășire. Dar tatăl îi plăcuse prea puÈ›in abatelui, el îi întâmpinase cuvintele È™i întreg felul de a fi, încercările de a È™i da importanță, cu o răceală politicoasă È™i nu atribuise o însemnătate deosebită aluziilor sale. Cel de al doilea care trezise dragostea lui Gură de Aur vedea mai limpede È™i bănuia mai mult, dar se reÈ›inea. Narcis observase fireÈ™te ce superbă pasăre cu pene de aur venise, în zbor, să i se aÈ™eze pe umăr. El, cel însingurat în distincÈ›ia lui, recunoscuse în Gură de Aur un frate al său, deÈ™i în toate privinÈ›ele părea să i fie contrariul. Pe cât se înfățiÈ™a Narcis de întunecat È™i uscățiv, pe atât era Gură de Aur de luminos È™i înfloritor. Pe cât era Narcis un gânditor È™i un analist, pe atât părea Gură de Aur să fie un visător È™i un suflet copilăros. Dar un fel de destin comun se arcuia deasupra contrastelor; amândoi erau oameni nobili, amândoi erau, însemnaÈ›i prin daruri È™i semne vizibile care i distingeau de ceilalÈ›i È™i amândoi fuseseră învestiÈ›i de soartă cu o vocaÈ›ie deosebită. Narcis se plecă înflăcărat spre acest suflet tânăr, ale cărui soi È™i chemare le recunoscu repede. Gură de Aur îl admira cu ardoare pe învățătorul său cel frumos È™i cu mult mai învățat ca el. ÃŽnsă Gură de Aur era timid; nu găsea alt mod de a l cuceri pe Narcis, decât să se străduiască până la epuizare ca să devină un elev atent È™i studios. Și nu singură timiditatea îl reÈ›inea. ÃŽl mai reÈ›inea presimÈ›irea că Narcis ar reprezenta o primejdie pentru el. Nu È™i l putea alege drept ideal È™i exemplu pe abatele cel bun È™i umil, È™i totodată pe eruditul, pe lucidul Narcis. TotuÈ™i, jinduia cu toate puterile tinereÈ›ii după amândouă aceste idealuri neîmpăcate, ceea ce adesea îl făcea să sufere. Câteodată, în primele luni de È™coală, Gură de Aur își simÈ›ea inima atât de tulburată È™i pătrunsă de sfâșietoare îndoieli, încât era teribil de ispitit să fugă sau să È™i descarce necazul È™i mânia lăuntrică în raporturile sale cu colegii. Adeseori el, blajinul, se dezlănÈ›uia pe neaÈ™teptate, o glumă sau vreo mică obrăznicie a unui È™colar îl făcea atât de năprasnic, de sălbatec È™i de rău, încât nu se mai putea stăpâni decât cu preÈ›ul unei încordări extreme È™i atunci întorcea spatele celui din faÈ›a lui, fără o vorbă, cu ochii închiÈ™i È™i palid de moarte. Apoi îl căuta în grajd pe căluÈ›ul său Bless, își rezema capul de gâtul lui, îl săruta È™i plângea lângă el. ÃŽncetul cu încetul, suferinÈ›a lui spori È™i deveni evidentă. Obrajii i se subÈ›iau, privirea îi era stinsă, râsul lui, îndrăgit de toÈ›i, devenea tot mai rar. El însuÈ™i nu È™i dădea seama de starea sa. DorinÈ›a È™i voinÈ›a lui sinceră era să ajungă un elev bun, să fie admis în curând la noviciat È™i apoi, să devină un frate credincios È™i liniÈ™tit al călugărilor; credea, într adevăr, că toate puterile È™i darurile sale năzuiesc spre această È›intă pioasă, blândă, de alte năzuinÈ›i nu avea cunoÈ™tință. Oricât de straniu È™i trist i se părea, aÈ™adar, să fie nevoit să constate că această È›intă simplă È™i frumoasă este atât de greu de atins. Cât de descurajat È™i uimit era, descoperind din când în când în sine tendinÈ›e È™i însuÈ™iri condamnabile: neatenÈ›ie È™i silă de învățătură, visare È™i plăsmuire de fantome sau chiar somnolență în timpul lecÈ›iilor, răzvrătire È™i repulsie împotriva dascălului de latină, iritare È™i nerăbdare mânioasă față de colegii de È™coală. Dar cel mai tulburător rămânea faptul că dragostea pentru Narcis se lăsa atât de greu împăcată cu dragostea pentru abatele Daniel. TotuÈ™i, câteodată credea că simte, cu cea mai intimă certitudine, că È™i Narcis îl iubeÈ™te, se interesează de el È™i l aÈ™teaptă. Gândurile lui Narcis îi erau închinate mult mai mult decât ar fi bănuit băiatul. Și l dorea prieten pe tânărul acela frumuÈ™el, luminos È™i fermecător, bănuia în el contrariul È™i completarea sa, ar fi vrut să l ia pe lângă dânsul, să l conducă, să l instruiască, să l înalÈ›e È™i să l aducă la înflorire. Dar se reÈ›inea. Proceda astfel din mai multe motive fiind în mare parte conÈ™tient de ele. Mai întâi îl împiedica È™i îl paraliza dezgustul resimÈ›it față de acei dascăli È™i călugări, nu puÈ›ini, care se îndrăgosteau de elevi, sau de novici. Prea des simÈ›ise el însuÈ™i, cu oroare, ochii pofticioÈ™i ai unor bărbaÈ›i mai bătrâni zăbovind asupra lui, prea des întâmpinase el însuÈ™i cu repulsie mută, gesturile lor drăgăstoase È™i alintătoare. Acum îi înÈ›elegea mai bine – se vedea È™i el ispitit să l iubească pe frumosul Gură de Aur, să i stârnească râsul drăgălaÈ™, să È™i treacă mâna cu gingășie, prin părul lui blond deschis. Dar niciodată el nu s ar purta astfel, niciodată. Afară de asta, ca ajutor de dascăl, care, fără a fi învestit cu funcÈ›ia È™i autoritatea unui dascăl plin, avea totuÈ™i rangul acestuia, era obiÈ™nuit cu o prudență È™i o vigilență deosebită. Era obiÈ™nuit să stea în faÈ›a celor cu câțiva ani mai tineri ca el, parcă ar fi fost cu douăzeci de ani mai în vârstă, era obiÈ™nuit să È™i interzică sever orice părtinire a vreunui elev, impunându È™i dreptate È™i grijă deosebită cu atât mai mult față de un elev, care îi repugna. Slujba lui era o slujbă a spiritului, acestuia îi era închinată viaÈ›a lui austeră È™i numai în taină, în clipele cele mai puÈ›in supravegheate, își îngăduia savoarea trufiei, orgoliul celui superior în erudiÈ›ie, în inteligență. Nu, prietenia cu Gură de Aur, oricât ar fi fost de ispititoare, constituia o primejdie È™i nu putea îngădui ca însuÈ™i miezul vieÈ›ii sale să fie atins de ea. Miezul È™i sensul vieÈ›ii sale erau slujirea spiritului, slujirea cuvântului, îndrumarea tăcută, superioară, dezinteresată a elevilor săi – È™i nu numai a elevilor săi – spre È›inte spirituale înalte. Un an È™i mai bine trecuse de când Gură de Aur era elev la mănăstirea din Mariabronn, de o sută de ori jucase cu camarazii săi sub teii din curte È™i sub frumosul castan, jocuri de È™colar, jocuri de a prinselea, jocuri cu mingea, jocuri de a bandiÈ›ii, bătălii cu bulgări de zăpadă; acum era primăvară, dar Gură de Aur era obosit È™i se simÈ›ea parcă bolnav, deseori îl durea capul È™i, la È™coală, trebuia să depună un efort pentru a se menÈ›ine treaz È™i atent. Iată că într o seară se apropie de el Adolf, acelaÈ™i elev, care la prima întâlnire îi prilejuise acea bătaie cu pumnii È™i cu care începuse, în iarna aceasta, să l studieze pe Euclid. Era la ceasul de după cină, un ceas liber, când erau îngăduite jocul în dormitoare, sporovăială în sălile de clasă, chiar È™i plimbarea în curtea exterioară a mănăstirii. — Gură de Aur, – zise el, trăgându l în jos, pe scări, – am ceva să È›i povestesc, ceva vesel. ÃŽnsă tu eÈ™ti un băiat model, vrei, fără îndoială, să devii cândva episcop, întâi dă mi cuvântul că ai să respecÈ›i camaraderia È™i n ai să mă denunÈ›i dascălilor. Gură de Aur își dădu, fără ezitare, cuvântul. Exista o onoare a mănăstirii È™i exista o onoare de elev È™i cele două intrau câteodată în conflict, dar ca pretutindeni, legile nescrise erau mai puternice decât cele scrise È™i niciodată, câtă vreme era elev, nu s ar fi sustras legilor È™i principiilor de onoare ale elevilor. ȘuÈ™otind Adolf îl trase afară, dincolo de portal, până sub copaci. Se află aici, îi spuse, câțiva colegi buni, curajoÈ™i, printre care se număra È™i el, care au preluat de la generaÈ›iile anterioare obiceiul de a È™i aminti din când în când că de fapt ei nu sunt călugări, de a părăsi pentru câte o seară mănăstirea È™i a merge în sat. E o glumă, o aventură de care un băiat de nădejde nu s ar lipsi, iar noaptea se vor întoarce. — Bine, dar atunci poarta i închisă, obiectă Gură de Aur. Desigur, fireÈ™te că va fi închisă, dar tocmai ăsta i hazul. Ei È™tiu însă cum să intre neobservaÈ›i, pe căi secrete, È™i apoi n o făceau pentru întâia oară. Gură de Aur își aduse aminte. Vorba aceasta, „a merge în sat", o mai auzise, prin ea se înÈ›elegeau excursiile nocturne ale elevilor, în căutarea a tot soiul de plăceri È™i aventuri misterioase iar legea mănăstirii le interzicea sub ameninÈ›area cu pedepse grele. Se sperie. „A merge în sat" era un păcat, era interzis. Dar pricepu prea bine că tocmai de aceea în ochii „băieÈ›ilor de nădejde" înfruntarea primejdiei putea face parte din „onoarea de elev", È™i că a fi poftit la o asemenea aventură însemna o favoare specială. Ar fi preferat să spună nu, să fugă îndărăt È™i să se culce în pat. Era atât de obosit È™i se simÈ›ea atât de rău, toată după amiaza îl duruse capul. Dar îi era puÈ›in ruÈ™ine de Adolf. Și cine È™tie, poate acolo, afară, în toiul aventurii, va găsi ceva frumos È™i nou, ceva ce l ar face să uite durerea de cap È™i toropeala È™i deznădejdea. Era o ieÈ™ire în lume, ce i drept, tainică È™i interzisă, nu prea lăudabilă, dar poate totuÈ™i o descătuÈ™are, un eveniment. Stătea È™ovăind, în vreme ce Adolf îi vorbea, căutând să l convingă È™i deodată izbucni în râs È™i zise da. Se pierdu, neobservat, cu Adolf pe sub tei, prin curtea largă, peste care se È™i lăsase întunericul È™i a cărei poartă exterioară era închisă la ceasul acela. Camaradul îl conduse la moara mănăstirii, unde, sub ocrotirea crepusculului È™i în uruitul continuu al roÈ›ilor era uÈ™or să te strecori neauzit È™i nevăzut. Printr o fereastră se ajungea, în beznă desăvârÈ™ită, pe o stivă umedă È™i lunecoasă de grinzi de lemn, dintre care una trebuia desprinsă È™i aÈ™ezată de a curmeziÈ™ul, peste pârâu, pentru a ajunge dincolo. Iar acum se aflau afară pe È™oseaua alburie, ce se topea în întunericul pădurii. Toate acestea erau captivante È™i pline de taină È™i i plăceau grozav băiatului. La marginea pădurii îl întâlniră pe Konrad, iar după ce aÈ™teptară vreme îndelungată, mai veni cu pas apăsat È™i lunganul Eberhard. ÃŽn patru, tinerii străbătură pădurea, păsări de noapte își luau zborul peste capetele lor, câteva stele licăreau senin umede, printre norii liniÈ™tiÈ›i. Konrad flecărea È™i glumea, din când în când ceilalÈ›i râdeau È™i ei, totuÈ™i plutea deasupra lor misterul nopÈ›ii neliniÈ™tit È™i solemn È™i inimile le băteau mai repede. Dincolo de pădure, după un ceas de drum, ajunseră în sat. Aici, totul părea adormit, acoperiÈ™urile scunde ale caselor luceau palide, crestate de coastele întunecoase ale grinzilor, nicăieri nu se zărea vreo lumină. Adolf mergea în față, înconjurară tiptil È™i în tăcere câteva case, se cățărară peste un gard, nimeriră într o grădină, călcară în È›arina moale a unor straturi, se împleticiră pe niÈ™te trepte, se opriră lângă un perete. Adolf bătu în oblon, aÈ™teptă, bătu încă o dată, înăuntru se stârni zgomot È™i curând licări o lumină, oblonul se deschise È™i ei se cățărară unul după altul intrând într o bucătărie cu horn negru È™i cu lut pe jos. Pe vatră, într o lampă de ulei, cu o feÈ™tilă subÈ›ire, ardea, pâlpâind, o flacără slabă. Aici îi întâmpină o fată, o țărăncuță, firavă, care dădu mâna cu cei sosiÈ›i; din spatele ei, din întuneric, apăru o a doua copilă, cu cozi lungi, negre. Adolf adusese, plocon, o jumătate de pâine albă, mănăstirească È™i ceva într o pungă de hârtie, Gură de Aur bănui că trebuie să fi fost puÈ›ină tămâie furată, sau ceară de luminare, ori ceva asemănător. Cea mai tânără, codana, ieÈ™i pe bâjbâite, fără a se folosi de lumină, zăbovi afară vreme îndelungată È™i se întoarse cu un ulcior de lut cenuÈ™iu, împodobit cu o floare albastră, pe care l întinse lui Konrad. El bău È™i l dădu mai departe, băură toÈ›i, era un cidru tare. La lumina flăcării mici a lămpii se aÈ™ezară, fetele pe taburete scunde, tari, iar împrejurul lor, pe jos, È™colarii. Se vorbea pe È™optite È™i se bea cidru. Adolf È™i Konrad conduceau discuÈ›ia. La răstimpuri, câte unul se scula È™i mângâia fata cea slăbuță pe păr È™i pe ceafă, îi È™optea câte ceva la ureche, de cea mică nu se atingea nimeni. Probabil, gândi Gură de Aur, cea mare era slujnica, cea mică È™i frumoasă, copila gospodarului. De altminteri nu avea nici o importanță, pe el nu l privea nimic din toate acestea, căci nu se va mai întoarce niciodată aici. Evadarea tainică È™i marÈ™ul în toiul nopÈ›ii prin pădure, acestea fuseseră frumoase, fuseseră neobiÈ™nuite, captivante È™i, totuÈ™i, neprimejdioase. Adevărat, erau interzise, dar încălcarea interdicÈ›iei nu împovăra prea greu conÈ™tiinÈ›a. ÃŽnsă ceea ce se petrecea aici, această vizită nocturnă la fete, era mai mult decât un lucru interzis, simÈ›ea el, era un păcat. Pentru ceilalÈ›i, poate că È™i asta era numai o mică escapadă, pentru el însă nu; lui, care se È™tia destinat vieÈ›ii monahale È™i ascezei, nu i era îngăduit nici un fel de joc cu fetele. Nu, niciodată nu s ar mai întoarce aici. Dar inima îi bătea tare È™i speriată în zarea de lumină a lămpii din bucătăria sărăcăcioasă. Colegii săi se grozăveau față de fete È™i È™i dădeau aere, cu întorsături latineÈ™ti pe care le amestecau în discuÈ›ie. ToÈ›i trei păreau a se bucura de favorurile slujnicei, se apropiau când È™i când de ea, cu alintări scurte È™i stângace, dintre care cea mai îndrăzneață era câte o sărutare sfioasă. Păreau a È™ti exact cât le era îngăduit. Și cum discuÈ›ia trebuia în întregime purtată pe È™optite, scena dobândise de fapt un aer comic, dar Gură de Aur n o percepu astfel. Ședea nemiÈ™cat, pe duÈ™umeaua de lut, È™i privea fix în flăcăruia feÈ™tilei, fără a rosti vreun cuvânt. Uneori prindea, cu o privire piezișă, cam pofticioasă, câte una din giugiulelile cu care se încântau ceilalÈ›i. Rigid, își È›inea privirea aÈ›intită drept înainte. Cel mai mult i ar fi plăcut să n o piardă din ochi pe codana mititică, dar tocmai asta își interzise. Ori de câte ori voinÈ›a lui ceda È™i privirea îi rătăcea într acolo, spre chipul blând È™i dulce al fetei, întâlnea fără greÈ™ ochii ei negri aÈ›intiÈ›i asupra chipului său, uitându se la el ca vrăjită. Trecu poate o oră – niciodată nu trăise Gură de Aur o oră atât de lungă – până ce vorbele È™i gingășiile elevilor se sfârÈ™iră; se lăsă tăcere, È™i toÈ›i È™edeau cam stingheriÈ›i. Eberhard începu să caÈ™te. Slujnica dădu atunci semnalul plecării. Se ridicară cu toÈ›ii, dădură mâna cu slujnica, ultimul fu Gură de Aur. Apoi Konrad ieÈ™i pe fereastră cel dintâi, după el Eberhard È™i Adolf. Pe când se cățăra, Gură de Aur simÈ›i o mână pe umăr care l trăgea înapoi. Nu se putu opri; abia după ce ajunse afară cu tălpile proptite în pământ, se întoarse, È™ovăitor. MicuÈ›a codană se aplecă spre el peste marginea ferestrei. — Gură de Aur! È™opti ea. El se opri. Te mai întorci vreodată? îl întrebă. Vocea ei sfioasă era numai o adiere. Gură de Aur își scutură fruntea. Ea întinse amândouă mâinile, îi prinse capul, È™i el simÈ›i, fierbinÈ›i, mâinile mici pe tâmplele sale. Ea se aplecă adânc, până ce ochii ei negri ajunseră foarte aproape de ai săi. — Mai vino! È™opti ea È™i gura ei o atinse pe a lui, într o căutare copilăroasă. Fugi repede după ceilalÈ›i prin grădina micuță, trecu, împleticin – du se, peste straturi, adulmecă țărâna reavănă È™i bălegarul își răni mâna de o tufă de trandafir, sări gardul È™i zori în urma celorlalÈ›i, ieÈ™ind din sat, spre pădure. „Nu mai vin niciodată", rosti, poruncitor, voinÈ›a lui. „Mâine", imploră, suspinând, inima. Pe drum hoinarii nocturni nu întâlniră pe nimeni, ajunseră nestingheriÈ›i îndărăt, la Mariabronn, peste pârâu, prin moară, prin curtea cu tei È™i pe căi ascunse, peste streÈ™ini È™i prin ferestrele susÈ›inute la mijloc de coloane, pătrunseră în mănăstire È™i apoi în dormitor. DimineaÈ›a fu nevoie de ghionturi pentru a l trezi pe lunganul Eberhard, atât de greu îi era somnul. ToÈ›i ajunseră la timp la missa matinală, la gustarea de dimineață È™i apoi în clasă, dar Gură de Aur arăta rău, atât de rău încât pater Martin îl întrebă dacă e cumva bolnav. Adolf îi aruncă o privire semnificativă, pentru a l avertiza, È™i el răspunse că nu are nimic. La elină, însă, spre amiază, Narcis nu l slăbi din ochi. Văzu È™i el că Gură de Aur e bolnav, însă tăcu È™i l observă cu luare aminte. La sfârÈ™itul lecÈ›iei îl chemă la el. Pentru a nu atrage atenÈ›ia elevilor, îl trimise, cu o însărcinare, la bibliotecă. ÃŽl urmă acolo. — Gură de Aur, zise el, te pot ajuta? Văd că ai un necaz. Poate eÈ™ti bolnav. ÃŽn cazul acesta te culcăm în pat È™i È›i trimitem o supă uÈ™oară È™i un pahar de vin. Nu È›i stă astăzi capul la elină! AÈ™teptă câtăva vreme un răspuns. Băiatul palid îl privi cu ochi tulburi, plecă fruntea, o înălță din nou, buzele îi tresăriră, voia să vorbească, nu putea. Deodată se lăsă într o parte, își răzimă fruntea de unul din pupitrele de lectură, între cele două capete de îngeraÈ™i cioplite în lemn de stejar, care l încadrau È™i izbucni într un asemenea plâns, încât Narcis se simÈ›i stingherit È™i își întoarse pentru un timp privirea, apoi îl luă È™i îl ridică pe cel ce nu contenea să hohotească. — Ei da, zise el mai prietenos decât îl auzise Gură de Aur vreodată, ei da, amice, plângi în voie, curând te vei simÈ›i mai bine. AÈ™a, aÈ™ează te, nu trebuie să vorbeÈ™ti. Văd că ai ajuns la capătul puterilor; bănuiesc că toată dimineaÈ›a te ai străduit să faci față È™i să te porÈ›i în aÈ™a fel încât să nu se vadă nimic, ai fost într adevăr foarte curajos. Plângi acum cât îți cere inima, e cel mai bun lucru pe care îl poÈ›i face. Nu? Ai È™i isprăvit? EÈ™ti iar în picioare? Bine, atunci ne ducem la camera bolnavilor È™i te culci în pat È™i deseară o să te simÈ›i mult mai bine! Haide! ÃŽl conduse, ocolind odăile elevilor, într o cameră destinată bolnavilor, îi indică unul din cele două paturi goale, iar când băiatul, ascultător, începu să se dezbrace, el ieÈ™i pentru a anunÈ›a îmbolnăvirea lui Gură de Aur superiorului. De asemenea comandă pentru el la bucătărie precum promisese, o supă È™i un pahar de vin. Aceste două beneficia, obiÈ™nuite în mănăstire, erau foarte îndrăgite de cei mai mulÈ›i dintre cei uÈ™or bolnavi. Gură de Aur zăcea în pat È™i încerca să È™i revină din zăpăceală. Acum un ceas poate că ar mai fi izbutit să È™i dea singur seama ce anume îl obosea într atât astăzi, ce fel de încordare mortală, peste puteri, a sufletului, era cea care i seca mintea È™i i dogorea ochii. Era sforÈ›area violentă, în fiecare minut reînnoită, în fiecare minut eÈ™uată, de a uita seara de ieri – mai precis nu seara, nu fuga nebunească È™i frumoasă din mănăstirea zăvorită, nu hoinăreala prin pădure, nici puntea improvizată È™i lunecoasă peste pârâul negru, la moară, sau cățăratul peste garduri, intrarea È™i ieÈ™irea prin ferestre È™i coridoare, ci singură clipa de la fereastra întunecoasă a bucătăriei, respiraÈ›ia È™i cuvintele fetei, prinsoarea mâinilor ei, sărutarea buzelor ei. Dar acum se mai adăuga ceva, o nouă spaimă, o nouă cutremurare. Narcis se interesase de el, Narcis îl iubea, Narcis se străduise să l ajute – el, cel delicat, distins, inteligent, cel cu buze subÈ›iri, uÈ™or batjocoritoare. Iar el, Gură de Aur È™i a dat în petec, stând înaintea lui ruÈ™inat, bâlbâindu se È™i până la urmă plângând în hohote! ÃŽn loc de a cuceri acest spirit superior cu armele cele mai nobile, cu elina, filozofia, cu eroism spiritual È™i stoicism demn, se prăbuÈ™ise în faÈ›a lui, slab È™i jalnic! Niciodată nu È™i va ierta slăbiciunea, niciodată nu l va putea privi în ochi pe Narcis fără a se ruÈ™ina. Dar o dată cu plânsul tensiunea cea mare se descărcase, iar singurătatea tihnită a odăii, patul cel bun îi priiră, puterea deznădejdii se spulberase în cea mai mare parte. După un ceas, intră în odaie un frate slujitor, aducând o supă de făină, o felie de pâine albă È™i, alături, un păhărel cu vin roÈ™u, de care altminteri elevii aveau parte numai în zile de sărbătoare, È™i Gură de Aur mâncă È™i bău, goli farfuria pe jumătate, o puse de o parte, se strădui din nou să gândească, dar nu putu; luă iarăși farfuria în mână, mai înghiÈ›i câteva linguri. Și când, mai târziu, uÈ™a se deschise încet È™i Narcis intră, ca să vadă de bolnav, acesta dormea liniÈ™tit, având iarăși bujori în obraji. Narcis îl privi îndelung, cu dragoste, cu iscoditoare curiozitate È™i chiar cu puÈ›ină invidie. Gură de Aur nu era bolnav, vedea bine asta, mâine nu va mai trebui să i trimită vin. Și mai È™tia că vraja nefastă era ruptă, că vor deveni prieteni. Prea bine, Gură de Aur să fie astăzi cel care are nevoie de el, căruia îi putea fi de folos. Altă dată va fi, poate, el însuÈ™i cel slab, cel ce va avea nevoie de ajutor, de dragoste. Și le ar putea primi de la acest băiat, dacă va fi să fie cândva. CAPITOLUL III Era ciudată prietenia care se înfiripă între Narcis È™i Gură de Aur; prea puÈ›ini erau cei cărora le era pe plac È™i câteodată s ar fi zis că displace chiar È™i celor doi. La început Narcis, gânditorul, avu de purtat povara cea mai grea. Pentru el totul era spirit, chiar È™i dragostea; nu i era dat să È™i abandoneze gândurile, lăsându se în voia unei atracÈ›ii. El era, în această prietenie, spiritul conducător È™i vreme îndelungată fu singurul conÈ™tient de destinul, amploarea È™i sensul ei. Vreme îndelungată rămase însingurat chiar È™i în iubire, dându È™i seama că prietenul îi va aparÈ›ine într adevăr abia când îl va fi condus spre cunoaÈ™tere. Gură de Aur se dăruia vieÈ›ii celei noi; sincer È™i plin de ardoare, jucăuÈ™ È™i nesocotit Narcis primea înaltul destin lucid È™i responsabil. Pentru Gură de Aur fu întâi o mântuire È™i o tămăduire. Deunăzi, la vederea È™i la sărutul unei fete drăgălaÈ™e, proaspăta lui sete de dragoste fusese tocmai trezită, cu vigoare, È™i în acelaÈ™i timp iremediabil descurajată. Pentru că, È™i asta o simÈ›ea până în adâncul sufletului, întreg visul său de viață, nutrit până acuma, toate în câte crezuse, toate câte i se păruseră a i fi destin È™i chemare, fuseseră primejduite în fiinÈ›a lor de acel sărut dat prin fereastră, de privirea acelor ochi negri. Destinat de tatăl său vieÈ›ii monahale, acceptând cu toată puterea voinÈ›ei această soartă, aplecat cu toată ardoarea primei aprinderi tinereÈ™ti către idealul pios È™i ascetic eroic, simÈ›ise fără putință de tăgadă, la prima întâlnire fugară, la primul apel al vieÈ›ii către simÈ›urile sale, la prima adiere a feminității, că aici stă la pândă duÈ™manul È™i demonul său, că femeia constituie pentru el primejdia. Iar acum, soarta îi oferea o salvare, acum, în mijlocul amenințării celei mai imediate, îi venea în întâmpinare această prietenie, oferind gândului său o grădină înfloritoare, veneraÈ›iei sale un nou altar. Aici îi era îngăduit să iubească, îi era îngăduit să se dăruiască fără de păcat, să È™i ofere inima unui prieten admirat, mai în vârstă, mai înÈ›elept, să prefacă flăcările primejdioase ale simÈ›urilor în nobile focuri de jertfă, spiritualizându le. ÃŽnsă din zorii cei dintâi ai acestei prietenii dădu peste opreliÈ™ti ciudate, peste neaÈ™teptate, misterioase răceli, peste exigenÈ›e ce l înspăimântau. Căci el era departe de a È™i imagina pe prieten drept polul opus, reversul personalității sale. I se părea că e nevoie numai de dragoste, numai de dăruire sinceră, pentru a face din doi unul, pentru a È™terge deosebirile È™i a netezi contradicÈ›iile. Dar cât de aspru È™i sigur, cât de limpede È™i de riguros era acest Narcis! Se părea că lui îi era deopotrivă necunoscută È™i nedorită o inocentă dăruire de sine, hoinăreala comună È™i plină de gratitudine, prin È›ara prieteniei. Părea a nu cunoaÈ™te È™i nici a îngădui drumurile fără de È›intă, rătăcirile visătoare. Ce i drept, când Gură de Aur păruse bolnav, se arătase îngrijorat ce i drept, îi stătea credincios alături, îl ajuta È™i l sfătuia, în tot ce avea legătură cu È™coala È™i învățătura, îi desluÈ™ea pasajele grele din cărÈ›i, îi deschidea orizonturi pe tărâmul gramaticii, logicii, teologiei; dar nici o dată nu părea a fi cu totul mulÈ›umit de prietenul său È™i de acord cu el, ba chiar destul de des părea a zâmbi pe seama lui È™i a nu l lua în serios. Gură de Aur simÈ›ea într adevăr că toate acestea nu erau simple atitudini de dascăl, nu erau numai pretenÈ›ii de autoritate ale celui mai vârstnic È™i mai inteligent, că dincolo de ele, se afla altceva, ceva mai profund, mai de seamă. Dar nu era în stare a înÈ›elege acest ceva mai profund, aÈ™a că această prietenie îl întrista adesea È™i l lăsa nedumerit. ÃŽn realitate, Narcis È™tia prea bine cum stăteau lucrurile cu prietenul său, nu era orb în faÈ›a înfloritoarei sale frumuseÈ›i, nici a vitalității atât de naturale È™i a plenitudinii biruitoare. Nu era nicidecum dascălul care să hrănească un suflet tânăr, dogoritor, cu elina, È™i să răspundă la o dragoste nevinovată cu precepte de logică. Mai de grabă îl iubea prea mult pe tânărul cel blond, iar faptul constituia o primejdie, deoarece iubirea nu era pentru el o stare firească, ci un miracol. Nu avea voie să se îndrăgostească, să se desfete cu fermecătoarea imagine a acestor ochi drăgălaÈ™i, cu apropierea acestui copil blond, senin, înfloritor, nu avea voie să îngăduie acestei iubiri a zăbovi pe tărâmul simÈ›urilor, chiar È™i numai o clipă. Căci dacă Gură de Aur se simÈ›ea chemat spre călugărie È™i asceză, spre o viață închinată aspiraÈ›iei de a dobândi sfinÈ›enia – Narcis era cel într adevăr chemat la o asemenea viață. Lui îi era îngăduit a iubi într o singură formă, în cea mai înaltă. Iar în chemarea lui Gură de Aur către asceză, Narcis nu credea. Se pricepea să citească în oameni mai limpede decât oricare altul, È™i aici, unde iubea, citea cu sporită limpezime. DesluÈ™ea firea lui Gură de Aur, pe care, în ciuda antagonismului, o înÈ›elegea până în adâncurile ei, căci era jumătatea cealaltă, cea pierdută, a propriei sale firi. Vedea cum această fire este învelită într o armură apăsătoare, alcătuită din închipuiri, greÈ™eli de educaÈ›ie, cuvinte părinteÈ™ti È™i bănuia de mult întreaga taină, de altminteri nu prea complicată, a acestei vieÈ›i tinere. Sarcina sa îi apărea limpede: a dezvălui taina purtătorului ei, a l scoate din această armură, a i reda adevărata, propria lui fire. Va fi o misiune grea, iar lucrul cel mai greu va fi că împlinind o, ar putea să È™i piardă prietenul. Cu nesfârÈ™ită încetineală el înainta către această È›intă. Trecură luni, până ce fu cu putință un atac decisiv, o discuÈ›ie cu implicaÈ›ii mai profunde între cei doi. Atât de departe erau unul de celălalt, în ciuda prieteniei lor, atât de amplă era deschiderea arcului încordat între ei. Unul văzător È™i unul nevăzător, astfel înaintau alături, umăr la umăr; È™i faptul că orbul nu È™tia defel că e orb era o uÈ™urare doar pentru el însuÈ™i. Prima breșă o făcu Narcis, cercetând întâmplarea care atunci, în acel ceas de slăbiciune, îl mânase pe băiat, răvășit cum fusese, spre el. Cercetarea se dovedi mai puÈ›in dificilă decât ar fi crezut. Gură de Aur simÈ›ea de mult nevoia de a mărturisi ce se întâmplase cu el în noaptea aceea; dar, în afară de abate, nu exista nimeni în care să fi avut destulă încredere, iar abatele nu era confesorul său. AÈ™adar, când Narcis, la un ceas care i se păru potrivit, îi aminti acel prim început al legăturii lor È™i atinse cu delicateÈ›e taina prietenului, acesta zise fără ocoliÈ™uri: — Păcat că încă nu eÈ™ti hirotonisit È™i nu poÈ›i asculta confesiuni; aÈ™ fi dorit să mă eliberez prin mărturisire de apăsarea acelei întâmplări È™i să primesc un canon ca ispășire. Dar părintelui meu confesor nu i am putut o împărtăși. Prudent, cu viclenie, Narcis sapă mai departe, o dată ce făgaÈ™ul fusese descoperit: — ÃŽÈ›i aduci aminte, încercă el, de dimineaÈ›a aceea, în care păreai a fi bolnav; nu ai uitat o, căci atunci am devenit prieteni. Adesea m am simÈ›it îndemnat să mă gândesc la ea. Poate nu ai băgat de seamă, dar eu am fost atunci de a dreptul neajutorat. — Tu, neajutorat? strigă neîncrezător prietenul. Dar eu eram cel neajutorat! Eu eram cel ce stătea locului È™i înghiÈ›ea în sec È™i nu era în stare să scoată un cuvânt È™i până la urmă a început să plângă, asemenea unui copil! Ptiu, È™i astăzi încă mi e ruÈ™ine din pricina acelui ceas; am crezut că niciodată nu voi mai putea da ochii cu tine. Că m ai văzut atât de jalnic de slab! Narcis înainta, pipăind: — ÃŽnÈ›eleg, zise el, că È›i a fost neplăcut. Un flăcău aÈ™a de tare È™i de viteaz ca tine, să plângă în faÈ›a unui străin È™i încă a unui dascăl, asta, într adevăr, nu È›i se potrivea. Ei bine, atunci te socoteam într adevăr bolnav. Când îl scutură febra, până È™i un Aristotel se poate purta altfel decât îi e firea. Dar tu atunci de fapt, nici nu erai bolnav. Nici nu aveai febră! Și tocmai de asta îți era ruÈ™ine. Nimeni nu se ruÈ™inează, pentru că e răpus de febră, nu i aÈ™a? Þie îți era ruÈ™ine, pentru că te copleÈ™ise altceva, pentru că ceva te învinsese. Oare se întâmplase ceva deosebit? Gură de Aur È™ovăi puÈ›in, apoi zise încet: — Da, se întâmplase ceva deosebit. Hai să spunem că ai fi părintele meu confesor; odată È™i odată tot trebuie mărturisit. Cu capul plecat el povesti prietenului istoria acelei nopÈ›i. Narcis îi răspunse zâmbind: — Ei da, a „merge în sat" e într adevăr oprit. Dar poÈ›i făptui multe din câte sunt oprite È™i poÈ›i râde apoi sau poÈ›i mărturisi È™i cu asta totu i isprăvit È™i nu te mai priveÈ™te. De ce nu ai comite È™i tu o dată, ca mai toÈ›i elevii, una din aceste prostii mărunte? E chiar atât de grav? De astă dată, Gură de Aur se dezlănÈ›ui mânios: — VorbeÈ™ti într adevăr ca un dascăl! Doar È™tii prea bine despre ce este vorba! FireÈ™te că nu văd un mare păcat în a ocoli o dată regulile mănăstirii È™i a participa la o poznă È™colărească, deÈ™i asta nu È›ine chiar de exerciÈ›iile pregătitoare pentru viaÈ›a monahală. — Stai! strigă Narcis tăios. Nu È™tii, prietene, că pentru mulÈ›i cuvioÈ™i părinÈ›i, tocmai aceste exerciÈ›ii de pregătire au fost necesare? Nu È™tii că unul din drumurile cele mai scurte către viaÈ›a sfinÈ›ită poate fi viaÈ›a uÈ™uratică? — Ah, nu vorbi! se apără Gură de Aur. Voiam să spun că nu acea mică nesupunere mi a împovărat conÈ™tiinÈ›a. Altceva a fost. A fost fata. A fost un sentiment pe care nu È›i l pot zugrăvi! Sentimentul că dacă cedez acestei ispite, dacă întind doar mâna, ca să ating fata, nu mai am vreodată cale de întoarcere, că păcatul mă va înghiÈ›i precum o gură de iad È™i niciodată nu mi va mai da drumul. Că atunci s a isprăvit cu toate visele frumoase, cu toate virtuÈ›ile, cu toată dragostea față de Dumnezeu È™i față de Bine. Narcis încuviință acum îngândurat de a binelea. — Dragostea față de Dumnezeu, zise el încet, căutându È™i cuvintele, nu este întotdeauna una È™i aceeaÈ™i cu dragostea față de Bine. Ah, de ar fi atât de simplu! Ce este bine, È™tim, căci e cuprins în porunci. Dar Dumnezeu nu este numai în porunci, ascultă ce È›i spun, poruncile nu sunt decât fărâma cea mai măruntă din fiinÈ›a lui. Se prea poate să împlineÈ™ti, întocmai, poruncile, È™i să fii foarte departe de Dumnezeu. — Dar, nu mă înÈ›elegi? se jelui Gură de Aur. — FireÈ™te că te înÈ›eleg. Tu simÈ›i în femeie, în sex, conÈ›inutul însuÈ™i a tot ce numeÈ™ti „lume" È™i „păcat". Toate celelalte păcate, aÈ™a È›i se pare, fie că nu eÈ™ti în stare să le săvârÈ™eÈ™ti, fie că, dacă le ai săvârÈ™i, nu te ar strivi, s ar lăsa mărturisite È™i îndreptate. Numai acest păcat nu! — Da, aÈ™a i, chiar astfel simt! — Precum vezi, te înÈ›eleg. Și apoi nici nu greÈ™eÈ™ti prea mult, povestea Evei È™i a È™arpelui, într adevăr, nu este o simplă fabulă, fără rost. Și totuÈ™i, nu ai dreptate, dragule. Ai avea, dacă ai fi abatele Daniel sau sfântul al cărui nume îl porÈ›i, sfântul Hrisostom, dacă ai fi episcop ori preot sau chiar măcar un simplu călugăraÈ™. Dar nu eÈ™ti. EÈ™ti elev, È™i chiar dacă nutreÈ™ti dorinÈ›a de a rămâne pentru totdeauna în mănăstire, sau dacă tatăl tău nutreÈ™te această dorință pentru tine, nu ai făcut încă legământ, nu ai fost hirotonisit. Dacă azi sau mâine ai fi sedus de o fată frumoasă È™i ai ceda ispitei, nu ai trăda nici un jurământ, nu ai călca nici un legământ! — Nu un legământ scris! strigă Gură de Aur, pradă unei puternice emoÈ›ii. Dar unul nescris, da, È™i încă cel mai sfânt din câte port în mine. De ce nu eÈ™ti în stare să vezi, că ce poate fi valabil pentru mulÈ›i alÈ›ii, nu este valabil È™i pentru mine? Doar nici tu nu ai fost încă hirotonisit, nu ai făcut încă nici un legământ È™i totuÈ™i, niciodată nu È›i ai îngădui să te atingi de o femeie! Ori poate mă înÈ™el în privinÈ›a aceasta? Nu eÈ™ti astfel? Nu eÈ™ti cel ce crezusem eu că eÈ™ti? Jurământul pe care încă nu l ai depus în cuvinte în faÈ›a superiorilor, oare nu l ai pecetluit È™i tu, de mult, în inima ta È™i nu te simÈ›i legat de el, pentru totdeauna? Nu eÈ™ti È™i tu asemenea mie? — Nu, Gură de Aur, nu sunt asemenea È›ie, nu aÈ™a cum crezi tu. ÃŽntr adevăr, respect È™i eu un legământ nerostit, în privinÈ›a aceasta ai dreptate. Dar nu sunt defel asemenea È›ie. IÈ›i spun astăzi o vorbă de care È›i vei aduce aminte odată: prietenia noastră nu are altă È›intă È™i alt sens, decât de a È›i arăta că eÈ™ti cu desăvârÈ™ire diferit de mine. Gură de Aur încremeni, izbit de ce i fusese dat să audă; Narcis vorbise cu acea privire È™i acel ton care nu admiteau contrazicere. Tăcu. Dar de ce rostise Narcis asemenea cuvinte? De ce ar fi legământul nerostit al lui Narcis mai sacru decât al său? Nu l lua oare defel în serios, vedea în el numai un copil? Confuziile È™i tristeÈ›ile acestei neobiÈ™nuite prietenii reîncepeau. Narcis nu mai avea nici o îndoială în ce priveÈ™te natura tainei lui Gură de Aur. ÃŽn spatele ei se ascundea Eva, Mama originară. Dar cum era cu putință ca într un tânăr atât de frumos, de sănătos, de înfloritor, sexul în curs de trezire să dea peste o atât de acerbă duÈ™mănie? Trebuie să fi fost isprava unui demon, a unui duÈ™man ascuns, care izbutise să scindeze acest om superb, învrăjbindu l cu instinctele sale primare. Bine, aÈ™adar, demonul trebuie descoperit, adus Ia suprafață È™i dezvăluit privirilor, numai astfel va putea fi biruit. ÃŽntre timp, Gură de Aur fusese din ce în ce mai ocolit de colegi, părăsit, sau, mai degrabă, ei se simÈ›iseră părăsiÈ›i de Gură de Aur È™i, într un fel, trădaÈ›i. Nimeni nu vedea cu ochi buni prietenia lui cu Narcis. Cei perfizi o discreditau, ca fiind potrivnică firii, È™i anume tocmai cei ce fuseseră ei înÈ™iÈ™i îndrăgostiÈ›i de unul din cei doi tineri. ÃŽnsă È™i ceilalÈ›i, pentru care era evident că aici nu se putea bănui nici un viciu, clătinau din cap. Nimeni nu se bucura să i vadă pe aceÈ™ti doi oameni împreună; prin alianÈ›a lor, păreau a se fi separat trufaÈ™, ca niÈ™te aristocraÈ›i, de toÈ›i ceilalÈ›i, pe care nu i preÈ›uiau îndeajuns; nu era o atitudine colegială, nici monahală, nici creÈ™tinească. Abatelui Daniel îi ajunseră la ureche tot soiul de vorbe despre cei doi, zvonuri, învinuiri, defăimări. ÃŽn mai bine de patruzeci de ani de viață monahală, el văzuse multe prietenii între tineri, făceau parte din însăși imaginea mănăstirii, erau un adaos plăcut, uneori o distracÈ›ie, alteori o primejdie. El se È›inuse departe, cu ochii deschiÈ™i, fără a se amesteca. O prietenie de asemenea intensitate È™i exclusivitate era ceva rar, fără îndoială nu lipsit de primejdii, dar cum nici o clipă nu i pusese la îndoială puritatea, o lăsă în voia ei. Dacă Narcis n ar fi avut o poziÈ›ie excepÈ›ională printre elevi È™i dascăli, abatele n ar fi È™ovăit să ordone anumite măsuri de separare a celor doi. Nu era bine pentru Gură de Aur să se retragă din mijlocul colegilor de È™coală È™i să cultive, exclusiv, raporturi apropiate cu cineva mai vârstnic, cu un dascăl. ÃŽnsă Narcis, neobiÈ™nuitul, prea înzestratul, cel considerat de toÈ›i dascălii ca egalul, ba chiar superiorul lor, putea fi oare tulburat în cariera sa privilegiată È™i scos din activitatea de dascăl? Dacă Narcis nu ar fi corespuns ca dascăl, dacă prietenia aceasta a lui l ar fi făcut neglijent sau părtinitor, abatele l ar fi revocat imediat Dar nu i se putea imputa nimic, nimic decât zvonuri, nimic decât neîncrederea geloasă a celorlalÈ›i. Afară de asta, abatele nu ignora darurile deosebite ale lui Narcis, cunoaÈ™terea lui de oameni straniu de pătrunzătoare, poate puÈ›in arogantă. Nu preÈ›uia peste măsură asemenea însuÈ™iri, i ar fi plăcut să le vadă înlocuite cu altele; dar nu se îndoia defel că Narcis remarcase la elevul Gură de Aur ceva deosebit È™i l cunoÈ™tea cu mult mai bine decât el sau oricare altul. Lui însuÈ™i, abatelui, în afară de graÈ›ia cuceritoare a făpturii lui Gură de Aur nu i atrăsese atenÈ›ia, decât un anume zel prematur, cu care încă de pe acum, ca simplu È™colar È™i musafir, băiatul părea să simtă că aparÈ›ine mănăstirii, ca unul dintre fraÈ›i. Socotea că nu era nimic de temut, dacă Narcis va ocroti È™i stimula È™i mai mult acest zel miÈ™cător dar imatur. Mai degrabă era de temut pentru Gură de Aur ca prietenul lui să l molipsească de o anumită înfumurare spirituală È™i trufie cărturărească; dar primejdia nu i se părea prea mare, în cazul acestui elev, deci lucrurile puteau fi lăsate să È™i urmeze cursul. Gândindu se cu mult mai simplu, mai liniÈ™tit È™i mai comod pentru un superior să guverneze oameni mediocri, în loc de firi profunde È™i puternice, îi veni să ofteze È™i să zâmbească totodată. Nu, nu voia să se lase molipsit de neîncredere, nu voia să se arate ingrat pentru că i fuseseră încredinÈ›aÈ›i doi oameni ieÈ™iÈ›i din tiparele comune. Narcis medita mult pe seama prietenului său. Darul lui special, de a întrezări firea È™i chemarea oamenilor, de a le recunoaÈ™te prin intuiÈ›ie, îi dăduse de mult răspunsul, în privinÈ›a lui Gură de Aur. Tot ce era viu È™i strălucitor la tânărul acesta, grăia cât se poate de limpede: se vedeau în el toate semnele unui om puternic, bogat înzestrat în ce priveÈ™te simÈ›urile È™i sufletul, ale unui artist poate, în orice caz ale unui om cu o mare putere de a iubi, a cărui vocaÈ›ie È™i fericire consta în capacitatea de a se putea înflăcăra È™i dărui. Ei bine, de ce acest om al iubirii, acest om cu simÈ›urile delicate, exuberante, care putea percepe È™i iubi atât de adânc un parfum de floare, soarele în zori, un cal, un zbor de pasăre, de ce se înverÈ™una el atât să devină un om al spiritului, un ascet? Narcis cugeta îndelung la toate acestea. Știa că tatăl lui Gură de Aur încurajase această încrâncenare. Dar oare el s o fi provocat? Cu ce vrăji își fermecase fiul, încât îl făcuse să creadă într o asemenea chemare È™i datorie? Ce fel de om să fi fost acest tată? DeÈ™i în mod intenÈ›ionat aducea adeseori vorba despre el È™i Gură de Aur îi povestea multe, totuÈ™i Narcis nu È™i l putea închipui pe acest tată, nu È™i putea făuri imaginea lui. Nu era un lucru ciudat È™i suspect? Când Gură de Aur vorbea despre un păstrăv pe care l prinsese în frageda sa copilărie, când descria un fluture, imita cântecul unei păsări, povestea despre un camarad, un câine sau un cerÈ™etor, se nășteau imagini, se vedea ceva. Când vorbea despre tatăl său, nu se vedea nimic. Nu, dacă tatăl ar fi fost într adevăr o figură atât de însemnată, de dominantă în viaÈ›a lui Gură de Aur, băiatul ar fi fost în stare să l descrie altminteri, să evoce alte imagini ale lui! Narcis nu l preÈ›uia prea mult pe acest tată, omul nu i plăcea; câteodată chiar se îndoia că este într adevăr tatăl lui Gură de Aur. Era un idol găunos. Dar de unde avea asemenea putere? Cum de fusese în stare să încarce sufletul băiatului de vise, atât de străine de esenÈ›a acestui suflet? Și Gură de Aur despica deseori firul în patru. DeÈ™i dragostea devotată a prietenului său i se părea sigură, avea mereu sentimentul stingheritor că nu e luat în serios de el pe cât s ar fi cuvenit È™i că e mereu tratat oarecum ca un copil. Și apoi ce însemnau vorbele prin care prietenul îi dădea mereu a înÈ›elege că nu e asemenea lui? TotuÈ™i reflecÈ›iile acestea nu umpleau zilele lui Gură de Aur. Nu era în stare să se cufunde în gânduri pentru mult timp. Cât era ziua de lungă, erau altele de făcut. Ședea adeseori la fratele portar, cu acesta se înÈ›elegea foarte bine. Mereu dobândea prin rugăminÈ›i È™i prin tot felul de viclenii, prilejul de a călări o oră sau două pe calul Bless È™i era foarte iubit de cei câțiva locuitori din preajma mânăstirii, mai ales de morar, cu argatul acestuia, stătea adesea la pândă după vidre, ori coceau împreună lipii din făină albă, special măcinată pentru feÈ›ele bisericeÈ™ti, pe care Gură de Aur o recunoÈ™tea cu ochii închiÈ™i, după miros, dintre toate soiurile de făină. Chiar dacă petrecea multă vreme cu Narcis, îi rămâneau totuÈ™i destule ceasuri pentru a se lăsa în voia vechilor sale obiceiuri È™i bucurii. Și serviciile divine erau, de cele mai multe ori, o bucurie pentru el, cânta cu plăcere în corul È™colarilor, rostea cu plăcere un rozariu în faÈ›a altarului îndrăgit, asculta latina frumoasă, solemnă, a liturghiei, vedea scânteind, în norul de fum de tămâie, aurul odoarelor din altar È™i al odăjdiilor È™i figurile liniÈ™tite È™i venerabile ale sfinÈ›ilor, înălÈ›ate pe coloane, pe evangheliÈ™ti cu animalele, pe Iacob, cu pălăria È™i desaga de pelerin. De aceste chipuri se simÈ›ea atras, îi făcea plăcere să pună aceste figuri de piatră È™i lemn, într o tainică relaÈ›ie cu persoana sa, bunăoară ca patroni, ocrotitori È™i îndrumători, eterni È™i atotÈ™tiutori ai vieÈ›ii sale. Tot aÈ™a simÈ›ea dragoste, o legătură tainică, încântătoare, cu coloanele È™i capitelurile ferestrelor È™i uÈ™ilor, cu ornamentele altarelor, acele stinghii È™i coroane frumos profilate, cu acele flori È™i frunze, stufoase, care năpădeau precum buruienile piatra coloanelor È™i se desfășurau atât de grăitor È™i de sugestiv. I se părea o taină preÈ›ioasă, profundă, faptul că pe lângă natură, pe lângă plantele È™i animalele ei, mai exista È™i această a doua natură, mută, plămădită de om, aceÈ™ti oameni, animale È™i plante de piatră È™i lemn. Nu rareori petrecea câte o oră liberă, făcând desene după aceste chipuri, capete de animale sau mănunchiuri de frunze È™i câteodată încerca să deseneze È™i flori adevărate, cai adevăraÈ›i, chipuri de oameni vii. Iubea foarte mult cântul bisericesc, mai ales imnurile marianice. Iubea linia fermă, severă a acestor cântece, rugile È™i osanalele care se repetau întruna. Putea urmări sensul lor cucernic, cuprins de adoraÈ›ie el însuÈ™i sau uitând sensul, putea, la fel, iubi numai cadenÈ›a solemnă a acestor versuri, lăsându se pătruns de tonurile joase, prelungite, de vocalele sonore, de repetările pioase. ÃŽn cel mai adânc ungher al inimii sale el nu iubea cărturăria, nici gramatica sau logica, deÈ™i aveau È™i acestea frumuseÈ›ea lor, ci iubea cel mai mult lumea de imagini È™i de sunete a liturghiei. Mereu izbutea să învingă, măcar pentru câteva clipe, înstrăinarea dintre el È™i colegii săi de È™coală. Cu timpul îi devenea supărător È™i plicticos să fie înconjurat de adversitate È™i răceală; adeseori îl făcea pe câte un vecin de pupitru, îmbufnat, să râdă, pe câte un vecin de pat, tăcut, să flecărească, se străduia, o oră întreagă, încerca să cucerească, își folosea farmecul È™i recâștiga vremelnic câteva priviri, câteva feÈ›e, câteva inimi. Datorită unor asemenea apropieri, izbuti cu totul împotriva intenÈ›iilor sale, să fie poftit iarăși în două rânduri „a merge în sat". Dar de ambele daÈ›i se sperie È™i dădu brusc îndărăt. Nu, nu se mai duse în sat È™i reuÈ™i s o uite pe codană, reuÈ™i să nu se mai gândească la ea niciodată sau aproape niciodată. CAPITOLUL IV Vreme îndelungată tentativele de asediere ale lui Narcis nu izbutiră să dezghioace din înveliÈ™ul ei taina lui Gură de Aur. Vreme îndelungată el se strădui, aparent zadarnic, să l trezească, să l înveÈ›e graiul în care taina s ar fi putut împărtăși. Povestirile prietenului despre obârÈ™ia È™i patria lui, nu se închegaseră într o imagine. Exista în ele un tată, un fel de umbră fără chip, venerată totuÈ™i, apoi mitul unei mame, de multă vreme dispărută sau prăpădită, din care nu mai era decât un nume palid. Treptat, Narcis, versat în desluÈ™irea sufletelor, își dădu seama că prietenul său era unul dintre oamenii cărora o parte din propria viață li se sustrage, care sub apăsarea unei primejdii sau a unei vrăji au trebuit să se deprindă a uita o parte din trecutul lor. RecunoÈ™tea că simplele întrebări È™i poveÈ›e erau aici inutile; recunoÈ™tea, de asemenea, că acordase prea multă încredere puterii raÈ›iunii È™i că zadarnic vorbise atât de mult. ÃŽn schimb, rămaseră zadarnice dragostea ce l lega de prieten È™i obiÈ™nuinÈ›a de a fi împreună. ÃŽn ciuda deosebirilor profunde dintre firile lor, amândoi învățaseră mult unul de la celălalt; se plămădise cu încetul, între ei, alături de limbajul raÈ›iunii, È™i un limbaj al sufletului È™i al semnelor, astfel cum între două aÈ™ezări omeneÈ™ti se poate dura un drum larg, pe care trec căruÈ›ele È™i călăreÈ›ii, însă alături de el mai apar numeroase alte făgaÈ™uri lăturalnice, de joacă sau de taină; drumeaguri ale copiilor, poteci pentru îndrăgostiÈ›i, cărări abia luate în seamă ale câinilor È™i pisicilor, încetul cu încetul, însufleÈ›ită imaginaÈ›ie a lui Gură de Aur se strecurase pe căi magice în gândurile prietenului său È™i în expresia lor, iar acesta, la rândul său, își însuÈ™ise ceva din felul lui Gură de Aur de a înÈ›elege È™i a intui fără cuvinte. Se pârguiau încet, la lumina iubirii, noi legături de la suflet la suflet, cuvintele veneau abia la urmă. AÈ™a se închegă într o zi, neaÈ™teptată de nici unul din ei, o discuÈ›ie între cei doi prieteni, într o zi fără cursuri, în bibliotecă – o discuÈ›ie care le puse în față dintr o dată chiar miezul È™i rostul prieteniei lor È™i aruncă noi lumini asupra unor perspective îndepărtate. Vorbiseră despre astrologie, care nu se cultiva în mănăstire È™i era interzisă, iar Narcis spusese că astrologia este o încercare de a ordona È™i a sistematiza multele feluri de oameni, destine È™i chemări, deosebite între ele. Aici Gură de Aur interveni: — VorbeÈ™ti mereu despre deosebiri – cu timpul mi am dat seama că aceasta este însuÈ™irea ta principală. Când vorbeÈ™ti despre marea deosebire care, bunăoară, ar exista între tine È™i mine, atunci îmi pare că ea nu constă în nimic altceva decât tocmai în ciudata ta obsesie de a găsi deosebiri! Narcis: – FireÈ™te, ai pus punctul pe i. ÃŽn fapt, pentru tine, deosebirile nu sunt prea importante, pe când mie mi se par singurul lucru important. Eu sunt, după fire, cărturar, chemarea mea este È™tiinÈ›a. Și È™tiinÈ›a nu este nimic alta decât pentru a cita cuvintele tale, „obsesia de a găsi deosebiri". Nici nu i s ar putea defini mai bine esenÈ›a. Pentru noi, oameni ai È™tiinÈ›ei, nimic nu este important decât constatarea unei deosebiri, È™tiință înseamnă arta de a deosebi. De pildă, a găsi la fiecare om trăsăturile care i deosebesc de ceilalÈ›i, înseamnă a l cunoaÈ™te. Gură de Aur: – Ei, da. Unul poartă încălțări țărăneÈ™ti È™i e țăran, celălalt poartă coroană È™i e rege. Acestea sunt, într adevăr, deosebiri. Dar le pot vedea È™i copiii fără nici un fel de È™tiință. Narcis: – Dar dacă țăranul È™i regele poartă aceleaÈ™i straie, copilul nu i mai deosebeÈ™te. Gură de Aur: – Nici È™tiinÈ›a. Narcis: – Ba poate că da... Admit că, ea nu e mai deÈ™teaptă decât copilul, are însă răbdare mai multă, nu se opreÈ™te la acele caracteristici care sar în ochi. Gură de Aur: – AÈ™a procedează È™i orice copil inteligent. ÃŽl va recunoaÈ™te pe rege după priviri sau după È›inută. Pe scurt, voi, învățaÈ›ii, sunteÈ›i trufaÈ™i, ne socotiÈ›i mereu mai proÈ™ti pe noi, ceilalÈ›i. PoÈ›i fi foarte deÈ™tept chiar dacă te lipseÈ™ti de È™tiință. Narcis: – Mă bucur că începi să înÈ›elegi lucrul acesta. ÃŽn curând vei mai înÈ›elege, că nu la inteligență mă refer când vorbesc de deosebirea dintre tine È™i mine. Nu spun: eÈ™ti mai inteligent sau mai prost, mai bun sau mai rău. Spun doar: eÈ™ti altfel. Gură de Aur: – Asta i uÈ™or de priceput. Dar tu nu vorbeÈ™ti numai despre deosebiri în ce priveÈ™te însuÈ™irile, vorbeÈ™ti adeseori È™i despre deosebiri între destinele, între chemările noastre. De ce, de pildă, ai avea tu altă chemare decât mine? EÈ™ti, la fel ca mine, creÈ™tin, te ai hotărât, la fel ca mine, pentru viaÈ›a monahală, eÈ™ti, la fel ca mine, un copil al tatălui milostiv din ceruri. Scopul nostru, al amândurora, e comun: mântuirea veÈ™nică. Și chemarea noastră e comună: întoarcerea la Dumnezeu. Narcis: – Foarte bine. ÃŽn manualul de dogmatică, bineînÈ›eles că fiecare om este aidoma celuilalt, în viață însă nu. Mi se pare mie, sau apostolul preferat al Mântuitorului, la pieptul căruia se odihnea, È™i celălalt apostol, care l a trădat—nu puteau avea, amândoi, aceeaÈ™i chemare? Gură de Aur: – EÈ™ti un sofist, Narcis! Pe calea aceasta nu ne apropiem nicidecum unul de altul. Narcis: – Noi nu ne apropiem unul de altul pe nici o cale. Gură de Aur: – Nu vorbi astfel! Narcis: – O spun serios. Nu este de datoria noastră să ne apropiem unul de altul, tot aÈ™a cum nu se apropie soarele È™i luna sau marea È™i uscatul. Noi doi, dragă prietene, suntem soare È™i lună, suntem mare È™i uscat. Scopul nostru nu este de a ne contopi unul într altul, ci a ne recunoaÈ™te reciproc È™i a învăța să vedem È™i să respectăm fiecare în celălalt ceea ce e contrariul È™i completarea sa. Impresionat, Gură de Aur rămase cu fruntea plecată, faÈ›a i se întristase. ÃŽn sfârÈ™it, zise: — Aceasta i pricina pentru care, de atâtea ori, nu mi iei gândurile în serios? Narcis È™ovăi puÈ›in cu răspunsul. Apoi zise cu voce limpede È™i dură: — Aceasta este. Trebuie să te obiÈ™nuieÈ™ti, dragă Gură de Aur, cu faptul că nu te iau în serios decât pe tine. Crede mă, iau în serios fiecare nuanță a glasului tău, fiecare gest, fiecare zâmbet. Dar gândurile tale le iau mai puÈ›in în serios. Iau în serios, la tine, ceea ce recunosc a fi esenÈ›ial È™i necesar. De ce anume, È›ii neapărat să se acorde atenÈ›ie deosebită gândurilor tale, când ai atâtea alte daruri? Gură de Aur zâmbi amar: — Am spus o doar, dintotdeauna m ai socotit un copil! Narcis rămase ferm: — O parte din gândurile tale le socotesc gânduri de copil. Adu È›i aminte, adineauri am convenit că un copil deÈ™tept nu trebuie defel socotit mai prost decât un cărturar. ÃŽnsă când un copil vrea să aibă un cuvânt de spus despre È™tiință, cărturarul bineînÈ›eles că nu l va lua în serios. Gură de Aur strigă impetuos: — Chiar È™i când nu vorbim despre È™tiință, zâmbeÈ™ti pe seama mea! Te porÈ›i mereu de parcă toată evlavia, toate strădaniile mele pentru a progresa la învățătură, dorinÈ›a mea de a îmbrăca rasa monahală ar fi simple copilării! Narcis, îl privi sever: — Te iau în serios, atunci când eÈ™ti Gură de Aur. Dar tu nu eÈ™ti întotdeauna Gură de Aur. Nu mi doresc nimic altceva decât să devii Gură de Aur pe de a întregul. Tu nu eÈ™ti cărturar, nu eÈ™ti călugăr – un cărturar sau un călugăr se pot făuri dintr un lemn mai puÈ›in preÈ›ios. Tu crezi c ai fi prea puÈ›in învățat pentru gustul meu, prea puÈ›in logician sau prea puÈ›in pios. Ei nu, pentru mine eÈ™ti prea puÈ›in tu însuÈ›i! DeÈ™i după această discuÈ›ie Gură de Aur se retrăsese afectat, ba chiar jignit, totuÈ™i curând, doar după trecerea câtorva zile, el însuÈ™i vădi dorinÈ›a de a o continua. De astă dată însă Narcis izbuti a i da o imagine a deosebirilor dintre felul lor de a fi, pe el care o putu desluÈ™i mai uÈ™or. Narcis se încălzise, vorbind, simÈ›ea că astăzi Gură de Aur se deschide mai binevoitor cuvintelor sale, că are putere asupra lui. Succesul, îl seduse îndemnându l să spună mai mult decât intenÈ›ionase, se lăsă purtat de propriile sale cuvinte. — Uită te, zise el, există un singur punct în care È›i sunt superior: eu sunt treaz, în vreme ce tu eÈ™ti abia pe jumătate treaz, iar câteodată eÈ™ti adormit de a binelea . Treaz îl numesc pe acela care, folosind raÈ›iunea È™i conÈ™tiinÈ›a, se cunoaÈ™te pe sine, își cunoaÈ™te forÈ›ele, impulsurile È™i slăbiciunile cele mai intime, neraÈ›ionale È™i È™tie să È›ină seamă de ele. A învăța asta, iată rostul pe care l poate dobândi pentru tine întâlnirea noastră. La tine, Gură de Aur, spiritul È™i natura, conÈ™tiinÈ›a È™i lumea viselor sunt foarte depărtate unul de altul. Tu È›i ai uitat copilăria, ea caută să te recâștige din adâncurile sufletului tău. Te va face să suferi până îi vei da ascultare. Ajunge! Precum È›i am spus, sunt mult mai treaz ca tine, în privinÈ›a aceasta îți sunt superior È™i de aceea îți pot fi de folos. ÃŽn toate celelalte, dragule, îmi eÈ™ti tu superior – mai precis îmi vei fi superior, îndată ce te vei găsi pe tine însuÈ›i. Gură de Aur ascultase uimit, dar la cuvintele „ți ai uitat copilăria" tresări ca lovit de o săgeată, fără ca Narcis să observe, căci avea obiceiul ca în timp ce vorbea să È™i È›ină uneori ochii o vreme închiÈ™i sau să privească È›intă, undeva, drept în față, de parcă astfel È™i ar fi găsit mai uÈ™or cuvintele. Nu văzu cum faÈ›a lui Gură de Aur tresare deodată È™i începe a se albi. — Superior eu, È›ie! bolborosi Gură de Aur, numai ca să spună ceva; era parcă paralizat. — FireÈ™te, continuă Narcis să vorbească. Firile de felul tău, cei cu simÈ›urile viguroase È™i delicate, cei însufleÈ›iÈ›i, visătorii, poeÈ›ii, afectuoÈ™ii, ne sunt, mai totdeauna, superiori nouă, gânditorilor. Originea voastră este maternă. Voi trăiÈ›i în împlinire, vouă vă este dată puterea de a iubi È™i a putea participa cu întreg sufletul la trăirile voastre. Noi, gânditorii, deÈ™i părem adesea a vă îndruma È™i conduce, nu trăim în plenitudine, noi trăim în uscăciune. Vouă vă aparÈ›ine belÈ™ugul vieÈ›ii, vouă sucul poamelor, vouă grădina iubirii, È›ara frumoasă a artei. Patria voastră este pământul, a noastră ideea. Pe voi vă amenință înecul în lumea simÈ›urilor, pe noi de sufocarea într un spaÈ›iu fără de aer. Tu eÈ™ti artist, eu cugetător. Tu dormi la sânul mamei, eu veghez în deÈ™ert. Mie mi străluceÈ™te soarele, È›ie luna È™i stelele, tu visezi la fete, eu la băieÈ›i... Cu ochii larg deschiÈ™i, Gură de Aur îl ascultase pe Narcis, care vorbise cuprins de o euforie retorică, pe care singur È™i o produsese. Unele din cuvintele lui îl loviseră ca niÈ™te spade: la ultimele păli È™i închise ochii È™i când Narcis băgă de seamă È™i l întrebă, speriat, băiatul palid de moarte îi răspunse cu voce stinsă: — Mi s a întâmplat o dată să mă prăbuÈ™esc în faÈ›a ta È™i să fiu nevoit să plâng – îți aduci aminte. Nu trebuie să se mai întâmple, nu mi aÈ™ ierta o niciodată – È™i nici È›ie! Pleacă acum repede È™i lasă mă singur, mi ai spus lucruri îngrozitoare! Narcis era foarte descumpănit. Se lăsase dus de propriile lui cuvinte, avusese sentimentul că vorbeÈ™te mai bine decât de obicei. Acum vedea însă cu consternare că, din tot ce spusese, ceva îi cutremurase adânc prietenul, că, undeva, nimerise în carne vie. ÃŽi venea greu să I lase singur în această clipă, È™ovăi câteva secunde, dar fruntea încreÈ›ită a lui Gură de Aur i se păru un avertisment, aÈ™a încât, zăpăcit, plecă în grabă, pentru a i îngădui prietenului solitudinea de care avea nevoie. De astă dată încordarea extremă din sufletul lui Gură de Aur nu se topi în lacrimi. Cu senzaÈ›ia unei răni profunde È™i fără leac, de parcă prietenul i ar fi înfipt dintr o dată un pumnal în piept, rămase È›intuit locului, respirând greu, simÈ›ind o strângere de inimă mortală, alb la față ca ceara, cu mâinile amorÈ›ite. Era aceeaÈ™i deznădejde ca data trecută, dar sporită ai câteva măsuri, era aceeaÈ™i sugrumare lăuntrică, sentimentul că este silit să înfrunte ceva teribil, ceva de a dreptul insuportabil. Dar nici un hohot de plâns mântuitor nu l mai ajuta, de astă dată, pentru a trece de clipa cumplită. Sfântă Maică a Domnului, ce era asta? Se întâmplase ceva? Fusese asasinat? Ucisese el? Ce lucru îngrozitor se rostise? Gâfâind, suflă aerul afară din piept, asemenea unui om otrăvit era cuprins, până la sfâșiere, de senzaÈ›ia că trebuie să se elibereze de ceva ucigător, care se cuibărise adânc în el. MiÈ™când braÈ›ele ca un înotător, se năpusti din odaie, alergă fără să È™i dea seama spre locurile cele mai liniÈ™tite È™i mai pustii ale mănăstirii, pe coridoare, peste trepte, afară, la aer. Nimerise în refugiul cel mai intim al mânăstirii, în patio, deasupra câtorva straturi verzi se boltea limpede cerul însorit, aerul răcoros, pietros, de pivniță, era străbătut de dulcile È™i È™ovăielnicele fire de parfum ale trandafirilor. Involuntar, Narcis făptuise în ceasul acesta ceea ce fusese È›inta lui atâta vreme râvnită: invocase numele demonului de care era stăpânit prietenul său, îl silise la înfruntare. Taina din inima lui Gură de Aur fusese atinsă de unul din cuvintele sale, È™i se răzvrătise cu turbată durere. Multă vreme rătăci Narcis prin mânăstire, căutându È™i prietenul, dar nu l găsi nicăieri. Gură de Aur stătea sub una din arcadele grele, de piatră, care duceau din coridoare în grădiniÈ›a din patio; de pe fiecare din coloanele arcadei priveau câte trei capete de animale, capetele de câini sau de lupi, cioplite din piatră, se holbau la el, în jos. Rana îl răscolea înfiorător, nu vedea nici o cale spre lumină, nici o cale spre raÈ›iune. Frica de moarte îi sugruma beregata È™i i strângea stomacul. Ridicân du È™i mecanic privirea, văzu deasupra sa unul din capitelurile cu cele trei dihănii È™i avu dintr o dată senzaÈ›ia că acele trei capete se holbează È™i latră undeva înăuntru, în măruntaiele lui. — Acum va trebui să mor – simÈ›i el, înfiorat. Și îndată după aceea, tremurând de frică, simÈ›i: — Acum mi se întunecă mintea, acum mă sfâșie È™i mă înfulecă jivinile lacome... Tresărind spasmodic lunecă la piciorul coloanei, durerea era prea mare, ajunsese la limita extremă. Un leÈ™in îl învălui; se cufundă, cu trăsăturile feÈ›ei descompuse, în neantul pe care È™i l dorea. Abatele Daniel avusese o zi defel îmbucurătoare, doi dintre călugării mai bătrâni veniseră astăzi la el, scoÈ™i din fire, ciorovăindu se, acuzându se, certaÈ›i iarăși, până la furie, din pricina unor vechi, neînsemnate gelozii. El îi ascultase, chiar prea pe îndelete, îi dojenise, dar fără succes, până la urmă îi concediase cu severitate, impunându i fiecăruia câte un canon destul de aspru È™i păstrase în inimă sentimentul că strădania lui fusese inutilă. Istovit se retrăsese în capela criptei, se rugase, apoi se sculase, fără a se simÈ›i întremat. Acum, atras de mireasma de trandafir, care adia sfios spre el, păși în patio, ca să respire o clipă aer proaspăt. Aici îl găsi pe elevul Gură de Aur zăcând leÈ™inat pe dale. ÃŽl privi întristat, speriat de paloarea ca de cenușă a chipului tânăr, altminteri atât de frumos. Hotărât, astăzi nu era o zi bună, pe deasupra È™i întâmplarea de acum! ÃŽncercă să l ridice pe tânăr, dar nu era destul de voinic pentru aceasta. Oftând adânc, bătrânul merse să cheme pe doi dintre fraÈ›ii mai tineri, ca să l ducă pe băiat sus È™i l mai trimise È™i pe părintele Anselmus, care stăpânea meÈ™teÈ™ugul tămăduirii. Totodată trimise după Narcis, care fu repede găsit È™i apăru în faÈ›a lui. — Ai aflat? îl întrebă el. — Despre Gură de Aur? Da, milostive părinte, am auzit adineauri că ar fi bolnav ori s ar fi accidentat, a fost purtat pe braÈ›e până sus. — Da, l am găsit zăcând în patio, unde, de fapt, nu are ce căuta. Nu e accidentat, e leÈ™inat. Nu mi place! Mi se pare că trebuie să ai un amestec în toată întâmplarea, sau, cel puÈ›in, să È™tii ceva, este doar prietenul tău. De asta te am chemat. VorbeÈ™te. Narcis, cu È›inuta È™i vorba stăpânite ca întotdeauna, relată pe scurt despre convorbirea de astăzi cu Gură de Aur È™i cât de surprinzător de violent fusese efectul asupra lui. Abatele clătină din cap, nu fără supărare. — Ciudate convorbiri sunt acestea, zise el È™i se sili să È™i păstreze cumpătul. Ceea ce mi ai descris adineauri, este o convorbire care ar putea fi considerată iscodire într un suflet străin, este, aÈ™ putea spune, o convorbire între un duhovnic È™i învățăcelul său. Dar tu nu eÈ™ti duhovnicul lui Gură de Aur. Tu, de altfel, nu eÈ™ti duhovnicul nimănui, încă n ai fost hirotonisit. Cum se poate să vorbeÈ™ti cu un elev pe tonul unui sfătuitor, despre lucruri care îl privesc numai pe păstorul lui sufletesc? Urmările, precum vezi, au fost nefaste. — Urmările, zise Narcis pe un ton blând dar sigur, încă nu le cunoaÈ™tem, milostive părinte. Am fost puÈ›in cam speriat de efectul violent, dar nu pun la îndoială că urmările convorbirii noastre vor fi bune pentru Gură de Aur. — Vom vedea urmările. Nu de ele vorbesc acum, ci despre fapta ta. Ce te a îndemnat să porÈ›i asemenea convorbiri cu Gură de Aur? — Precum È™tiÈ›i, este prietenul meu. Am o afecÈ›iune deosebită pentru el È™i cred că l înÈ›eleg deosebit de bine. Dumneavoastră numiÈ›i atitudinea mea față de dânsul duhovnicească. Nu mi am însuÈ™it nici un fel de autoritate spirituală, am crezut numai că l cunosc ceva mai bine decât se cunoaÈ™te el singur. Abatele ridică din umeri. — Știu, aceasta este specialitatea ta. Să nădăjduim că nu ai făcut o ispravă rea. Dar Gură de Aur e de fapt bolnav? Vreau să spun, suferă de ceva? E debil? Doarme rău? Nu mănâncă? ÃŽl doare ceva? — Nu, până astăzi a fost sănătos. Sănătos la trup. — Și altminteri? — La suflet este într adevăr bolnav. ȘtiÈ›i, este la vârsta la care încep luptele cu instinctul sexual. — Știu. Are È™aptesprezece ani? — Are optsprezece. — Optsprezece... Ei da! Destul de târziu. Dar luptele acestea sunt fireÈ™ti, prin ele trebuie să treacă fiecare. Nu i un motiv pentru a socoti că băiatul are sufletul bolnav. — Nu, milostive părinte, lucrul ăsta, sigur, nu este un motiv. ÃŽnsă Gură de Aur a fost bolnav sufleteÈ™te dinainte, încă de multă vreme, de aceea luptele acestea sunt pentru el mai primejdioase decât pentru alÈ›ii. SuferinÈ›a constă, după cum cred eu, în aceea că È™i a uitat o parte a trecutului. — AÈ™a? Ce fel de parte? — Mama lui È™i tot ce are legătură cu dânsa. Nici eu nu È™tiu nimic în privinÈ›a aceasta, È™tiu numai că acolo trebuie să se afle izvorul bolii sale. Căci Gură de Aur pretinde că nu È™tie nimic despre mama lui, decât că a pierdut o de timpuriu. Lasă însă impresia, că i ar fi ruÈ™ine din pricina ei. TotuÈ™i, de la ea trebuie să fi moÈ™tenit cele mai multe din darurile sale, căci ceea ce are de povestit despre tatăl său nu ni l înfățiÈ™ează pe acesta ca pe omul care poate avea un fiu atât de frumos, atât de generos înzestrat È™i de ieÈ™it din comun. Toate acestea nu le cunosc din povestiri, ci le deduc numai din semne. Abatele, care la început zâmbise în sinea lui pe seama acestor cuvinte socotindu le prea îndrăzneÈ›e È™i înfumurate, È™i pe care întreaga întâmplare îl stingherea È™i îl obosea, începu să reflecteze. ÃŽÈ™i aduse aminte de tatăl lui Gură de Aur, de bărbatul acela ascuns, care stârnea neîncredere È™i își mai aminti deodată, acum, când își răscolea memoria, È™i de unele cuvinte pe care omul i le spusese, cu privire la mama lui Gură de Aur. Ea l a acoperit de ruÈ™ine È™i a fugit de la el, spusese omul, iar el se străduise să reprime în băieÈ›el amintirea mamei È™i viciile pe care le ar fi putut, eventual, moÈ™teni de la ea. Izbutise într adevăr È™i băiatul era doritor, întru ispășirea celor făptuite de mamă, să È™i închine viaÈ›a lui Dumnezeu. Niciodată Narcis nu i plăcuse abatelui aÈ™a de puÈ›in ca astăzi. Și totuÈ™i – cât de bine ghicise acest gânditor, cât de bine părea într adevăr a l cunoaÈ™te pe Gură de Aur! La urmă întrebat încă o dată despre cele petrecute, Narcis zise: — N am intenÈ›ionat să provoc cutremurarea violentă care l a cuprins azi pe Gură de Aur. I am adus aminte că nu se cunoaÈ™te pe sine, că È™i a uitat copilăria È™i mama. Unul din cuvintele mele trebuie să l fi lovit È™i să fi pătruns în întunericul împotriva căruia lupt, de atâta vreme. Era parcă rătăcit, mă privea ca È™i cum nu m ar mai fi văzut vreodată È™i n ar mai fi È™tiut de sine. ÃŽi spusesem adeseori că doarme, că nu e treaz cu adevărat. Acum a fost trezit, de asta nu mă îndoiesc. Fu concediat fără mustrare, dar cu interdicÈ›ia provizorie de a l vizita pe bolnav. ÃŽntre timp pater Anselmus poruncise ca Gură de Aur să fie culcat într un pat È™i È™edea alături de el. Nu i se părea potrivit a l readuce la cunoÈ™tință cu mijloace violente, brusc È™i speriindu l. Băiatul arăta mult prea rău. Bătrânul, cu faÈ›a zbârcită, blajină, îl privi pe adolescent cu bunăvoință. Deocamdată cercetă pulsul È™i ascultă inima. Fără îndoială, se gândi el, flăcăul mâncase vreo aiureală, un pumn de măcriÈ™ iepuresc sau altă prostie, È™tim noi cu cine avem de a face. Limba nu i o putea vedea. ÃŽi plăcea Gură de Aur, dar pe prietenul său, pe acest dascăl tinerel, mult prea învățat pentru vârsta lui, nu l putea suferi. Și acum, poftim! BineînÈ›eles că Narcis trebuie să aibă partea lui de vină în istoria asta stupidă. Ce nevoie avea un tânăr atât de proaspăt, cu ochi atât de senini, unui asemenea copil drăgălaÈ™ al naturii, să se amestece tocmai cu acest cărturar trufaÈ™, cu acest grămătic orgolios, pentru care elina sa e mai importantă decât tot ce i viu în lume? Când, după vreme îndelungată, uÈ™a se deschise È™i intră abatele, pater Anselmus continua să È™adă locului, privind faÈ›a celui leÈ™inat. Ce față drăgălașă, tânără, încrezătoare, È™i iată, stai alăturea, ar trebui să l ajuÈ›i È™i probabil că n o să poÈ›i. Sigur, pricina poate fi È™i o colică, îi va prescrie vin fiert, poate revent. Dar cu cât privea mai îndelung faÈ›a palid verzuie, trasă, cu atât mai mult bănuielile sale înclinau în altă direcÈ›ie, mai gravă. Pater Anselmus avea experiență. De mai multe ori în decursul lungii sale vieÈ›i, văzuse posedaÈ›i. Șovăi să È™i rostească bănuiala, chiar È™i față de el însuÈ™i. Va aÈ™tepta È™i va observa. Dar, cugetă el înverÈ™unat, dacă bietul băiat a fost într adevăr vrăjit, vinovatul nu va trebui căutat departe È™i nici nu i va merge bine. Abatele se apropie, îl privi pe bolnav, îi ridică încet o pleoapă. — Poate fi trezit? întrebă el. — AÈ™ mai aÈ™tepta. Inima e sănătoasă. Nu trebuie să îngăduim nimănui să vină la el. — E în pericol? — Nu cred. Nicăieri nu sunt răni, nici vreo urmă de lovitură sau cădere. E leÈ™inat, poate l a apucat vreo colică. La dureri foarte intense, ne pierdem cunoÈ™tinÈ›a. Dacă s ar fi otrăvit, ar avea febră. Nu, se va trezi È™i va trăi! — Nu poate fi urmarea a ceva sufletesc? — Nu vreau să neg. Dar nu se È™tie nimic? Poate că s a speriat foarte tare? Vestea unei morÈ›i? O ceartă violentă, o jignire? ÃŽn cazul acesta totul ar fi uÈ™or de explicat. — Nu È™tim. AveÈ›i grijă, să nu fie nimeni primit aici! Vă rog, părinte, rămâneÈ›i lângă el, până se trezeÈ™te. Dacă situaÈ›ia se înrăutățeÈ™te, chemaÈ›i mă, chiar dacă i noapte. ÃŽnainte de a pleca, bătrânul se mai aplecă o dată peste bolnav; se gândi la tatăl acestuia È™i de asemenea la ziua când îi fusese adusă această mutriÈ™oară blondă, frumoasă È™i veselă È™i cum dintr o dată o îndrăgiseră cu toÈ›ii. Și lui îi plăcuse băiatul. Dar în punctul acesta, Narcis avea într adevăr dreptate; Gură de Aur nu semăna în nici o privință cu tatăl său! Ah, câte griji, pretutindeni, câte neajunsuri în toate faptele noastre! Oare nu neglijase ceva, în privinÈ›a acestui biet băieÈ›aÈ™? I se dăduse confesorul cel mai potrivit? Era în regulă faptul că nimeni dintre cei ai casei nu l cunoÈ™tea atât de amănunÈ›it pe acest elev, ca Narcis? ÃŽl putea ajuta oare Narcis, care mai era în noviciat, nici frate nu era, nici hirotonisit nu fusese È™i ale cărui gânduri È™i păreri aveau, toate, ceva neplăcut de superior, aproape duÈ™mănos? Dumnezeu È™tie, dacă n a fost multă vreme rău călăuzit È™i Narcis? Dumnezeu È™tie, dacă nu ascunde sub masca supuÈ™eniei ceva rău, dacă nu i cumva un păgân? Și pentru tot ce vor deveni vreodată aceÈ™ti doi oameni tineri, va purta È™i el o parte de răspundere. Când Gură de Aur își reveni, era întuneric. ÃŽÈ™i simÈ›ea capul gol È™i ameÈ›it. Văzu că e întins într un pat, nu È™tia unde se găseÈ™te, nici nu încerca să afle, îi era indiferent. Dar unde fusese? De unde venea, de pe ce străine meleaguri ale plăsmuirilor sufletului? Fusese undeva, foarte departe, văzuse ceva, ceva extraordinar, ceva superb, ceva teribil totodată È™i de neuitat – È™i totuÈ™i, uitase. Unde era acel ceva? Ce anume se înălÈ›ase în faÈ›a lui, venind din adâncuri atât de mare, de dureros, de aducător de fericire È™i dispăruse iarăși? Pândi adânc în sine, acolo unde azi izbucnise ceva, se petrecuse ceva – dar ce anume? Tulburătoare mănunchiuri de imagini se rostogoliră spre el, vedea capete de câini, trei capete de câini È™i mirosea parfumul de trandafiri. Oh, cât îl duruse! închise ochii. Oh, cât de îngrozitor îl duruse! Adormi iarăși. Din nou se trezi È™i tocmai în secunda când lumea de vis dispărea lunecând grabnic spre depărtări, regăsi imaginea, È™i tresări, ca într o voluptate dureroasă. Vedea, dobândise darul vederii. O vedea pe Ea. Vedea femeia înaltă, strălucitoare, cu buze pline, înfloritoare, cu părul luminos. O vedea pe mama lui. ÃŽn acelaÈ™i timp, i se păru că aude o voce: „Þi ai uitat copilăria." Dar a cui voce era aceasta? Ascultă, cugetă È™i descoperi. Era Narcis. Narcis? într o clipă, într un cutremur, totul revenise: își aducea aminte, era È™tiutor. O, mamă, mamă! MunÈ›i de moloz, mări de uitare dispăruseră cu ochi regeÈ™ti, senin albaÈ™tri îl privi din nou ea, cea pierdută, cea nespus de iubită. Pater Anselmus, care aÈ›ipise în jilÈ›ul de lângă pat se trezi. ÃŽl auzi pe bolnav miÈ™cându se, îl auzi respirând. Se ridică, prudent. — E cineva aici? întrebă Gură de Aur. — Sunt eu, fii fără grijă, fac lumină. Aprinse lampa, lumina căzu peste faÈ›a lui brăzdată, binevoitoare. — Sunt bolnav? întrebă tânărul. — Þi ai pierdut cunoÈ™tinÈ›a, fiul meu. Dă mi mâna, să vedem pulsul. Cum te simÈ›i? — Bine. Vă mulÈ›umesc, pater Anselmus, sunteÈ›i foarte bun. Nu mai am nimic, sunt numai ostenit. — FireÈ™te că eÈ™ti ostenit. Curând vei dormi iarăși. Ia întâi o gură de vin fierbinte, e gata pregătit. Să golim împreună un pahar, băiete, în cinstea bunei noastre înÈ›elegeri. Grijuliu, È›inuse pregătită o căniță de vin fiert, cufundată într o oală cu apă fierbinte. — Iată că am dormit amândoi o bucată de vreme, râse medicul. StraÈ™nic îngrijitor de bolnavi, care nu i în stare să rămână treaz trebuie că È›i spui tu în sinea ta. Ei da, suntem oameni. Hai să bem puÈ›in din licoarea asta vrăjită, băiatule, nimic nu i mai plăcut decât un asemenea chefuleÈ› făcut în taină, în miez de noapte. Va să zică, prosit ! Gură de Aur râse, ciocni È™i gustă. Vinul fierbinte era aromat cu scorÈ›iÈ™oară È™i cuiÈ™oare È™i îndulcit cu zahăr, niciodată nu mai gustase asemenea băutură. ÃŽÈ™i aduse aminte că mai fusese o dată bolnav, atunci îl îngrijise Narcis. De astă dată pater Anselmus, se purta drăguÈ› cu el. ÃŽi plăcea foarte, era nespus de bine È™i de ciudat, să stea culcat, la flacăra lămpii È™i să bea în toiul nopÈ›ii, cu bătrânul pater, un pahar de vin dulce, fierbinte. — Te doare burta? întrebă bătrânul. — Nu. — Crezusem că ai colici, Gură de Aur. Va să zică nici vorbă de asta. Arată limba. Ei, e bine, încă o dată bătrânul vostru Anselmus habar n a avut ce se întâmplă. Mâine să stai culcat, am să vin să te consult. Cu vinul ai È™i isprăvit? Bravo, să È›i fie de bine! Ia să văd dacă a mai rămas ceva. Pentru câte o jumătate de pahar de fiecare mai ajunge, dacă facem împărÈ›eală dreaptă. Grozav ne ai mai speriat, Gură de Aur! Zăceai acolo, în patio, ca un mort. ÃŽntr adevăr nu te doare burta? Râseră È™i făcură împărÈ›eală dreaptă cu restul vinului, părintele își înÈ™iră glumele È™i Gură de Aur îl privi plin de gratitudine È™i amuzat, cu ochii din nou înseninaÈ›i. Apoi, bătrânul plecă la culcare. Gură de Aur mai stătu o vreme treaz, încetul cu încetul de undeva din adâncul fiinÈ›ei sale imaginile răsăriră din nou, cuvintele prietenului izbucniră iarăși, asemenea unor flăcări È™i din nou apăru în sufletul său femeia blondă, strălucitoare, mama; ca suflarea vântului de primăvară trecu imaginea prin el, ca un nor de viață, de căldură, de gingășie, ca cea mai profundă chemare È™i aducere aminte. O, mamă! Cum a fost posibil, cum a putut o uita! CAPITOLUL V Gură de Aur È™tiuse È™i până acum câte ceva despre mama lui, dar numai din povestirile altora; imaginea ei n o mai păstra È™i din puÈ›inul pe care crezuse că l È™tie despre dânsa, cele mai multe lucruri le trecuse sub tăcere față de Narcis. Mama era ceva despre care nu era îngăduit să vorbeÈ™ti, ceva de ruÈ™ine. Fusese o dansatoare, o femeie frumoasa, sălbatică, de origine nobilă, dar necurată È™i păgână; tatăl lui Gură de Aur o culesese, povestea el, din sărăcie È™i ocară; cum nu È™tiuse dacă nu era cumva păgână, pusese să fie botezată È™i instruită într ale religiei; o luase în căsătorie È™i făcuse din ea o femeie respectată. Ea însă, după câțiva ani de cuminÈ›enie È™i viață ordonată, își adusese din nou aminte de vechile ei talente È™i obiceiuri, pricinuise necazuri, sedusese bărbaÈ›i, lipsise zile È™i săptămâni de acasă, dobândise renumele unei vrăjitoare È™i până la urmă, după ce bărbatul o strânsese în mai multe rânduri de pe drumuri È™i o luase iarăși la el, dispăruse pentru totdeauna. Faima ei mai stăruise câtva timp, o faimă rea, pâlpâind ca o coadă de cometă, pentru ca apoi să se stingă. SoÈ›ul își reveni încetul cu încetul, după anii de neliniÈ™te, spaimă, ruÈ™ine È™i surprize permanente, pe care i le oferise ea; în locul femeii denaturate, se ocupă el de creÈ™terea băieÈ›elului, care semăna leit cu mama la trup È™i la chip; omul se acri, deveni bisericos È™i sădi în Gură de Aur credinÈ›a că trebuie să È™i închine viaÈ›a lui Dumnezeu, pentru a ispăși păcatele mamei. Cam atât povestea de obicei tatăl lui Gură de Aur despre nevasta sa pierdută, deÈ™i nu abătea cu plăcere discuÈ›ia spre acest subiect; unele aluzii făcuse È™i abatelui, când îl adusese pe Gură de Aur la mânăstire; È™i toate astea erau cunoscute È™i fiului, ca o teribilă legendă, deÈ™i el se deprinsese să le dea deoparte, aproape să le uite însă. Cu desăvârÈ™ire uitase È™i pierduse imaginea reală a mamei, acea imagine complet alta, nu cea alcătuită din povestirile tatălui È™i ale servitorilor, sau din zvonuri tenebroase, nesăbuite. Propria sa amintire, cea aievea trăită despre mama sa, o uitase. Acum însă imaginea aceasta, steaua celor dintâi ani ai vieÈ›ii sale, răsărise din nou. — Este de neînÈ›eles cum de am putut o uita, zise el către prietenul său. Niciodată în viață n am iubit pe cineva atât de mult ca pe mama, atât de total È™i de arzător, niciodată nu am venerat, nu am admirat pe nimeni atât de mult, ea a fost soarele È™i luna mea. Dumnezeu È™tie cum a fost cu putință să întunec în sufletul meu această imagine luminoasă È™i s o prefac încetul cu încetul în acea vrăjitoare rea È™i palidă, cum a devenit ea de mulÈ›i ani, în ochii tatii È™i ai mei. Narcis își isprăvise de curând, noviciatul È™i îmbrăcase rasa. ÃŽn mod ciudat se schimbă È™i purtarea lui față de Gură de Aur. Căci Gură de Aur, care înainte refuzase adeseori observaÈ›iile È™i avertismentele prietenului ca pe o pretenÈ›ie supărătoare de a È™ti È™i a vrea mai mult decât alÈ›ii, era, începând de la marea întâmplare, uluit de admiraÈ›ie față de înÈ›elepciunea prietenului său. Cum i se împliniseră cuvintele, asemenea unor profeÈ›ii, cât de adânc privise acest om tulburător în el, cât de precis ghicise taina vieÈ›ii sale, rana ascunsă, cât de înÈ›elept îl tămăduise! Căci tânărul părea a fi tămăduit. Nu numai că acel leÈ™in rămase fără urmări nefaste; dar se topise parcă È™i ceea ce făcuse jucăuÈ™, precoce, neautentic, în firea lui Gură de Aur, acea prematură atitudine monahală, credinÈ›a că e obligat să l slujească pe Dumnezeu într un chip deosebit. Tânărul părea întinerit È™i îmbătrânit totodată, de când găsise calea spre sine. Toate acestea i le datora lui Narcis. Narcis, în schimb, se purta de la o vreme ciudat de prudent cu prietenul său; îl privea cu un fel de modestie, fără urmă de superioritate sau tendință de a l dăscăli, în vreme ce prietenul îl admira tot mai mult. Vedea cum Gură de Aur se hrăneÈ™te cu puteri din tainice izvoare, care lui îi erau străine; putuse favoriza creÈ™terea lor, dar nu avea parte de ele. Cu bucurie îl vedea pe prietenul său eliberându se de sub îndrumarea sa È™i totuÈ™i, câteodată, era trist. Se percepea pe sine ca o treaptă depășită, ca o coajă azvârlită deoparte; întrezărea apropiatul sfârÈ™it al acestei prietenii, care însemnase atât de mult pentru el. Chiar È™i acum È™tia despre Gură de Aur mai multe decât el însuÈ™i; căci Gură de Aur într adevăr își regăsise sufletul È™i era gata a i urma chemarea, dar încă nu presimÈ›ea încotro îl va duce. Narcis o presimÈ›ea È™i era neputincios; calea preferatului său ducea spre meleaguri pe care el însuÈ™i nu le va călca niciodată. Setea de È™tiință a lui Gură de Aur scăzu mult. ÃŽi trecuse È™i pofta de dispute prieteneÈ™ti, se ruÈ™ina, amintindu È™i de multe dintre discuÈ›iile lor de odinioară, între timp, în Narcis, în vremea din urmă, fie datorită terminării noviciatului, fie întâmplărilor legate de Gură de Aur, se trezise nevoia de a se retrage, nevoia de asceză È™i exerciÈ›ii spirituale, o înclinaÈ›ie spre post È™i rugăciuni îndelungate, spre confesiuni dese, canoane voluntare È™i Gură de Aur înÈ›elegea această înclinaÈ›ie, aproape o È™i împărtășea. De la tămăduirea lui, instinctul i se ascuÈ›ise mult; chiar dacă nu È™tia încă nimic în privinÈ›a È›intelor sale din viitor, simÈ›ea totuÈ™i cu puternică È™i deseori înspăimântătoare pregnanță că soarta lui se pregătea acum, că un anume timp cruțător al nevinovăției È™i liniÈ™tii s a încheiat È™i totul în el stătea încordat È™i pregătit; adeseori presimÈ›irea era de natură a l ferici, îl È›inea câte o jumătate de noapte treaz, asemenea unei dulci îndrăgostiri; dar adeseori era sumbră, profund apăsătoare. Revenise la el mama, cea de mult pierdută; era o imensă fericire. Dar unde l conducea chemarea ei ispititoare? Spre nesiguranță, spre încurcăturile vieÈ›ii, spre suferință, poate spre moarte. Nicidecum spre liniÈ™te, spre blândeÈ›e, spre certitudini, spre chilia de călugăr È™i comunitatea mânăstirii, care È›inea cât o viață de om, chemarea ei nu avea nimic de a face cu acele porunci părinteÈ™ti, pe care atâta vreme le confundase cu propriile sale dorinÈ›e. Din acest sentiment, care de multe ori devenea puternic, neliniÈ™tit È™i arzător ca o violentă senzaÈ›ie trupească, se nutrea evlavia lui Gură de Aur. Repetând îndelungi rugăciuni adresate Sfintei Maici a Domnului el lăsa să se reverse preaplinul de simÈ›ire, care l atrăgea spre propria sa mamă. ÃŽn dese rânduri însă rugăciunile sale se isprăveau iarăși cu acele vise stranii, superbe, care l bântuiau acum atât de des: vise primite cu ochii deschiÈ™i, cu simÈ›urile pe jumătate treze, vise despre dânsa, la care luau parte toate simÈ›urile sale. ÃŽn asemenea clipe, lumea maternă îl învăluia cu parfumul ei, îl privea întunecat, cu ochii misterioÈ™i ai dragostei, chema adânc precum marea È™i paradisul, îngâna, alintător sunete, fără sens, mai de grabă sunete alintătoare încărcate de sensuri, avea gust de dulce È™i gust de sărat, trecea, mângâietoare, un păr mătăsos, peste însetate buze È™i ochi. ÃŽn fiinÈ›a mamei era nu numai tot ce este frumos, nu numai dulcea, albastra privire de dragoste, zâmbetul splendid, care făgăduia fericire, nu numai alinarea dezmierdătoare; în ea se mai afla, sub atrăgătoare înveliÈ™uri, È™i tot ce este îngrozitor È™i tenebros, toată pofta, toată frica, toate păcatele, toată jalea, naÈ™terea, întreagă fatalitatea morÈ›ii. Adânc se cufunda tânărul în aceste vise, în păienjeniÈ™ul acestor năluciri ale simÈ›urilor însufleÈ›ite. ÃŽn ele nu reînvia numai, fermecător, un trecut îndrăgit: copilărie È™i dragoste maternă, un răsărit ai vieÈ›ii strălucitor, auriu; se înălÈ›a la orizont È™i un viitor amenințător, plin de promisiuni, de ispite È™i de primejdii. Uneori visele acestea, în care mama, Madona È™i iubita erau una È™i aceeaÈ™i, i se păreau ulterior crime îngrozitoare, blasfemii la adresa lui Dumnezeu, păcate de moarte, ce nu se pot ispăși nicicând; altădată descoperea în ele toată mântuirea, toată armonia. ViaÈ›a plină de mistere îl privea în ochi, o lume sumbră, impenetrabilă, o pădure încremenită, plină de spini È™i primejdii fantastice – dar erau tainele mamei, de la ea veneau, către ea duceau, erau micul cerc întunecos, micul abis amenințător din ochii ei senini. Multă copilărie uitată se ridică la suprafață în aceste vise despre mama, din adâncimi nesfârÈ™ite È™i tărâmuri pierdute, reînfloriră multe flori ale amintirii, deschizându se ca niÈ™te mici ochi de aur, respirând un parfum plin de presimÈ›iri, amintiri ale unor sentimente din copilărie, poate ale unor întâmplări trăite, sau ale unor vise. Visa câteodată peÈ™ti, înotau spre el, negri È™i argintii, răcoroÈ™i È™i netezi, pătrundeau, înotând, în trupul lui, înotau de a curmeziÈ™ul, prin el, veneau ca mesageri, purtând splendide veÈ™ti îmbucurătoare dintr o realitate mai frumoasă, apoi dispăreau ca niÈ™te umbre, tremurându È™i aripioarele. Adesea, visa peÈ™ti care înotau È™i păsări care zburau, È™i fiecare peÈ™te sau pasăre era o creaÈ›ie a sa, depindea de el È™i o putea stăpâni ca pe propria sa respiraÈ›ie, emana din el, asemenea unei priviri sau unui gând, apoi revenea în fiinÈ›a lui. Adesea visa o grădină, una vrăjită cu copaci de basm, cu flori nemăsurat de mari, cu peÈ™teri adânci, albastre; dintre ierburi priveau ochii scânteietori ai unor animale necunoscute, pe crengi lunecau È™erpi netezi, vânjoÈ™i; de vrejuri È™i tufe atârnau, umed strălucind, boabe imense, care îndată ce le culegea se umflau în mâna lui, lăsând să se scurgă din ele o zeamă caldă, asemenea sângelui, ori aveau ochi È™i îi roteau, râvnitori È™i vicleni; se rezema, pipăind, de un copac, întindea mâna după o creangă È™i vedea È™i simÈ›ea, cuibărit între trunchi È™i creangă, un ghemotoc de păr des È™i încâlcit, asemenea părului din căuÈ™ul subsuorii. O dată se visă chiar pe sine sau pe sfântul patron al numelui său, îl visă pe Gură de Aur, Hrisostom; avea o gură de aur È™i rostea, cu gura lui de aur, o seamă de cuvinte, iar cuvintele erau un stol de păsări mici, care se depărtau fâlfâind din aripi. O dată visă că era mare, om în toată firea, dar È™edea, ca un copil, pe pământ, avea în față lut È™i modela, ca un copil, figuri din lut: un căluÈ›, un taur, un omuleÈ›, o femeie mititică. Treaba asta îi plăcea, iar animalelor È™i bărbaÈ›ilor le făcu niÈ™te organe genitale ridicol de mari, în vis asta îi păru grozav de hazliu. Apoi joaca îl plictisi È™i îl obosi, plecă mai departe, dar simÈ›i că în urma lui ceva trăieÈ™te, că se apropie de el, fără zgomot, ceva mare, își întoarse privirea È™i văzu, cu adâncă uimire È™i cu mare spaimă, însă nu fără bucurie, că micile sale figurine de lut crescuseră È™i prinseseră viață. Imens de mari, ca niÈ™te uriaÈ™i fără grai, figurinele mărșăluiră pe lângă dânsul, continuând să crească, È™i porniră mai departe în lume, gigantice È™i tăcute, înalte cât niÈ™te turnuri. Trăia mai mult în această lume de vis decât în cea reală. Lumea reală: sala de clasă, curtea mânăstirii, biblioteca, dormitorul È™i capela, era numai suprafaÈ›a, numai o pieliță subÈ›ire È™i tremurătoare deasupra lumii suprareale a imaginilor, încărcată de vise. O nimica toată ajungea, pentru a sparge această pieliță subÈ›ire: ceva premonitor în sonoritatea unui cuvânt elin, în toiul lecÈ›iei sobre, o undă de mireasmă din traista cu ierburi a botanistului pater Anselmus, o privire asupra unui lujer de piatră, țâșnit din coloana unei arcade de fereastră – asemenea mici imbolduri ajungeau, pentru a străpunge pojghiÈ›a realității paÈ™nic aride È™i a dezlănÈ›ui, de dincolo de ea abisurile clocotitoare, torentele È™i căile lactee ale acestei lumi de imagini sufleteÈ™ti. O iniÈ›ială latină devenea făptura înmiresmată a mamei, un ton prelungit în Ave se prefăcea în poarta raiului, o literă grecească într un cal galopând, într un È™arpe ce se încolăcea, apoi se depărta calm, È™erpuind printre flori pentru ca de îndată, în locul lui să apară iarăși pagina rigidă de gramatică. Rareori vorbea despre toate acestea, numai de câteva ori îi făcu lui Narcis câte o aluzie la această lume de vis. — Eu cred, zise el o dată, că o petală de floare sau un viermiÈ™or de pe drum grăieÈ™te È™i cuprinde mai mult decât toate cărÈ›ile unei biblioteci. Cu litere È™i cu vorbe nu se poate spune nimic. Câteodată scriu o literă grecească oarecare, o teta sau o omega, È™i dacă răsucesc pana numai puÈ›in, litera dă din codiță È™i e un peÈ™te È™i într o clipă recheamă în amintire toate pâraiele È™i râurile din lume, tot ce e răcoros È™i umed, oceanul lui Homer È™i apa pe care o călca Petru sau litera se preschimbă în pasăre, își saltă coada, înfoaie penele, se umflă, râde È™i pleacă în zbor. Ei bine, Narcis, probabil că tu nu prea apreciezi asemenea litere? Dar eu îți spun: cu ele a scris Dumnezeu lumea. — Le apreciez foarte mult, zise Narcis, trist. Sunt litere de vrajă, cu ele se pot invoca toÈ›i demonii. Numai că, fireÈ™te, sunt improprii pentru cultivarea È™tiinÈ›elor. Spiritul iubeÈ™te ceea ce este sigur, format, doreÈ™te să se poată încrede în semnele sale, iubeÈ™te ceea ce fiinÈ›ează, nu ceea ce e în devenire, realul, nu posibilul. Nu îngăduise ca omega să se transforme într un È™arpe sau într o pasăre. Spiritul nu poate trăi în natură, ci numai împotriva ei, numai în opoziÈ›ie cu ea. Acum mă crezi, Gură de Aur, că nu vei deveni niciodată un cărturar? Da, desigur, Gură de Aur credea aceasta de mult, era de acord cu prietenul său. — Nu mai sunt deloc încrâncenat în strădania de a dobândi spiritul tău, zise el, pe jumătate râzând. ÃŽn privinÈ›a spiritului È™i a cărturăriei, mi se întâmplă la fel cum mi s a întâmplat cu tatăl meu: credeam că l iubesc mult È™i că i semăn, fiecare cuvânt al lui era lege pentru mine. Dar abia a reapărut mama, abia am aflat iarăși ce înseamnă iubirea È™i, alături de imaginea ei, cea a tatălui meu a devenit dintr o dată mică, lipsită de voioÈ™ie È™i aproape respingătoare. Iar acum înclin să consider tot ce aparÈ›ine spiritualul ca patern, străin È™i advers mamei, È™i să nu pun mare preÈ› pe el. Vorbea în glumă, dar nu reuÈ™ea să înveselească chipul trist al prietenului său. Narcis se uita la el, tăcând, privirea lui era ca o mângâiere. Apoi zise: — Te înÈ›eleg prea bine. Acum nu mai trebuie să ne certăm; te ai trezit È™i ai recunoscut È™i deosebirea dintre tine È™i mine, deosebirea dintre originea maternă È™i paternă, dintre suflet È™i spirit. Iar de aici înainte, vei recunoaÈ™te curând È™i că viaÈ›a ta în mânăstire È™i strădania ta spre o viață monahală au fost o eroare, o născocire a tatălui tău, care voia în felul acesta să absolve de păcat amintirea mamei tale, sau poate numai să se răzbune împotriva ei. Sau mai crezi È™i acum că ar fi chemarea ta să È›i petreci toată viaÈ›a în mânăstire? ÃŽngândurat Gură de Aur privea mâinile prietenului său, aceste mâini fine, pe cât de severe pe atât de delicate, slabe È™i albe. Nimeni nu putea pune la îndoială că erau mâini de ascet È™i cărturar. — Nu È™tiu, zise el cu vocea dobândită de câtva timp, o voce puÈ›in legănată, care zăbovea pe îndelete asupra fiecărui sunet. ÃŽntr adevăr nu È™tiu. ÃŽl judeci cam aspru pe tatăl meu. Nu i a fost uÈ™or. Dar poate că ai dreptate È™i în privinÈ›a aceasta. Sunt de mai bine de trei ani aici, la È™coala mânăstirii È™i nu m a vizitat încă niciodată. NădăjduieÈ™te că voi rămâne pentru totdeauna aici. Poate că ar fi cel mai bine, doar am dorit o eu însumi, dintotdeauna. Dar astăzi nu mai È™tiu, de fapt, ce vreau È™i ce doresc. ÃŽnainte vreme totul era simplu, la fel de simplu ca literele din cartea de citire. Acum nimic nu mai e simplu, nici măcar literele. Totul a dobândit multe sensuri È™i feÈ›e. Nu È™tiu ce ar trebui să devin, acum nu sunt în stare să mă gândesc la asemenea lucruri. — Nici nu trebuie, fu de părere Narcis. Se va vădi de la sine, încotro te poartă drumul tău. A început prin a te readuce la mama ta È™i te va apropia È™i mai mult. ÃŽn ce l priveÈ™te însă pe tatăl tău, nu îl judec prea aspru. Ai vrea poate să te întorci la el? — Nu, Narcis, fără îndoială că nu. Altfel aÈ™ face o, îndată ce aÈ™ isprăvi È™coala, sau chiar È™i acum. Căci, de vreme ce nu voi deveni cărturar, am învățat, de fapt, destulă latină, elină È™i matematică. Nu, nu vreau să mă întorc la tata... Privi îngândurat, în gol È™i deodată exclamă: — Dar cum de izbuteÈ™ti să mi spui mereu cuvinte sau să mi pui întrebări care aruncă în mine o lumină È™i mă limpezesc pentru mine însumi? Și acum, de pildă, întrebarea ta, dacă aÈ™ vrea să mă întorc la tata, a fost cea care mi a arătat dintr o dată că nu vreau. Cum de izbuteÈ™ti? Pari să È™tii totul. Mi ai spus atâtea lucruri despre tine È™i despre mine, pe care nici nu le am priceput atunci când le am auzit dar care, mai târziu, au căpătat atâta importanță pentru mine! Tu ai definit originea mea ca maternă È™i tu ai descoperit că stăteam sub semnul unui blestem È™i că îmi uitasem copilăria! De unde cunoÈ™ti atât de bine oamenii? Nu pot să învăț È™i eu meÈ™teÈ™ugul ăsta? Narcis dădu din cap, zâmbind. — Nu, dragul meu, nu l poÈ›i învăța. Există oameni care pot învăța multe, dar tu nu faci parte dintre ei. Tu nu vei fi niciodată unul dintre cei ce învață. Și la ce bun? Nici nu ai nevoie. Tu ai alte daruri. Mai multe decât am eu, eÈ™ti mai bogat ca mine, È™i totodată mai slab, tu vei avea o cale mai frumoasă È™i mai grea ca mine. Uneori n ai vrut să mă înÈ›elegi, adeseori te ai împotrivit ca un mânz, nu a fost întotdeauna uÈ™or È™i de multe ori a trebuit să È›i pricinuiesc durere. Trebuia să te trezesc, căci dormeai. Și când È›i am adus aminte de mama ta, întâi te a durut, te a durut grozav, ai fost găsit, zăcând asemenea unui mort, în patio. Trebuia să se întâmple aÈ™a! Nu, nu mi mângâia părul! Nu, lasă! Nu pot îndura asta! — Și deci nu pot învăța nimic? Voi rămâne întotdeauna un prost È™i un copil? — AlÈ›ii vor fi cei de la care vei învăța. Am ajuns la capăt cu ceea ce ai putut învăța de la mine, copilule! — O, nu, strigă Gură de Aur, nu pentru asta am devenit prieteni! Ce fel de prietenie ar mai fi aceasta care, după o bucată de drum, când È™i a atins È›inta, poate conteni? Te ai săturat de mine? M ai scos din inima ta? Narcis umbla agitat, de colo până colo, cu privirile în pământ, apoi se opri în faÈ›a prietenului: — Fii pe pace, zise el cu blândeÈ›e, È™tii prea bine că nu te am scos din inima mea. ÃŽÈ™i privi cu îndoială prietenul, apoi, imediat, își reluă plimbarea, încolo È™i încoace, se mai opri o dată È™i se uită la Gură de Aur: de pe faÈ›a aspră È™i slabă, ochii săi priveau cu fermitate. Cu voce înceată, dar hotărâtă È™i dură zise: — Ascultă, Gură de Aur! Prietenia noastră a fost bună; a avut o È›intă È™i a atins o, te a trezit. Sper să nu fi ajuns totuÈ™i la capăt; sper că se va reînnoi încă o dată È™i mereu, È™i va duce spre È›inte noi. Pentru moment ea nu mai are nici o È›intă. A ta e incertă, într acolo eu nu te pot nici conduce, nici însoÈ›i. ÃŽntreab o pe mama ta, întreabă imaginea ei, dă i ascultare! Þinta mea în schimb nu pluteÈ™te în incertitudine, ea e aici, în mănăstire, mă solicită în fiecare ceas. Mi e îngăduit să È›i fiu prieten, dar nu mi e îngăduit să fiu îndrăgostit. Sunt călugăr, am făcut un legământ. ÃŽnainte de a fi hirotonisit, mă voi lăsa concediat din funcÈ›ia de dascăl È™i mă voi retrage vreme de multe săptămâni, pentru post È™i rugăciune. ÃŽn răstimpul acesta, nu voi vorbi despre nimic lumesc, nici măcar cu tine. Gură de Aur înÈ›elese. Zise trist: — Vei face deci acum ceea ce aÈ™ fi făcut È™i eu, dacă aÈ™ fi intrat pentru totdeauna în ordin. Și când pocăinÈ›a ta va fi încheiată, când vei fi postit È™i te vei fi rugat È™i vei fi vegheat destul – atunci încotro vei mai È›inti? — Știi bine, zise Narcis. — Ei, da. ÃŽn câțiva ani vei deveni dascăl principal, poate chiar director al È™colii. Vei îmbunătăți învățământul, vei mări biblioteca. Poate vei scrie È™i cărÈ›i. Nu? Ei bine, nu. Dar care È›i va fi È›inta? Narcis zâmbi palid: — Þinta? Poate că voi muri director de È™coală, sau abate, sau episcop. Totuna. Þinta e aceeaÈ™i: să mă aflu întotdeauna acolo unde pot sluji cel mai bine, unde felul meu de a fi, aptitudinile È™i darurile mele găsesc solul cel mai roditor, câmpul de acÈ›iune cel mai întins. Nu există altă È›intă. Gură de Aur: – Nu există altă È›intă pentru un călugăr? Narcis: – Ba da, È›inte sunt destule. Un călugăr poate hotărî că scopul vieÈ›ii lui este să înveÈ›e ebraica, să l comenteze pe Aristotel, sau să împodobească biserica mănăstirii, sau să se claustreze pentru a medita, sau să întreprindă o sută de alte lucruri. Pentru mine, acestea nu sunt È›eluri. Eu nu vreau nici să sporesc avuÈ›ia mănăstirii, nici să reformez ordinul sau biserica. Vreau să slujesc spiritul în limitele puterilor mele, aÈ™a cum înÈ›eleg eu, nu altminteri. Asta nu i o È›intă? ÃŽndelung își cumpăni Gură de Aur răspunsul: — Ai dreptate, zise el. Te am stingherit foarte mult pe drumul tău spre această È›intă? — Stingherit? O, Gură de Aur, nimeni nu m a ajutat mai mult ca tine. Mi ai făcut greutăți, dar eu nu sunt adversarul greutăților. Am învățat din ele È™i, în parte, le am depășit. Gură de Aur îl întrerupse È™i i zise, jumătate în glumă: — Minunat le ai depășit! Dar spune mi totuÈ™i: dacă m ai ajutat, m ai condus È™i m ai eliberat È™i mi ai tămăduit sufletul, în felul acesta ai slujit oare într adevăr spiritul? AÈ™a, ai sustras probabil mânăstirii un novice zelos È™i bine intenÈ›ionat È™i ai crescut poate, un adversar al spiritului, unul care va făptui, va crede È™i va râvni exact contrariul a ceea ce tu socoteÈ™ti că este bine... — De ce nu? zise Narcis, cu profundă seriozitate. Dragă prietene, cât de puÈ›in mă cunoÈ™ti încă! Probabil că am împiedicat devenirea unui viitor călugăr, în schimb am deschis în tine calea către un destin ieÈ™it din comun. Chiar dacă mâine ai incendia frumoasa noastră mănăstire sau ai predica lumii vreo erezie oarecare, smintită, nici o clipă n aÈ™ regreta că te am îndemnat să mergi pe această cale. Prietenos își aÈ™eză ambele mâini pe umerii prietenului. — Vezi, Gură de Aur, de scopul meu È›ine È™i aceasta: orice aÈ™ fi, dascăl sau abate, confesor sau orice altceva, niciodată n aÈ™ vrea să ajung în situaÈ›ia de a întâlni un om puternic, valoros È™i deosebit È™i a nu l putea înÈ›elege, a nu l cunoaÈ™te, a nu l deschide lumii, a nu l putea încuraja. Și È›i mai spun: orice am deveni, tu sau eu, oricum ne va merge, rău sau bine, niciodată, în clipa în care mă vei chema cu tot dinadinsul È™i vei crede că ai nevoie de mine, nu mă vei afla cu inima zăvorâtă. Niciodată! Toate acestea sunau a bun rămas È™i, într adevăr, erau o anticipare a despărÈ›irii. Stând în faÈ›a prietenului său È™i privindu i chipul hotărât, ochii aÈ›intiÈ›i spre scopuri statornice, Gură de Aur simÈ›ea fără greÈ™ că ei doi nu mai erau fraÈ›i È™i camarazi È™i egali, că drumurile lor se È™i despărÈ›iseră. Cel din faÈ›a lui nu era un visător, È™i nici nu aÈ™tepta cine È™tie ce chemări ale destinului; era un călugăr, se înrolase, aparÈ›inea unei rânduieli È™i unei datorii ferme, era slujitor È™i ostaÈ™ al ordinului, al bisericii, al spiritului. El însuÈ™i însă, iar asta i se limpezise astăzi, nu avea ce căuta aici, era fără patrie, o lume necunoscută îl aÈ™tepta. La fel se petrecuseră lucrurile odinioară cu mama lui. Părăsise casa È™i gospodăria, bărbatul È™i copilul, comunitatea È™i ordinea, datoria È™i onoarea pentru a pleca în necunoscut, probabil că de mult se È™i prăpădise pe undeva. Altora le era dat să aibă È›eluri: avusese o È›intă, cum nici el nu avea vreuna. O, cât de limpede văzuse Narcis încă de multă vreme toate acestea È™i câtă dreptate avusese! Curând după această zi, Narcis dispăru, se făcu dintr o dată nevăzut. Un alt dascăl îi È›inea lecÈ›iile, pupitrul său de lectură, din bibliotecă, rămase gol. Se mai afla în mănăstire, complet invizibil nu era, când È™i când putea fi zărit trecând prin patio, câteodată putea fi auzit murmurând rugăciuni într una din capele, îngenuncheat pe dalele de piatră; se È™tia că începuse marea penitență, că postea È™i se scula de trei ori pe noapte, pentru rugăciuni. Se mai afla aici, È™i totuÈ™i trecuse în altă lume; puteai să l vezi, destul de rar, dar nu l puteai atinge, nu puteai avea nimic comun cu el, nu i puteai vorbi. Gură de Aur È™tia că Narcis va apărea din nou, își va ocupa din nou pupitrul de lucru È™i scaunul din refectoriu, va vorbi din nou – dar nimic din cel ce fusese altă dată nu va mai reveni, Narcis nu i va mai aparÈ›ine. Gândindu se ia toate acestea, lui Gură de Aur îi fu limpede că numai lui Narcis îi datora faptul că mănăstirea È™i călugăria, gramatica È™i logica, studiul È™i spiritul îi deveniseră preÈ›ioase È™i dragi. Exemplul său îl ispitise, își făcuse un ideal din încercarea de a i semăna. FireÈ™te, mai exista È™i abatele, È™i pe el îl respectase, îl iubise, È™i întrezărise în el un exemplu înălțător. Dar ceilalÈ›i, dascălii, colegii, dormitorul, sala de mese, È™coala, exerciÈ›iile, serviciile divine, întreaga mănăstire – fără Narcis, nu l mai interesau. Ce mai căuta aici? AÈ™tepta, stătea sub acoperiÈ™ul mănăstirii aÈ™a cum un drumeÈ› nehotărât, se opreÈ™te pe timp de ploaie, sub un acoperiÈ™ oarecare sau sub un copac, numai în trecere, numai ca musafir, numai de frica lipsei de ospitalitate a depărtărilor. ViaÈ›a lui Gură de Aur, în vremea aceasta, nu mai era decât o amânare È™i o pregătire a despărÈ›irii. Se ducea în toate locurile care i fuseseră dragi sau dobândiseră vreo semnificaÈ›ie pentru el. Mirat, înstrăinat, constata că sunt puÈ›ine chipuri È™i oameni de care i ar veni greu să se despartă. Erau Narcis È™i bătrânul abate Daniel, bunul È™i dragul pater Anselmus, poate prietenosul frate portar È™i vecinul cel vesel, morarul – dar È™i aceÈ™tia deveniseră aproape ireali. Mai greu îi va fi să se despartă de marea Madonă de piatră din capelă È™i de apostolii portalului. Se oprea îndelung în dreptul lor, ca È™i al frumoaselor cioplituri în lemn ale scaunelor corului, în dreptul fântânii din patio, al coloanei cu cele trei capete de animale, se rezema de teii din curte, de trunchiul castanului. Toate acestea vor deveni cândva amintiri, o cărticică cu poze păstrată, în inima lui. ÃŽncă de pe acum, când se mai afla în mijlocul lor, toate păreau să lunece departe de el, își pierdeau realitatea, se transformau, fantomatic, în ceva de odinioară. Cu pater Anselmus, care îl È›inea cu plăcere în preajma lui, se ducea la cules de ierburi, la morarul mânăstirii stătea È™i privea slugile iar când È™i când se lăsa invitat la vin È™i la peÈ™te prăjit; dar totul era încă de pe acum străin, pe jumătate amintire. Precum dincolo, în penumbra bisericii È™i în chilia de penitență, prietenul său Narcis mai umbla È™i trăia, dar pentru el devenise o umbră, tot astfel lumea din jurul său își pierduse consistenÈ›a, respira toamnă È™i nestatornicie. Reală È™i vie nu mai era decât viaÈ›a dinăuntrul său, bătaia speriată a inimii, spinul dureros al dorului, bucuriile È™i temerile viselor sale. Lor le aparÈ›inea, lor li se dăruia. ÃŽn toiul cititului sau al învățatului, în mijlocul camarazilor săi, se putea cufunda în sine È™i uita de toate, dăruit în întregime torentelor È™i glasurilor lăuntrice, care l trăgeau de aici spre fântâni adânci, pline de melodii sumbre, în abisuri colorate pline de legendare aventuri, ale căror sunete răsunau toate, asemenea glasului mamei, ai căror mii de ochi erau, toÈ›i, ochii mamei. CAPITOLUL VI ÃŽntr o zi, pater Anselmus îl chemă pe Gură de Aur în farmacia sa, în odaia în care È›inea frumos mirositoarele I ierburi. Gură de Aur se descurca bine aici. Părintele îi arătă o plantă uscată, păstrată curat între foi de hârtie È™i l întrebă dacă o cunoaÈ™te È™i dacă ar putea o descrie exact, aÈ™a cum arată afară, pe câmp. Da, Gură de Aur putea; planta se numea pojarniță. Trebui să descrie amănunÈ›it toate caracteristicile ei. Bătrânul călugăr fu mulÈ›umit È™i i dădu tânărului său prieten însărcinarea de a culege după amiază un snop zdravăn din această plantă, indicându i locurile în care ea creÈ™tea de preferință. — PrimeÈ™ti, în schimb, scutire de È™coală pentru o după masă, dragul meu, cred că nu vei avea nimic împotrivă È™i nu vei pierde nimic. Căci È™i cunoaÈ™terea naturii este o È™tiință, nu numai gramatica voastră tâmpită. Gură de Aur mulÈ›umi pentru binevenita însărcinare de a culege flori timp de câteva ceasuri, în loc de a È™edea la È™coală. Pentru ca bucuria să i fie desăvârÈ™ită, îl rugă pe fratele grăjdar să i dea calul Bless È™i curând după dejun scoase din grajd animalul care necheză de bucurie; Gură de Aur sări în È™a È™i, foarte mulÈ›umit plecă la trap, afundându se în ziua călduroasă inundată de lumină. Vreun ceas ori mai mult, colindă călare, se bucură de aer È™i de mireasma câmpurilor È™i, mai presus de toate chiar de plimbarea în È™a, apoi își aduse aminte că avea o însărcinare È™i căută unul din locurile pe care i le descrisese părintele. Acolo, legă calul sub un arÈ›ar umbros, stătu puÈ›in de vorbă cu el, îi dădu niÈ™te pâine după care porni în căutarea plantei. Câteva parcele de ogor părăginit se ntindeau aici, năpădite de tot soiul de buruieni, niÈ™te fire mici, de mac pirpirii, cu ultimele flori palide È™i multe capsule coapte pline de seminÈ›e, se ridicau dintre lujerele uscate de răpită, tulpinile cicoarei înflorite siniliu, ca cerul, È™i ale troscotului decolorat; între două ogoare câteva grămezi de bolovani erau locuite de È™opârle È™i aici găsi primele tufe de pojarniță cu flori galbene, pe care începu să le culeagă. După ce adună un mănunchi gros, se aÈ™eză pe bolovani È™i se odihni. Era arÈ™iță È™i el privi cu jind spre umbra întunecoasă a unei depărtate margini de pădure, dar nu voia să se abată la distanță atât de mare nici de locul cu pojarniță, nici de calul său, pe care de aici îl mai putea încă zări. Rămase aÈ™ezat pe bolovanii fierbinÈ›i, stătu liniÈ™tit, ca să vadă È™opârlele, care întâi fugiseră È™i acum ieÈ™eau din nou la iveală, mirosi pojarniÈ›a È™i i ridică frunzuliÈ›ele spre lumină, uitându se la sutele de găurele făcute parcă în ele cu acul. „Miraculos, gândi el, iată, fiecare dintre miile de frunzuliÈ›e È™i a împuns în propria sa ființă, micul său cer înstelat, delicat ca o broderie". Miraculos È™i de neînÈ›eles era de fapt totul, È™opârlele, plantele, până È™i pietrele, absolut totul. Pater Anselmus, care l îndrăgea atât de mult, nu È™i mai poate culege singur pojarniță, îl apucă durerile de picioare È™i zace zile întregi nemiÈ™cat, iar È™tiinÈ›a lui, a tămăduirii, nu l poate lecui. Poate nu peste mult timp va muri È™i ierburile din odaie vor continua să miroasă, dar bătrânul pater nu va mai fi acolo. Poate însă va mai trăi vreme îndelungată, poate zece sau douăzeci de ani È™i va avea È™i atunci, aceleaÈ™i fire subÈ›iri de păr alb È™i rar, È™i aceeaÈ™i reÈ›ea de cute hazlii, în jurul ochilor; dar din el însuÈ™i, din Gură de Aur, ce se va alege, peste douăzeci de ani? Vai, totul era de neînÈ›eles È™i de fapt, trist, deÈ™i era È™i frumos. Nu puteai È™ti nimic. Trăiai È™i alergai pe pământ sau călăreai prin păduri È™i multe se uitau la tine atât de provocator È™i promițător È™i È›i trezeau nostalgii: o stea în faptul serii, o floare albastră de campanulă, un lac năpădit de verdele stufului, ochiul unui om sau al unei vaci È™i câteodată părea chiar că într o clipă se va întâmpla ceva încă nevăzut, dar de mult jinduit, o să cadă vălul de pe toate, dar clipa trecea È™i nu se întâmpla nimic È™i taina nu se dezlega È™i vraja secretă nu se spulbera È™i până la urmă. ÃŽmbătrâneai È™i arătai la fel de È™iret ca pater Anselmus sau de înÈ›elept ca abatele Daniel; È™i poate că tot nu È™tiai nimic, aÈ™teptai È™i continuai să pândeÈ™ti cu urechea. Ridică o cochilie goală de melc, sunase stins când o rostogolise printre bolovani È™i era încălzită de a binelea, de soare. ÃŽngândurat îi privi înfășurarea, spirala crestată, îngustarea capricioasă a coroniÈ›ei, gura căscată È™i goală, care scapără sidefiu. ÃŽnchise ochii, pentru a pipăi forma numai cu degetele, era un vechi obicei È™i joc al său. ÃŽnvârtind melcul între degetele destinse, urmări liniile, pipăind uÈ™or, mângâind în lunecare, încântat de miracolul modelării, de vraja materialității. „Acesta, gândi el, visător, este unul din dezavantajele È™colii È™i ale cărturăriei: pare a fi una din tendinÈ›ele spiritului, aceea de a vedea È™i a înfățiÈ™a totul, de parcă ar fi plat È™i ar avea numai două dimensiuni", într un fel i se părea că aceasta înseamnă o scădere, o lipsă de valoare a cuprinderii raÈ›ionale a lucrurilor, dar nu reuÈ™i să reÈ›ină ideea, melcul îi lunecă printre degete, se simÈ›i obosit È™i somnoros. Cu capul plecat peste ierburile sale, care, ofilindu se, începeau a mirosi din ce în ce mai intens, adormi la soare. Peste pantofii săi alergau È™opârlele, pe genunchi i se ofilea pojarniÈ›a, iar sub arÈ›ar aÈ™tepta Bless, cuprins de nerăbdare. Dinspre pădurea îndepărtată venea cineva, o femeie tânără, cu o fustă albastră, decolorată, o băsmăluță roÈ™ie peste părul negru, È™i o față văratecă, bronzată de soare. Femeia se apropie, purtând o bocceluță în mână È™i o garofiță roÈ™ie ca focul între dinÈ›i. ÃŽl zări pe cel ce È™edea pe bolovani, îl privi îndelung, de departe, curioasă È™i bănuitoare, văzu că doarme, veni precaută mai aproape, avea picioarele desculÈ›e, bronzate, se opri chiar în faÈ›a lui Gură de Aur È™i se uită la el. Neîncrederea ei se spulberă, tânărul frumos, adormit, nu părea primejdios, chiar îi plăcea – cum ajunsese oare, aici, în sălbăticie? Culesese flori, văzu ea, È™i zâmbi căci florile erau de acum pe jumătate ofilite. Gură de Aur deschise ochii, întorcându se din desiÈ™urile viselor. Capul îi era aÈ™ezat pe moale, în poalele unei femei, în ochii săi somnoroÈ™i È™i uimiÈ›i priveau de aproape alÈ›i ochi străini, calzi È™i căprui. Nu se sperie, nu era în primejdie, stelele căprui, calde, străluceau spre el cu prietenie. La privirea lui uimită, femeia răspunse cu un zâmbet foarte prietenos, È™i încet, încet, începu È™i el a zâmbi. Gura ei coborî pe buzele lui zâmbitoare, se întâlniră într o sărutare blândă, în timpul căreia Gură de Aur își aminti îndată de acea seară din sat È™i de fetiÈ›a cu cozi. Dar sărutarea nu se isprăvi. Gura femeii zăbovi pe a lui, se juca mai departe, necăjindu l È™i ademenindu l, până la urmă îi prinse buzele cu putere È™i lăcomie, îi răscoli sângele È™i l trezi până în străfunduri È™i în joc prelung È™i mut, femeia oacheșă se dărui băiatului, învățându l cu răbdare, îndemnându l să caute È™i să găsească, lăsându l să se încingă È™i domolindu i dogoarea. Splendida, scurta fericire a dragostei se arcui deasupra lui, se aprinse aurie È™i înflăcărată, scăpată È™i se stinse. Stătea întins, cu ochii închiÈ™i, cu faÈ›a pe pieptul femeii. Nu rostiră nici un cuvânt. Femeia È™edea liniÈ™tită, îi mângâia încet părul, îl lăsa să È™i revină încet. ÃŽn sfârÈ™it, el deschise ochii: — Tu! zise el. Tu! Cine eÈ™ti tu? — Eu sunt Lise, răspunse ea. — Lise, o îngână el, alintând numele. Lise, eÈ™ti dulce! Ea își apropie gura de urechea lui È™i i È™opti: — A fost prima dată? N ai iubit pe nici una înaintea mea? El își scutură capul. Apoi, brusc, se ridică È™i se uită împrejur, peste câmp È™i la cer. — Oh, strigă el, soarele a coborât bine de tot. Trebuie să mă întorc... — Ei, unde? — La mănăstire, la pater Anselmus. — La Mariabronn? De acolo eÈ™ti? Nu vrei să mai rămâi cu mine? — Tare aÈ™ vrea... — Atunci rămâi. — Nu, asta nu ar fi drept. Și trebuie să mai culeg din buruiana asta... — Chiar stai la mănăstire? — Da, sunt elev. Dar nu mai rămân acolo. Pot veni la tine, Lise? Unde locuieÈ™ti, unde e casa ta? — Eu nu locuiesc nicăieri, odorule. Dar nu vrei să mi spui care È›i e numele? AÈ™a, Gură de Aur, te cheamă? Mai dă mi o sărutare, guriță de aur, È™i apoi te poÈ›i duce. — Nu locuieÈ™ti nicăieri? Dar unde dormi? — Dacă vrei tu, cu tine, în pădure sau în fân. Vii în noaptea asta? — O, da. Unde? Unde te găsesc? — Știi să cânÈ›i ca o cucuvea? — N am încercat niciodată. — ÃŽncearcă... El încercă. Ea râse È™i fu mulÈ›umită. — Atunci vino în noaptea asta, ieÈ™i din mănăstire È™i cântă ca o cucuvea, eu o să fiu în apropiere. Dar îți plac, Gură de Aur, băieÈ›aÈ™ul meu? — O, îmi placi grozav, Lise. Vin. Dumnezeu să te aibă în pază, acum trebuie să plec. Cu calul aburind sosi Gură de Aur la mănăstire, în amurg, È™i fu încântat să l găsească pe pater Anselmus foarte ocupat. Un frate se desfătase, desculÈ›, în pârâu È™i se alesese cu un ciob în talpă. Acum trebuia să I caute pe Narcis. ÃŽntrebă pe unul din fraÈ›ii slujitori care serveau în refectoriu. Nu, ziseră ei, Narcis nu vine la cină, are zi de post È™i probabil că acum doarme, căci noaptea are vigilii. Gură de Aur grăbi pasul, în timpul prelungilor exerciÈ›ii, locul de odihnă al prietenului său era una din chiliile de penitență din incinta interioară a mănăstirii. Fără a sta pe gânduri, alergă într acolo, ascultă la ușă, nu se auzea nimic. Intră fără zgomot. Era strict interzis, însă acum nu mai avea însemnătate. Narcis stătea întins pe priciul îngust È™i în umbra amurgului semăna cu un mort, aÈ™a cum zăcea rigid, pe spate, cu faÈ›a palidă È™i osoasă, cu braÈ›ele încruciÈ™ate pe piept. Dar ochii îi È›inea deschiÈ™i È™i nu dormea. Privi în tăcere spre Gură de Aur, fără reproÈ™, dar fără a se urni, atât de adâncit în sine, atât de prezent în alt timp È™i în altă lume, încât avu nevoie de un efort pentru a l recunoaÈ™te pe prieten È™i a i înÈ›elege cuvintele. — Narcis! Iartă mă, iartă mă dragul meu, că te tulbur, dar n o fac din răutate. Știu că acum de fapt nu ai voie să vorbeÈ™ti cu mine, dar fă o totuÈ™i, te rog foarte mult! Narcis se gândi o clipă, clipind des, parcă s ar fi ostenit să se trezească. — E necesar? întrebă el, cu voce stinsă. — Da, e necesar. Vin, ca să mi iau rămas bun de la tine. — Atunci e necesar. N ai venit degeaba. Vino, stai jos lângă mine. Mai avem un sfert de oră până începe prima veghe. Se ridică în capul oaselor È™i È™ezu, slab È™i uscat pe scândura goală; Gură de Aur se aÈ™eză alături. — Să mă ierÈ›i, zise el, simÈ›indu se vinovat. Chilia, priciul fără aÈ™ternut, faÈ›a nedormită È™i epuizată a lui Narcis, privirea lui pe jumătate absentă, totul îi arăta clar cât de nepotrivită era prezenÈ›a lui aici. — Nu am ce ierta. Nu È›ine seama de mine, nu mi lipseÈ™te nimic. Vrei să È›i iei rămas bun, spui? Va să zică pleci'? — Plec chiar astăzi. Ah, nici nu È›i pot povesti! Toate au ajuns deodată la deznodământ. — A sosit tatăl tău, sau vreo scrisoare din partea lui? — Nu, nimic. ViaÈ›a însăși a venit la mine. Plec, fără tată, fără permisiune. Te fac de ruÈ™ine, Narcis, fug... Narcis își coborî privirea pe degetele sale prelungi, albe, ce răsăreau subÈ›iri È™i fantomatice din mânecile largi ale rasei. Nu pe faÈ›a lui severă, cumplit de vlăguită, ci în vocea lui se simÈ›i umbra unui zâmbet, când zise: — Avem foarte puÈ›in timp, dragule. Spune mi numai, ceea ce e strict necesar, spune o limpede È™i scurt. Sau trebuie să È›i spun eu ce s a petrecut cu tine? — Spune, îl rugă Gură de Aur. — EÈ™ti îndrăgostit, băieÈ›elule, ai cunoscut o femeie. — Cum de o È™tii È™i pe asta ? — EÈ™ti ca o carte deschisă. Starea ta, o amice, poartă toate semnele acelui soi de beÈ›ie care se cheamă îndrăgostire. Dar, acum vorbeÈ™te, te rog! Timid, Gură de Aur își aÈ™eză mâna pe umărul prietenului. — Ai spus o. Dar de astă dată n ai spus o bine, Narcis, îmi zâmbea ca o floare È™i era drăgăstoasă cu mine; chiar la prima ei sărutare am simÈ›it ceva cum se topeÈ™te în mine È™i mă doare într un fel minunat. Toată nostalgia, simÈ›ită vreodată, toate visele, toate temerile dulci, toate tainele adormite în mine, s au trezit, totul era înviat, atins de vrajă, totul dobândise un sens. Ea m a învățat ce este o femeie È™i ce taină ascunde. ÃŽntr o jumătate de ceas, m a îmbătrânit cu mulÈ›i ani. Știu acuma multe. Și am simÈ›it dintr o dată că acum nu mai pot rămâne în casa aceasta, nici măcar o singură zi. Plec, îndată ce se lasă noaptea... Narcis ascultă È™i încuviință din cap. — A venit brusc, zise el, dar este cam ceea ce mă aÈ™teptam că se va petrece. Am să mă gândesc mult la tine. Ai să mi lipseÈ™ti, prietene. ÃŽÈ›i pot fi de folos, cumva? — Dacă È›i e cu putință, pune o vorbă la abatele nostru, ca să nu mă osândească prea aspru. Afară de tine, este singurul din mânăstire a cărui părere despre mine nu mi e indiferentă. El È™i cu tine. — Știu... Mai ai vreo dorință? — O rugăminte, da. Mai târziu, când ai să te gândeÈ™ti la mine, roagă te o dată pentru sufletul meu! Și... îți mulÈ›umesc. — Pentru ce, Gură de Aur? — Pentru prietenia, pentru răbdarea ta, pentru totul. Chiar È™i pentru că astăzi mă asculÈ›i, când îți vine atât de greu. Și pentru că nu ai încercat să mă reÈ›ii. — Cum să fi vrut să te reÈ›in? Știi bine ce gândesc despre asta. Dar încotro ai să te îndrepÈ›i totuÈ™i, Gură de Aur? Ai vreo È›intă? Te duci la femeia aceea? — Mă duc cu ea, da! Nu am o È›intă. E o străină, nu are patrie, aÈ™a se pare, poate e o È›igancă. — Ei, da. Dar spune mi, dragul meu, È™tii că drumul tău împreună cu dânsa ar putea să fie foarte scurt? N ar trebui să te încrezi prea mult în ea, socotesc eu. Poate că are rude, poate bărbat; cine È™tie cum te vor primi acolo. Gură de Aur se rezemă de prietenul său: — Știu, zise el, deÈ™i până acum nu m am gândit la asta. Þi am mai spus: n am o È›intă. Nici femeia aceea, care a fost atât de dulce cu mine, nu mi este È›intă. Mă duc la dânsa, dar nu de dragul ei. Mă duc, pentru că trebuie, pentru că aud chemarea... Tăcu È™i oftă È™i È™edeau, rezemaÈ›i unul de altul, triÈ™ti È™i totuÈ™i fericiÈ›i având sentimentul că prietenia lor e indestructibilă. Apoi Gură de Aur continuă: — Nu trebuie să crezi că sunt cu desăvârÈ™ire orb È™i mi ai sacrificat astăzi puÈ›in din somnul tău. Greu îmi vine să te las È™i să plec. N ai să mă uiÈ›i? — Nu mi mai împovăra È™i nu È›i mai împovăra inima! N am să te uit niciodată. Ai să te întorci, e rugămintea mea, te aÈ™tept. Dacă vreodată îți va merge rău, vino la mine sau cheamă mă. Cu bine, Gură de Aur, Domnul fie cu tine! Se ridicase. Gură de Aur îl îmbrățiÈ™a. Cunoscând sfiala prietenului său față de gesturile tandre, nu l sărută, îi mângâie numai mâinile. Se lăsase noaptea; Narcis închise chilia în urma sa È™i trecu dincolo, în biserică, sandalele sale răsunară pe dalele de piatră. Gură de Aur urmări cu ochi plini de dragoste silueta subÈ›ire, până se topi la capătul coridorului, ca o umbră, înghiÈ›ită de bezna din uÈ™a bisericii, absorbită, acaparată cu totul de exerciÈ›ii, de îndatoriri, de virtuÈ›i. O, cât de ciudat, ce infinit de straniu È™i de încurcat era totul! Cât de ciudat È™i înfricoșător a mai fost È™i asta; să vină la prietenul său, cu inima încărcată până la revărsare, ameÈ›it de dragostea ce înflorea în el, tocmai la un ceas când acesta, cufundat în meditaÈ›ie, consumat de post È™i de veghe, își crucifica È™i își oferea jertfă tinereÈ›ea, inima, simÈ›urile È™i se supunea celei mai severe È™coli a supunerii, numai È™i numai pentru a sluji spiritului, pentru a deveni, în întregime, minister verbi divini! Zăcuse acolo, obosit de moarte È™i stins, cu faÈ›a palidă È™i mâinile slăbite, cu înfățiÈ™area unui mort È™i totuÈ™i acceptase îndată convorbirea cu prietenul său, îi vorbise clar È™i afectuos, își plecase urechea spre cel îndrăgostit, care mai amirosea încă a femeie È™i È™i sacrificase răgazul de odihnă, drămuit cu zgârcenie între două exerciÈ›ii de penitență! Era straniu È™i minunat de frumos că exista È™i o astfel de iubire, altruistă, cu desăvârÈ™ire spiritualizată. Cât de deosebită era, față de dragostea lui de astăzi, de pe câmpul însorit, acest joc beat È™i fără de răspundere al simÈ›urilor! Și totuÈ™i, amândouă erau iubire. Ah, È™i acum Narcis contenise să mai existe pentru el, după ce, în ultimul ceas, îi mai arătase încă o dată, atât de limpede, cât de totalmente deosebiÈ›i sunt ei doi. Narcis stătea acum în faÈ›a altarului, apăsându È™i pe piatră genunchii săi osteniÈ›i, pregătit È™i primenit sufleteÈ™te pentru o noapte de rugăciune È™i contemplaÈ›ie, în care nu i erau îngăduite mai mult de două ore de odihnă È™i somn, vreme ce el, Gură de Aur fugea, pentru a o găsi, undeva sub copaci, pe Lise È™i pentru a repeta cu ea acele dulci jocuri, sălbatice! Narcis ar fi È™tiut să spună câte ceva, demn de luat în seamă, despre acest subiect. Ei bine: el, Gură de Aur, nu era Narcis. Nu era de datoria lui să cerceteze aceste frumoase È™i înfiorătoare enigme È™i confuzii È™i să spună lucruri de seamă despre ele. Singura lui datorie era să meargă mai departe, pe nesigurele, pe neghioabele făgaÈ™uri menite lui Gură de Aur. N avea decât datoria de a se dărui È™i a iubi, atât pe prietenul din biserica nocturnă, cufundat în rugăciune, cât È™i pe femeia tânără, frumoasă, fierbinte, care l aÈ™tepta. Pe când se strecura printre teii din curte È™i căuta ieÈ™irea prin moară având inima răvășită de o sută de sentimente potrivnice, îi veni totuÈ™i să zâmbească deoarece își aduse deodată aminte de seara în care, odinioară, părăsise mănăstirea cu Konrad pe acelaÈ™i drum ascuns, pentru „a merge în sat". Cât de emoÈ›ionat È™i cuprins de spaimă nemărturisită pornise el atunci în mica excursie interzisă, iar azi pleca pentru totdeauna, umbla pe căi mult mai interzise È™i mai primejdioase È™i totuÈ™i nu simÈ›ea teamă, nu se gândea la fratele portar, la abate È™i la dascăli. De data aceasta nu se aflau scânduri lângă pârâu, fu nevoit să treacă fără pod. ÃŽÈ™i scoase hainele È™i le aruncă pe malul celălalt, apoi trecu, gol, prin pârâul adânc È™i repede, cufundat până la piept în apa rece. ÃŽn vreme ce se îmbrăca dincolo, gândurile sale se întoarseră din nou la Narcis. RuÈ™inându se, își dădea seama acum, cu mare limpezime, că la ceasul acesta nu face decât să împlinească ceea ce Narcis È™tiuse dinainte È™i că se îndrepta spre È›elul spre care fusese condus de prietenul său. ÃŽl revedea, cu excesivă claritate, pe acel Narcis înÈ›elept, puÈ›in ironic, care l ascultase îndrugând atâtea neghiobii, pe acela, care, odată, la un ceas de răscruce, îi deschisese, atât de dureros ochii. Câteva din cuvintele rostite de Narcis atunci, le auzea acum din nou răspicat: „Tu dormi la sânul mamei, eu veghez în deÈ™ert. Tu visezi la fete, eu la băieÈ›i." O clipă inima i se strânse, înfrigurată, se afla teribil de singur, acolo în noapte. ÃŽn spatele lui era mănăstirea o patrie iluzorie numai, totuÈ™i îndrăgită, care îl È›inuse atâta timp la sânul ei. ÃŽn acelaÈ™i timp însă simÈ›i È™i celălalt adevăr: că de acum încolo nu mai avea în Narcis un conducător care să l avertizeze, care să È™tie totul mai bine, care să l trezească. Astăzi, simÈ›ea el, călcase pe un tărâm, unde își va găsi cărările singur, unde nici un Narcis nu l mai putea conduce. Se bucură că devenise conÈ™tient de aceasta; simÈ›ea apăsare È™i ruÈ™ine privind astfel îndărăt, către vremea dependenÈ›ei sale. Acum dobândise darul vederii, nu mai era nici copil, nici È™colar. Și totuÈ™i – cât îi era de greu să È™i ia rămas bun! îi făcea bine s o È™tie. Să l È™tie acolo, îngenuncheat în biserică, să nu i poată da nimic, să nu l poată ajuta cu nimic, să nu mai fie nimic pentru el! Și să fie de acum încolo despărÈ›it de el pentru lungă vreme, poate pentru totdeauna, să nu È™tie nimic despre, el, să nu i mai audă glasul, să nu i mai vadă ochii frumoÈ™i, nobili! Se smulse din loc È™i înaintă pe drumeagul pietros. Când se depărtă cam o sută de paÈ™i de zidul mănăstirii, se opri, răsuflă adânc È™i imită cum putu mai bine È›ipătul cucuvelei. ÃŽi răspunse un È›ipăt asemănător, de departe, din josul pârâului. „Þipăm precum animalele, unul după altul", gândi el È™i È™i aduse aminte de ceasul de dragoste de după amiază; abia acum, își dădu seama de faptul că numai la urmă, după ce alintările se istoviseră, el È™i Lise schimbaseră câteva cuvinte È™i chiar È™i atunci, doar puÈ›ine, lipsite de însemnătate. Cât de lungi convorbiri purtase cu Narcis! Dar acum pare se pășise într o lume unde nu se vorbea, unde oamenii se chemau unul pe altul, se momeau cu È›ipete de cucuvea, unde cuvintele nu aveau importanță. N avea nimic împotrivă, azi nu mai simÈ›ea nevoia nici de cuvinte, nici de gânduri, ci numai de Lise, numai de aceste mute, oarbe, simÈ›iri È™i răscoliri, fără cuvinte, de această dizolvare plină de suspine. Lise era aici, o È™i vedea ieÈ™ind din pădure È™i venindu i în întâmpinare. ÃŽntinse mâinile, pentru a o simÈ›i, îi cuprinse cu mâini gingaÈ™e, iscoditoare, capul, părul, gâtul, ceafa, trupul subÈ›ire, È™oldurile rotunde. Petrecu un braÈ› după mijlocul ei È™i merse cu ea, fără a vorbi, fără a întreba încotro. Ea călca fără È™ovăială, prin pădurea adormită, el se ostenea să È›ină pasul cu dânsa; asemenea unei vulpi sau unui jder, ea părea să vadă prin întuneric, călca fără să se lovească de ceva în cale, fără să se împiedice. El se lăsa călăuzit de ea în noapte, în pădure, pe meleagurile oarbe, tainice, fără cuvinte, fără gânduri. Nu se mai gândea la nimic, nici la mănăstirea pe care o părăsise, nici la Narcis. ÃŽn tăcere zoriră pe drumul întunecos al pădurii, călcând ba pe muÈ™chiul moale ca o pernă, ba pe rădăcini tari È™i descărnate; când se arcuia deasupra lor, cerul senin printre coroane de arbori rare È™i înalte, când era beznă desăvârÈ™ită; crengile tufelor îl loveau peste față, lujere de mure îi agățau haina. Ea cunoÈ™tea locurile, È™i găsea lesne drumul, arareori se oprea, arareori È™ovăia. După o bună bucată de vreme ajunseră la niÈ™te pini solitari, crescuÈ›i la mare distanță unul de altul; cerul noptatic se deschidea până departe, pădurea se curma aici, o fâneață se întindea ospitalieră în faÈ›a lor, mirosea dulce a flori de câmp. Trecură printr o apă mică È™i domoală ; aici unde nu existau opreliÈ™ti în cale era È™i mai multă liniÈ™te decât fusese în pădure: nici o tufă foÈ™nitoare, nici un animal de noapte stârnit din culcuÈ™ul lui, nici un trosnet de lemn uscat. ÃŽn dreptul unei clăi mari de fin, Lise se opri. — Aici rămânem, zise ea. Se aÈ™ezară amândoi în fân, întâi respirând liniÈ™tiÈ›i È™i savurând odihna, cam obosiÈ›i amândoi. Se întinseră, ascultară tăcerea, simÈ›eau cum li se usucă frunÈ›ile È™i cum feÈ›ele li se răcoresc, treptat. Gură de Aur È™edea cuprins de o plăcută oboseală, își îndoi, în joacă, genunchii È™i i întinse iarăși, sorbea adânc în piept noaptea È™i parfumul finului È™i nu se gândea nici la trecut, nici la viitor. ÃŽncet încet se lăsa îmbiat È™i vrăjit de mireasma È™i de căldura iubitei, răspundea, când È™i când la mângâierile mâinilor ei È™i simÈ›ea, fericit, cum ea începe a se înfierbânta alături, lunecând treptat tot mai aproape de el. Nu, aici nu erau necesare nici cuvinte, nici gânduri. SimÈ›ea limpede tot ce era însemnat È™i frumos, puterea tinerească È™i simpla, sănătoasa frumuseÈ›e a trupului de femeie, îi simÈ›ea dogoarea È™i dorinÈ›a; È™i mai simÈ›ea limpede că de astă dată ea vrea să fie iubită altminteri decât prima dată, că acum nu vrea să l seducă È™i să l înveÈ›e, ci să l afle năvalnic È™i doritor. ÃŽn liniÈ™te lăsă curenÈ›ii să l străbată, percepea cu fericire tăcutul jar care mocnea încet È™i viu în amândoi È™i care, înteÈ›indu se, prefăcu micul lor culcuÈ™ în miezul încins al întregii nopÈ›i mute. Când se aplecă peste faÈ›a Lisei È™i începu să i sărute, în întuneric, buzele, zări deodată ochii È™i fruntea ei licărind într o lumină molcomă È™i urmări, plin de uimire», cum licărul răsare È™i creÈ™te repede. ÃŽnÈ›elese È™i se întoarse: peste liziera neagră, întinsă a pădurii, răsărea luna. Văzu scurgându se, miraculoasă, lumina albă, molcomă, peste fruntea È™i obrajii femeii, peste gâtul rotund, strălucitor È™i zise încet, fermecat: — Cât eÈ™ti de frumoasă! Ea surâse de parcă ar fi primit un dar, el o ridică pe jumătate, îi descheie rochia la gât, îi ajută s o scoată, parcă descojind o, până ce umerii È™i pieptul ei licăriră goale în lumina răcoroasă a lunii. Cu ochii È™i cu buzele cercetă, îmbătat, gingaÈ™ele umbre, privind È™i sărutând; ea stătea ca vrăjită, nemiÈ™cată, cu privirea plecată, cu o expresie solemnă, de parcă È™i ei, abia în clipa aceasta, pentru prima dată, i s ar fi descoperit È™i revelat propria i frumuseÈ›e. CAPITOLUL VII ÃŽn vreme ce peste câmpuri se lăsa răcoarea È™i luna urca de la un ceas la altul, îndrăgostiÈ›ii se odihneau pe culcuÈ™ul luminat de raze blânde, pierduÈ›i în jocurile lor, alunecând împreună în somn, în clipa trezirii, întorcându se iarăși unul spre celălalt, È™i aprinzându se, împletiÈ›i încă o dată unul cu altul, apoi adormind din nou. După ultima îmbrățiÈ™are zăceau vlăguiÈ›i, Lise se afundase adânc în fân È™i respira greu, Gură de Aur È™edea pe spate, nemiÈ™cat, È™i privea încremenit cerul palid, bătut de lună; creÈ™tea în amândoi tristeÈ›ea cea mare, din faÈ›a căreia evadară în somn. Dormiră adânc È™i deznădăjduit, cu lăcomie, de parcă ar fi fost pentru ultima oară, de parcă ar fi fost osândiÈ›i la o veghe eternă È™i în ceasurile acestea dinainte ar fi trebuit, să adape cu întreg somnul lumii. La trezire, Gură de Aur o zări pe Lise ocupată să È™i orânduiască părul negru. O privi câtva timp, distrat È™i doar pe jumătate dezmeticit din somn. — Te ai È™i trezit? întrebă el, până la urmă. Ea se întoarse cu o tresărire către el, de parcă s ar fi speriat. — Trebuie să plec acum, zise ea, cumva întristată È™i stingherită. N am vrut să te trezesc. — Iată, sunt treaz. Trebuie să È™i plecăm mai departe? Suntem doar liberi... — Eu da, zise Lise. Locul tău e însă la mănăstire. — Nu mai sunt la mănăstire, sunt cu tine, singur È™i fără È›intă. AÈ™a că merg cu tine, fireÈ™te. Ea își feri privirea. — Gură de Aur, nu poÈ›i veni cu mine. Eu trebuie să mă întorc la bărbatul meu; o să mă bată, pentru că am lipsit astă noapte. Am să i spun că m am rătăcit. Dar mai mult ca sigur că el n o să mă creadă. ÃŽn clipa aceasta, Gură de Aur își aduse aminte că Narcis îi prezisese ce se va întâmpla. Va să zică, aÈ™a stăteau lucrurile. Se sculă È™i i dădu mâna. — M am înÈ™elat, zise el, am gândit că noi doi vom rămâne împreună. Ai fi vrut, într adevăr, să mă laÈ™i să dorm, È™i să fugi, fără să È›i iei rămas bun? — Ah, am crezut c ai să te superi È™i poate ai să mă baÈ›i. Că bărbatul meu mă bate, ei da, aÈ™a e firesc să fie. Dar nu voiam să mă loveÈ™ti È™i tu. El îi reÈ›inu mâna. — Lise, zise el, eu nu te voi bate nici astăzi, nici altădată. Nu vrei să mergi mai bine cu mine, în loc să te întorci la bărbatul tău, dacă el te chinuieÈ™te? Ea se smuci din răsputeri, pentru a È™i elibera mâna. — Nu, nu, nu, strigă ea cu voce plângăreață. Și cum simÈ›ea că inima o trage să plece de lângă dânsul È™i că prefera să primească loviturile celuilalt decât vorbele lui bune, Gură de Aur îi dădu drumul È™i atunci ea începu să plângă. Dar, în acelaÈ™i timp, o rupse la fugă. Fugi, acoperindu È™i cu mâinile ochii plini de lacrimi. El nu mai zise nimic, privea numai în urma ei. ÃŽi era milă, văzând o, cum zorea peste fâneÈ›ele cosite, chemată, atrasă de o putere anume, o putere necunoscută, la care va trebui să cugete. ÃŽi era milă de ea È™i întrucâtva È™i de el însuÈ™i; fiindcă de astă dată nu avusese noroc, aÈ™a se părea; È™edea locului, părăsit, singur È™i cam nătâng. ÃŽntre timp, însă, continuă să simtă oboseală È™i nevoie de somn, niciodată înainte nu fusese atât de stors de puteri. Mai târziu, va avea răgaz destul să fie nefericit. AÈ™adar adormi din nou, fără zăbavă, È™i se trezi abia când îl încinse soarele, înălÈ›at până aproape de crucea cerului. Acum era într adevăr odihnit; se ridică repede, alergă Ia pârâu, se spălă È™i bău. Din ceasurile de dragoste ale nopÈ›ii trecute, îi reveneau multe amintiri, îl învăluiau, asemenea miresmelor unor flori străine, multe imagini, splendide, multe senzaÈ›ii gingaÈ™e, iscate în fiinÈ›a lui. Le căuta în gând, în vreme ce se aÈ™ternu sprinten la drum, simÈ›ea totul încă o dată, gusta, mirosea È™i pipăia totul încă È™i încă o dată. Câte vise îi împlinise femeia oacheșă, străină, câți muguri adusese la înflorire, câtă curiozitate È™i cât dor domolise È™i câte altele, noi, trezise... Iar în faÈ›a lui se întindeau câmpul È™i lunca, se întindeau pârloaga arsă È™i pădurea întunecoasă, undeva, dincolo de ele, puteau fi ogrăzi È™i mori, un sat, un oraÈ™. Pentru întâia oară lumea i se aÈ™ternea în față deschisă, aÈ™teptându l, gata să l primească, să i facă bine È™i să i pricinuiască dureri. Nu mai era È™colarul care vede lumea prin fereastră, drumeÈ›ia lui nu mai era o plimbare, care sfârÈ™eÈ™te, inevitabil, cu întoarcerea acasă. Lumea cea mare devenise acum realitate, el era o parte din ea, destinul său se afla ascuns într însa, cerul ei era È™i al lui, vremea ei era È™i a lui. Mic, în această lume mare, mic, asemenea unui iepure, unei gângănii, alerga, prin infinitatea ei albastră È™i verde. Aici nu l mai chema nici un clopot la deÈ™teptare, la slujbă, la lecÈ›ie, la masa de amiază. O, cât era de flămând! O jumătate de pâine de orz, o strachină cu lapte, o supă de făină – ce amintiri miraculoase! Stomacul i se trezise ca un lup. Trecu pe lângă un lan de grâu, spicele erau pe jumătate pârguite, le dezghiocă cu degetele È™i dinÈ›ii, zdrobi cu lăcomie seminÈ›ele mici, lunecoase, culese mereu altele, își îndesă buzunarele cu spice. Găsi apoi alune, crude încă È™i sparse între dinÈ›i, cu poftă, cojile care trosneau; strânse È™i din ele provizii. Ajunse apoi iarăși la pădure, o pădure de cetini, cu stejari È™i frasini pe alocuri, iar aici creÈ™teau afine, o sumedenie, deci el făcu popas, mâncă È™i se răcori. Printre ierburile de pădure, subÈ›iri È™i aspre, înfloreau campanule albastre, fluturi maronii, bătuÈ›i de soare, își luau zborul È™i dispăreau în zigzaguri capricioase. ÃŽntr o pădure ca asta locuise sfânta Genoveva, povestea ei îi plăcuse dintotdeauna. O, cât de mult ar fi dorit s o întâlnească! Sau poate exista în pădure o sihăstrie, un pater bătrân, bărbos, într o peÈ™teră sau într o colibă înjghebată din coji de copac. Sălășluiau, poate, în această pădure È™i cărbunari, bucuros le ar fi dat bineÈ›e. Puteau fi chiar È™i tâlhari, cu siguranță că lui nu i ar fi făcut nici un rău. Ar fi frumos să întâlnească oameni, orice fel de oameni. Dar È™tia, fireÈ™te: se putea prea bine să È™i continue multă vreme drumul prin pădure, astăzi È™i mâine È™i încă multe alte zile, fără a întâlni pe cineva. Și trebuia să îndure È™i asta, dacă aÈ™a îi fusese scris. Nu avea voie să cugete prea mult, totul trebuia primit, aÈ™a cum venea. Auzi cum ciocănea o ghionoaie È™i încercă, tiptil, să se apropie de ea; se strădui îndelung, până s o zărească, în sfârÈ™it izbuti È™i câtva timp rămase locului nemiÈ™cat s o privească, aÈ™a cum stătea singuratică, lipită de trunchiul copacului, ciocănind È™i miÈ™cându È™i sârguincios, capul, într o parte È™i în alta. Păcat că nu se putea vorbi cu păsările: ar fi fost frumos să strige ghionoaia, să i spună ceva prietenos È™i să afle poate câte ceva despre viaÈ›a ei în copaci, despre truda È™i bucuriile ei. Oh, de am putea deveni altceva! ÃŽÈ™i aduse aminte cum în ceasurile lui libere se îndeletnicise câteodată cu desenul, cum aÈ™ternuse cu condeiul figuri pe tăbliÈ›a de ardezie, flori, frunze, copaci, animale, capete de oameni. Adeseori, se jucase astfel, È™i uneori plămădise, după voinÈ›a sa, asemenea unui mic Dumnezeu, creaturi mărunte, în cupa unei flori desenase ochi È™i o gură, dintr un smoc de frunze ce țâșneau pe o creangă, plăsmuise chipuri, unui copac îi schiÈ›ase un cap. ÃŽn timp ce se jucase astfel, adeseori fusese, vreme de un ceas, fericit È™i vrăjit, putuse el însuÈ™i vrăji, trăsese linii, neîncercând să ghicească, dacă desenul început va fi în cele din urmă o frunză de arbore, o gură de peÈ™te, o coadă de vulpe sau o sprânceană de om. „La fel ar trebui să fim în stare să devenim È™i noi altceva, gândi el, cum se transformaseră atunci liniile jucăuÈ™e, pe tăbliță!" Cu câtă plăcere ar fi devenit Gură de Aur o ghionoaie, pentru o zi, sau poate pentru o lună, ar fi locuit în vârfurile arborilor, ar fi alergat în sus, de a lungul trunchiurilor netede, ar fi ciugulit din coajă cu ciocul vânjos, proptindu se de nădejde în penele cozii, ar fi grăit în graiul ghionoaielor È™i ar fi scos bunătăți din crăpăturile scoarÈ›ei. Loviturile ghionoaiei în lemnul sonor împrăștiau în aer sunete dulci È™i pline. Multe animale întâlni Gură de Aur pe drumul său prin pădure. ÃŽntâlni câțiva iepuri, la apropierea lui ei țâșneau brusc din tufe, se uitau fix la el, se întorceau È™i o rupeau la goană, cu urechile culcate pe spinare È™i cu o pată deschisă sub coadă. ÃŽntr un mic luminiÈ™ găsi un È™arpe lung, acesta nu fugi, nu era un È™arpe viu, ci numai pielea goală, o ridică È™i o privi, de a lungul spatelui avea un desen frumos brun cenuÈ™iu È™i soarele lumina prin el, era subÈ›ire, ca pânza de păianjen. Văzu mierle negre cu ciocuri galbene, priveau È›intă printre pleoapele strânse din mărgelele rotunde ale ochilor negri È™i fricoÈ™i, È™i plecau în zbor razant, aproape de pământ. Măcăleandri È™i piÈ›igoi erau mulÈ›i. ÃŽntr un loc, în pădure, se afla o groapă, o baltă plină cu apă verde, groasă, pe care alergau de zor ca nebunii pradă unui joc fără noimă, păianjeni cu picioare lungi, iar deasupra bălÈ›ii zburau câteva libelule, cu aripi de un albastru foarte închis. Și o dată era târziu, aproape de seară văzu ceva, adică mai degrabă nu văzu decât frunziÈ™ agitat, răscolit, auzi sfărâmându se crengi È™i plescăind pământul ud È™i un animal mare abia întrezărit goni, cu vigoare năprasnică, prin desiÈ™, rupându l, poate un cerb, poate o scroafă, nu È™tia. Multă vreme stătu locului, respirând uÈ™urat după spaima pe care o trăsese, adânc tulburat încercă a ghici, cu auzul la pândă, făgaÈ™ul pe care È™i l croia animalul, È™i continuă să asculte, È™i după ce liniÈ™tea învăluise de mult totul. Nu găsi drum de ieÈ™ire din pădure, fu nevoit să înnopteze aici. ÃŽn vreme ce È™i alese un culcuÈ™ È™i È™i clădi un pat din muÈ™chi, încercă să È™i imagineze, ce s ar petrece dacă nu ar mai găsi niciodată drumul È™i ar trebui să rămână veÈ™nic aici, în pădure. ÃŽÈ™i dădu seama că ar fi o mare nenorocire. La urma urmelor, ar fi cu putință să se hrănească numai cu boabe È™i, de asemenea să doarmă pe muÈ™chi, în afară de asta, fără îndoială, ar reuÈ™i să È™i dureze o colibă, poate chiar să aprindă focul. ÃŽnsă ar fi trist È™i de neîndurat să rămână mereu È™i mereu singur, să sălășluiască printre trunchiurile tăcute È™i adormite ale copacilor, È™i să trăiască printre vieÈ›uitoarele care fug de el È™i cu care nu poate vorbi, să nu întâlnească nici un om, să nu spună nimănui bună ziua È™i noapte bună, să nu mai poată privi chipuri È™i ochi, să nu mai vadă fete È™i femei, să nu mai simtă un sărut, să nu mai joace jocul tainic al buzelor È™i al trupurilor, o, ar fi de neînchipuit! Dacă asta i ar fi hărăzit, se gândi el, atunci ar încerca să devină un animal, urs sau cerb, chiar renunțând la mântuirea veÈ™nică. Să fii un urs È™i să iubeÈ™ti o ursoaică nu ar fi rău, ar fi, cel puÈ›in, mult mai bine decât să È›i păstrezi raÈ›iunea È™i graiul, È™i toate celelalte È™i avându le, să trăieÈ™ti mai departe, singur È™i trist È™i neiubit. De pe patul său de muÈ™chi, înainte de a adormi, ascultă curios È™i temător multele, neînÈ›elesele, misterioasele zgomote de noapte ale pădurii. Ele erau acum tovarășii săi, cu ele era nevoit să trăiască, să se obiÈ™nuiască, să se măsoare È™i să se împace; era acum în rând cu vulpile È™i cu căprioarele, cu brazii È™i cu molizii, cu ei trebuia să trăiască, cu ei să împartă aerul È™i soarele, laolaltă cu ei să aÈ™tepte ziua, laolaltă cu ei să flămânzească, la ei să fie în ospeÈ›ie. Apoi adormi È™i visă animale È™i oameni, visă că era urs È™i o devora, printre mângâieri pe Lise. ÃŽn toiul nopÈ›ii se trezi cu profundă spaimă, nu È™tia de ce, își simÈ›i inima teribil de înfricoÈ™ată È™i multă vreme rămase pe gânduri, tulburat. ÃŽÈ™i aduse aminte că ieri È™i astăzi se culcase fără rugăciunea de noapte. Se sculă, îngenunche lângă culcuÈ™ul său È™i È™i rosti ruga de seară de două ori, pentru ieri È™i pentru astăzi. Peste puÈ›in adormi iarăși. Uimit privi de dimineață de jur împrejur, uitase unde se află. Teama de pădure începu acum să l părăsească, se lăsă în voia vieÈ›ii de codru, cu încântare reînnoită având însă grijă să meargă drept înainte È™i potrivindu È™i calea după soare. Găsi o dată o porÈ›iune de pădure, complet netedă, cu foarte puÈ›ine tufe È™i desiÈ™, iar pădurea însăși era alcătuită din brazi albi, foarte groÈ™i, bătrâni È™i drepÈ›i; după ce umblă câtva timp printre aceste coloane, ele începură să i amintească de coloanele bisericii mari din mănăstire, ale aceleiaÈ™i biserici, în al cărei portal negru îl văzuse, dispărând nu de mult pe prietenul său Narcis – când anume? Să fi fost într adevăr numai cu două zile în urmă? Abia după două zile È™i două nopÈ›i ieÈ™i din pădure. Cu bucurie recunoscu semnele vecinătății omeneÈ™ti: pământ lucrat, fâșii de ogoare cu secară È™i ovăz, fâneÈ›e prin care se vedea, ici colo câte o porÈ›iune de cărare îngustă. Gură de Aur culese secară È™i o mestecă. Lanul îl privi prietenos după îndelungata sălbăticie a pădurii, totul părea că poartă pecetea omului È™i totul îi făgăduia tovărășie, cărăruia, ovăzul, florile de mentă trecute, albite. Va ajunge acum printre oameni. După un ceas ce trecu repede poposi în dreptul unui ogor, la marginea căruia se înălÈ›a o cruce, îngenunche È™i se rugă la picioarele ei. Ocolind o costișă de deal, se trezi deodată în faÈ›a unui tei umbros, ascultă, încântat, melodia unei fântâni a cărei apă curgea dintr o È›eavă, într un jgheab, lung de lemn, bău apa rece, gustoasă È™i văzu cu bucurie câteva acoperiÈ™uri de paie, înălțându se deasupra unor tufe mari de soc, ale căror boabe se È™i înnegriseră. Dar mai profund decât toată această priveliÈ™te prietenoasă îl miÈ™că mugetul unei vaci, era plăcut, cald È™i domestic, asemenea unui salut È™i unei urări de bun venit. Iscodind împrejurimea, se apropie de coliba dinspre care venise mugetul. ÃŽn colbul din faÈ›a uÈ™ii È™edea un băieÈ›aÈ™ cu păr roÈ™cat È™i ochi albaÈ™tri deschis, lângă el, pe jos, se afla o oală de lut plină cu apă, copilul frământa din praf È™i apă o cocă, picioarele sale desculÈ›e erau mânjite de a binelea cu ea. Fericit È™i serios pritocea glodul umed cu mâinile, privea cum îi musteÈ™te printre degete, modela din el cocoloaÈ™e È™i pentru a l frământa È™i a i da formă, se mai folosea È™i de bărbie. — Bună ziua, băieÈ›aÈ™, zise Gură de Aur, foarte prietenos. Dar când mititelul își ridică privirea È™i văzu un străin, rămase cu gura căscată, își strâmbă faÈ›a rotofeie È™i o tuli în patru labe pe ușă, scâncind. Gură de Aur îl urmă È™i ajunse în bucătărie; era atât de întunecoasă, încât venind din strălucirea intensă a amiezii, la început nu fu în stare să desluÈ™ească nimic. Pentru orice eventualitate, rosti un salut cuviincios È™i nu primi nici un răspuns; dar printre È›ipetele speriate ale copilului, se făcu auzită, cu încetul, o voce piÈ›igăiată bătrânească, grăindu i puÈ™tiului, ogoindu l. ÃŽn sfârÈ™it, din întuneric se ridică, È™i se apropie o femeie mărunÈ›ică, o băbuță, care È™i feri cu o mână ochii È™i È™i înălță privirea către musafir. — Dumnezeu să te binecuvânteze, mamă, strigă Gură de Aur, È™i toÈ›i sfinÈ›ii să È›i blagoslovească faÈ›a, că i bună; de trei zile n am mai văzut obraz de om. BăbuÈ›a îl privi nătâng, cu ochii slăbiÈ›i de bătrâneÈ›e. — Ce vrei ? întrebă ea, nesigură. Gură de Aur îi întinse mâna, apoi i o mângâie încet pe a ei. — Vreau să È›i dau bineÈ›e, bunicuÈ›o, È™i să mă odihnesc puÈ›in È™i să È›i ajut s aprinzi focul. O bucată de pâine dacă vrei să mi dai, n o dispreÈ›uiesc, dar nici nu s zorit s o capăt. Zări o laviță la perete, se aÈ™eză pe ea, în vreme ce bătrâna tăie o felie de pâine băieÈ›aÈ™ului, care se mai zgâia la străin, curios È™i încordat, gata È™i acum să izbucnească în orice clipă în plâns È™i s o tulească. Bătrâna tăie o a doua felie È™i i o dete lui Gură de Aur. — MulÈ›umesc, zise el. Dumnezeu să te răsplătească. — Þi e burta goală? întrebă femeia. — E plină cu afine. — Ei, atunci mănâncă. De unde vii? — De la Mariabronn, din mănăstire. — EÈ™ti popă? — Nu, sunt elev. Călătoresc. Ea îl privi mai în batjocură, mai în prostie È™i È™i clătină uÈ™or capul, pe gâtul slăbănog È™i stafidit. ÃŽl lăsă să mestece câteva îmbucături È™i l scoase pe mititel iarăși la soare. Apoi se întoarse curioasă, È™i l întrebă: — Ai noutăți? — ÃŽl cunoÈ™ti pe pater Anselmus? — Nu. Ce i cu el ? — E bolnav. — Bolnav? Trage să moară? — Nu È™tiu. L au apucat picioarele. Nu poate să umble. — Trage să moară? — Nu È™tiu, poate. — Ei, n are decât să moară! Trebuie să fierb supa. Ajută mă să tai surcele. ÃŽi dădu un butuc de brad, uscat grijuliu pe vatră, È™i un cuÈ›it. El tăie surcele, câte voi ea È™i urmări din priviri cum le aÈ™ează bătrâna în cenușă, cum se pleacă deasupra lor, cum se osteneÈ™te È™i suflă până ce ele se aprind. Cu o ordine precisă, ea stivui lemnele, brad È™i fag, focul din vatra deschisă străluci voios, ea împinse în mijlocul flăcărilor ceaunul mare negru, prins de un lanÈ› îmbâcsit de funingine, ce atârna din coÈ™ul sobei. La porunca ei, Gură de Aur cară apă de la fântână, smântâni laptele din oală, È™ezu în penumbra afumată a odăii, privi jocul flăcărilor È™i pe deasupra lor, faÈ›a brăzdată, osoasă a bătrânei apărând È™i dispărând în licărul roÈ™u; de alăturea, de după un perete de scândură, auzi cum scormoneÈ™te È™i loveÈ™te vaca în iesle. ÃŽi plăcea grozav. Teiul, fântâna, focul pâlpâind sub ceaun, sforăitul È™i mestecatul vacii, izbiturile ei surde în perete, încăperea semiobscură, cu masa È™i laviÈ›a, trebăluitul femeii mititele, bătrâne, toate i se părură frumoase È™i bune, miroseau a hrană È™i pace, a oameni È™i a căldură, a patrie. Mai erau acolo È™i două capre iar de la bătrână află că în dosul colibei aveau È™i o cocină de porc È™i că băbuÈ›a era bunica țăranului, străbunica băieÈ›aÈ™ului. Acesta se numea Kuno, din când în când venea înăuntru È™i chiar dacă nu scotea nici un cuvinÈ›el È™i continua să arunce priviri sperioase, totuÈ™i nu mai plângea. Sosi țăranul, împreună cu femeia lui, È™i fură nespus de miraÈ›i să găsească un străin în casă. Þăranul fu gata să înceapă a ocărî, neîncrezător îl trase de braÈ› pe tânăr, spre ușă, ca să i vadă faÈ›a la lumina zilei; apoi râse, îl bătu binevoitor pe umăr È™i l pofti la masă. Se aÈ™ezară È™i fiecare își muie pâinea în strachina cu lapte comună, până ce pe fundul ei mai rămăseseră doar câteva linguri, iar țăranul le sorbi. Gură de Aur întrebă dacă îi îngăduiau să stea la ei până a doua zi È™i să doarmă sub acoperiÈ™ul lor. Nu, fu de părere bărbatul, nu ar fi loc, dar pretutindeni afară este fân destul, își va găsi el negreÈ™it un culcuÈ™. Þăranca îl È›inea pe mititel alăturea, nu se amesteca în vorbă, dar în timpul mesei, ochii ei curioÈ™i puseseră stăpânire pe străinul cel tânăr. Părul lui inelat È™i privirea o impresionaseră de la început, apoi îi descoperi cu plăcere È™i gâtul frumos, alb, mâinile distinse, cu pielea netedă È™i miÈ™cările lor degajate, frumoase. Era un străin chipeÈ™ È™i ales, È™i atât de tânăr! Ceea ce o atrăgea însă în mod deosebit È™i o făcu să se îndrăgostească, fu vocea străinului, această voce de bărbat tânăr ce purta în ea o melodie ascunsă, radiind căldură, îmbiind cu o blândeÈ›e, care suna asemenea unei alintări. Ar fi stat oricât s o asculte. După masă țăranul își găsi de treabă în grajd; Gură de Aur ieÈ™ise din casă, își spălase mâinile la fântână È™i È™edea acum pe muchia scundă a puÈ›ului, răcorindu se È™i ascultând susurul apei. Ședea nehotărât; nu mai avea ce căuta aici, totuÈ™i îi părea rău că trebuie să plece. Tocmai atunci ieÈ™i din casă țăranca, È›inea în mână o căldare, o aÈ™eză sub firul de apă, È™i aÈ™teptă să se umple. Cu glas scăzut, îi zise: — Dacă deseară mai eÈ™ti pe aici, am să È›i aduc de mâncare. Uite, după ogorul acela mare cu orz, e fân, abia mâine l vor strânge. Ai să fii acolo? Se uită la faÈ›a ei pistruiată, la braÈ›ele puternice, încordate ca să ridice căldarea, la ochii ei mari care l priveau senini È™i cu căldură. ÃŽi zâmbi È™i încuviință din cap È™i în aceeaÈ™i clipă ea porni îndărăt cu căldarea plină È™i dispăru în întunericul uÈ™ii. Cu un sentiment de gratitudine mai zăbovi locului, foarte mulÈ›umit È™i ascultă clipocitul apei. Ceva mai târziu intră în casă, îl căută pe țăran, dădu mâna cu el È™i cu bunicuÈ›a È™i le mulÈ›umi. ÃŽn colibă mirosea a foc, a funingine È™i a lapte. Adineauri îi era încă adăpost È™i patrie, acum îi devenise iarăși un loc străin. ÃŽÈ™i luă rămas bun È™i ieÈ™i. Dincolo de cele câteva colibe, găsi o capelă È™i în apropierea ei o pădurice frumoasă, cu un pâlc de stejari bătrâni, vânjoÈ™i, È™i printre ei un covor de iarbă măruntă. Rămase aici, la umbră, umblând de colo până colo, plimbându se printre trunchiurile groase. Ciudat lucru, cugetă el, cu femeile È™i cu dragostea; de fapt, ele nu aveau nevoie de cuvinte. Femeia folosise unul singur pentru a i indica locul întâlnirii, restul îi spusese fără cuvinte. Dar cu ce? Cu ochii da, È™i cu un sunet anume al glasului ei învăluit, È™i cu încă ceva, poate o mireasmă, o radiaÈ›ie imperceptibilă, gingașă, a pielii, după care femeile È™i bărbaÈ›ii sunt în stare să recunoască numaidecât, că se doresc unul pe altul. Totul era ciudat, precum o delicată limbă secretă, dar ce repede o învățase! AÈ™tepta seara cu multă bucurie, era curios să afle cum va fi oare această femeie blondă, înaltă, ce fel de priviri È™i de sunete, ce fel de trup, de miÈ™cări È™i de sărutări va avea – desigur, cu totul altele, deosebite de cele ale Lisei. Unde putea fi acum, Lise, cea cu părul negru È™i aspru, cu pielea brună, cu oftaturile scurte? O bătuse bărbatul ei? Se mai gândea oare la el? Găsise un nou amant, cum È™i el găsise astăzi o nouă femeie? Cât de repede se petreceau toate acestea, cum se ivea, pretutindeni în drum, norocul, cât de frumos È™i fierbinte era totul, È™i cât de straniu de trecător! Era un păcat, un adulter, nu de mult s ar fi lăsat mai de grabă ucis decât să comită păcatul acesta. Iar acum o È™i aÈ™tepta pe cea de a doua femeie, iar conÈ™tiinÈ›a lui tăcea È™i era liniÈ™tită. Adică liniÈ™tită poate nu era, totuÈ™i; dar nu adulterul È™i voluptatea îi neliniÈ™teau câteodată conÈ™tiinÈ›a È™i i o împovărau. Era ceva de altă natură, ceva căruia el nu era în stare să i spună pe nume. Era sentimentul unei culpe nelegată de vreo faptă, o culpă cu care ai venit pe lume. Să fi fost ceea ce teologia numeÈ™te păcat originar? Se prea poate. Da, viaÈ›a însăși purta în sine ceva, asemănător unei culpe – altminteri de ce un om atât de curat È™i de înÈ›elept ca Narcis, s ar fi supus penitenÈ›e, asemenea unui condamnat? Sau de ce o fi trebuind ca el însuÈ™i, Gură de Aur, să simtă undeva, în adâncul inimii, această culpă? Nu era oare fericit? Nu era tânăr È™i sănătos, nu era liber ca pasărea cerului? Nu l iubeau femeile? Nu era oare minunat să simtă că el, amantul, putea dărui femeii aceeaÈ™i voluptate profundă, pe care o gusta È™i el? Prin urmare de ce nu era, totuÈ™i, pe deplin fericit? De ce putea pătrunde când È™i când, în fericirea lui, ca È™i în virtutea È™i înÈ›elepciunea lui Narcis, această stranie durere, această frică surdă, această plângere a ceea ce este trecător? De ce era de atâtea ori nevoit să cadă pe gânduri, să È™i stoarcă minÈ›ile, deÈ™i È™tia bine că el nu este un cugetător? ÃŽn sfârÈ™it, cu toate astea era minunat să trăieÈ™ti! Culese din iarbă o floricică violetă, o ridică aproape de ochi, se uită în cupele mici, înguste, acolo È™erpuiau viniÈ™oare È™i pulsau, vii, mădulare mărunte, subÈ›iri ca firul de păr; ca în poala unei femei sau ca în creierul unui cugetător, vibra È™i acolo viaÈ›a, tremura È™i acolo voluptatea. O, de ce se È™tie atât de puÈ›in? De ce nu se poate vorbi cu floarea aceasta? De fapt, nici măcar doi oameni nu È™i pot vorbi cu adevărat, pentru asta e nevoie de prietenie deosebită È™i deschidere. Nu, e un adevărat noroc că dragostea nu are nevoie de cuvinte; altminteri, s ar împotmoli cu totul în neînÈ›elegeri È™i neghiobii. Ah, cum se frânsese privirea Lisei, pe jumătate ascunsă sub pleoape în revărsarea copleÈ™itoare a voluptății È™i cum se zărea numai albul ochilor, sub genele ce tresăreau – nici cu zece mii de cuvinte savante sau poetice nu se putea exprima clipa aceea! Nimic, ah, absolut nimic nu se lăsa exprimat în nici un fel, nu se lăsa gândit în nici un fel – È™i totuÈ™i, simÈ›eai în tine, mereu reînnoită, nevoia stăruitoare de a vorbi, impulsul veÈ™nic de a gândi! Privi frunzele micuÈ›ei plante, cât de fermecător, ce neaÈ™teptat de înÈ›elept erau orânduite în jurul tulpinii. Frumoase erau versurile lui Virgiliu, le iubea; dar Virgiliu avea È™i versuri care nu erau nici pe jumătate atât de limpezi È™i înÈ›elepte, atât de frumoase È™i pline de sens, ca ordinea aÈ™ezării în spirală a acestor frunzuliÈ›e, în susul tulpinii. Ce desfătare ar fi, ce noroc, ce faptă încântătoare, nobilă È™i plină de sens, dacă un om ar fi în stare să creeze o singură asemenea floare! Dar nimeni nu era în stare, nici un erou È™i nici un împărat, nici un papă È™i nici un sfânt. Când soarele scăpată spre asfinÈ›it, se ridică È™i caută locul unde îl trimisese țăranca. AÈ™teptă acolo. Era plăcut să aÈ™tepte astfel, È™i să È™tie că o femeie se află în drum spre el, purtând cu ea dragostea. Ea veni, aducând un È™tergar de in, în care legase o bucată mare de pâine È™i o felie de slănină. ÃŽl deznodă È™i l aÈ™ternu în faÈ›a lui. — Pentru tine, zise ea. Mănâncă! — Mai târziu, răspunse el, nu sunt flămând de pâine, sunt flămând de tine. O, arată mi ce mi ai adus frumos! Multe frumuseÈ›i îi adusese ea, buze tari, setoase, dinÈ›i tari, scânteietori, braÈ›e puternice, arse de soare, dar pe partea lor dinlăuntru, ca È™i pe gât, È™i mai în jos, pielea era albă È™i gingașă. Cuvinte È™tia puÈ›ine, însă adânc, în gâtlej, cânta pe un ton dulce, îmbietor È™i când îi simÈ›i mâinile pe trupul ei, mâini atât de delicate, drăgăstoase È™i blânde, cum nu mai simÈ›ise niciodată, pielea i se înfiora, iar în gâtlej îi susură, parcă ar fi tors o pisică. Știa puÈ›ine din jocurile dragostei, mai puÈ›ine decât Lise, dar era minunat de puternică, îl strângea, de parcă ar fi vrut să i frângă grumazul. Dragostea ei era copilăroasă È™i lacomă, simplă È™i plină de vigoare, încă ruÈ™inoasă; Gură de Aur fu foarte fericit cu dânsa. Ea plecă apoi, oftând, se smulse din loc cu greu, totuÈ™i nu mai putea să zăbovească. Gură de Aur rămase singur, fericit, È™i în acelaÈ™i timp trist. Abia într un târziu își aduse aminte de pâine, de slănină È™i mâncă de unul singur; se înnoptase de a binelea. CAPITOLUL VIII Trecuse multă vreme de când Gură de Aur călătorea, arareori rămânea două nopÈ›i la rând în acelaÈ™i loc, pretutindeni dorit È™i fericit de femei, bronzat de soare, slăbit de drumeÈ›ie È™i de mâncarea frugală. Multe femei se despărÈ›iseră de el în zorii zilei È™i plecaseră, unele cu lacrimi în ochi È™i câteodată se gândise: „De ce nu rămâne oare nici una la mine? De ce, din moment ce mă iubesc È™i pentru o noapte de dragoste comit adulterul – de ce toate se întorc neîntârziat la bărbaÈ›ii lor, de la care, de cele mai multe ori trebuie să îndure chiar bătaie? Nici una nu l rugase cu tot dinadinsul să rămână, nici măcar una nu l rugase vreodată să o ia cu el, gata fiind, din dragoste, să împartă cu el bucuriile È™i nevoile drumeÈ›iei. E adevărat, nici el nu îmbiase pe vreuna, nici uneia nu i împărtășise această dorință: când își cerceta inima, își dădea seama că libertatea îi este mai dragă È™i nu È™i amintea de nici o iubită de care să i mai fie dor în braÈ›ele următoarei. Și totuÈ™i, i se părea straniu È™i puÈ›in întristător că pretutindeni dragostea părea atât de trecătoare, È™i cea a femeilor, È™i a lui însuÈ™i, că se sătura la fel de repede, precum se înflăcăra. Era bine astfel? Se întâmpla aÈ™a întotdeauna È™i pretutindeni? Sau era din vina lui, poate că el era în aÈ™a fel plămădit, că femeile îl doreau într adevăr È™i l găseau frumos, dar nu râvneau o însoÈ›ire cu el, afară de cea scurtă, fără de cuvinte, în fân sau pe patul de muÈ™chi? Să fi fost din pricină că el își ducea viaÈ›a călătorind iar pe oamenii aÈ™ezaÈ›i la casa lor traiul celor fără de căpătâi îi îngrozeÈ™te? Sau È›inea numai de el, de fiinÈ›a lui, faptul că femeile îl doreau ca pe o păpușă frumoasă È™i l strângeau la piept, dar după aceea fugeau toate înapoi la bărbaÈ›ii lor, chiar dacă le aÈ™tepta bătaia? Nu È™tia. Nu ostenea să înveÈ›e de la femei. DeÈ™i se simÈ›ea mai atras de fete, de cele tinere de tot, care încă nu avuseseră bărbat È™i încă nu È™tiau nimic din ale dragostei, de ele era în stare să se îndrăgostească arzător; însă de cele mai multe ori fetele erau inaccesibile, ele, cele iubite, sfioase, prea bine păzite. Dar È™i de la femei învăța cu plăcere. Fiecare îi lăsa ceva amintire, un gest, un fel de a săruta, un joc deosebit, un fel anume de a se dărui sau a se apăra. Gură de Aur primea orice, era nesățios È™i gata la toate ca un copil, era dispus să accepte orice seducÈ›ie; numai astfel devenea el însuÈ™i atât de seducător. Singură frumuseÈ›ea lui nu ar fi fost de ajuns ca să atragă femeile către el cu atâta uÈ™urință; era însă această fire de copil, această receptivitate deschisă, această nevinovăție plină de curiozitate a dorinÈ›ei, disponibilitatea desăvârÈ™ită față de tot ce o femeie putea dori de la el. Fără să È™i dea seama, era pentru fiecare iubită exact cel pe care ea È™i l dorise È™i È™i i visase, pentru una gingaÈ™ È™i răbdător, pentru cealaltă iute È™i energic, când copilăros precum un băiat care abia acum cunoaÈ™te dragostea, când rafinat È™i cunoscător. Era gata de joc È™i de luptă, în stare să suspine È™i să râdă, plin de pudoare È™i impudic; nu dăruia unei femei decât ceea ce ea dorea È™i căuta într – însul. Or tocmai asta ghicea repede la el orice femeie cu simÈ›urile treze, de asta devenea favoritul tuturor. Iar el învăța. Nu învăță numai, în scurt timp, meÈ™teÈ™ugurile È™i felurile iubirii È™i nu È™i însuÈ™i numai experienÈ›a multor iubite. ÃŽnvăță, de asemenea, să vadă femeile în diversitatea lor, să le simtă, să le perceapă, să le adulmece: dobândi o ureche sensibilă la nuanÈ›ele oricărui glas È™i învăță a bănui fără greÈ™, numai după sunetul glasului unor femei, felul È™i amploarea capacității lor de a iubi; contemplă, cu mereu reînnoită încântare, modurile nesfârÈ™it de variate cum putea sta un cap pe un gât, cum se putea delimita o frunte de rădăcina părului, cum se putea miÈ™ca o rotulă. ÃŽnvăță să deosebească în întuneric, cu ochii închiÈ™i, cu degete gingaÈ™ cercetătoare, un păr de femeie de altul, o piele È™i un puf de altul. Nu după mult timp începu să È™i dea seama, că poate tocmai aceasta era de fapt rostul drumeÈ›iei sale, că poate din pricina aceasta era mânat de la o femeie la alta, pentru a învăța È™i a exersa cu tot mai mare fineÈ›e, tot mai divers È™i mai profund această aptitudine a cunoaÈ™terii È™i a deosebirii. Poate că aceasta era chemarea lui: să cunoască femeile È™i dragostea, într o mie de modalități È™i într o mie de deosebiri, până va atinge perfecÈ›iunea precum unii muzicieni È™tiu să cânte nu numai la un instrument, ci la trei, la patru, la multe. Nu È™tia, fireÈ™te, la ce slujeau, unde duceau toate acestea; simÈ›ea doar că se află pe drumul său. Pesemne că era dotat satisfăcător pentru latină, È™i logică, dar avea un talent deosebit rar È™i uimitor pentru ele, în schimb pentru dragoste, pentru jocul cu femeile, da; aici învăța fără trudă, nu uita nimic, aici experienÈ›ele se adunau È™i se orânduiau de la sine. Odată, după ce colindase astfel un an sau doi, Gură de Aur nimeri la curtea unui cavaler bogat, care avea două fete tinere, frumoase. Era toamnă timpurie, curând nopÈ›ile urmau să se răcorească; în toamna È™i în iarna trecută îndurase frigul, se gândea nu fără griji la lunile ce aveau să vină, pe timp de iarnă drumeÈ›ia era trudnică, întrebă de mâncare È™i de un adăpost pentru noapte. Fu primit după cuviință, iar când cavalerul află că străinul studiase È™i È™tia greceÈ™te, îl pofti să treacă de la masa slujitorilor la a sa, tratându l aproape ca pe cineva egal în rang. Cele două fiice È›ineau privirile plecate, cea mai mare avea optsprezece ani, cea mai mică abia È™aisprezece, Lydia È™i Julie. A doua zi Gură de Aur voi să pornească mai departe. Nu exista nici o speranță de a câștiga pe vreuna din frumoasele domniÈ™oare blonde, iar alte femei, de dragul cărora ar fi putut rămâne, nu se aflau prin preajmă. Dar iată că, după gustarea de dimineață, cavalerul îl luă deoparte È™i l conduse într o cameră pe care È™i o amenajase în scopuri deosebite. Modest, bărbatul cu tâmplele cărunte îi vorbi tânărului despre slăbiciunea lui pentru cărturărie È™i cărÈ›i, îi arătă un sipet, plin de scrieri pe care le adunase, îi mai arătă un pupitru de scris, pe care È™i l construise È™i o provizie de hârtie È™i pergament din cele mai frumoase. Acest cavaler pios, avea să afle Gură de Aur mai târziu, încetul cu încetul, frecventase în tinereÈ›ea lui È™coli, dar apoi se dedicase în întregime vieÈ›ii de războinic È™i celei lumeÈ™ti, până ce, în timpul unei boli grave, un avertisment divin îl hotărî să pornească în pelerinaj È™i să se căiască de păcatele sale din tinereÈ›e. Ajunsese la Roma È™i chiar până la Constantinopol, la întoarcere îl găsise pe tatăl său mort È™i casa pustie, se stabilise aici, se însurase, își pierduse soÈ›ia, își crescuse fetele iar acum, în pragul bătrâneÈ›ii, se aÈ™ezase È™i se apucase să scrie o amănunÈ›ită dare de seamă a pelerinajului său de odinioară. Terminase mai multe capitole, dar – precum îi mărturisi tânărului – latineasca lui era destul de mediocră È™i l împiedica la fiecare pas. AÈ™adar, îi oferi lui Gură de Aur un rând de haine noi È™i adăpost, fără plată, dacă ar fi dispus să corecteze È™i să transcrie pe curat ce scrisese până acum È™i să l ajute la continuarea lucrării. Era toamnă, Gură de Aur È™tia ce înseamnă asta pentru un drumeÈ›. Straiele noi erau È™i ele binevenite. Mai presus de toate însă îi surâse perspectiva de a rămâne o vreme sub acelaÈ™i acoperiÈ™ cu cele două surori frumoase. Spuse da, fără să stea mult pe gânduri. După câteva zile, menajera fu pusă să deschidă dulapul cu postavuri, se găsi un postav cafeniu frumos, È™i comandă din el un costum È™i o bonetă pentru Gură de Aur. Ce i drept, cavalerul se gândise la o haină neagră, un soi de veÈ™mânt de magistru, dar musafirul său nici nu voi să audă, reuÈ™i să l convingă È™i astfel, până la urmă se alese cu această îmbrăcăminte drăguță, pe jumătate de paj, pe jumătate de vânător, care i venea foarte bine. Nici cu latina lucrurile nu mergeau rău. Revăzură împreună cele scrise până acum È™i Gură de Aur corectă nu numai numeroasele cuvinte inexacte sau greÈ™ite, ci pe alocuri drese È™i frazele scurte, neajutorate ale cavalerului, compunând frumoase perioade latineÈ™ti, cu o construcÈ›ie solidă È™i o consecutio temporum impecabilă. Cavalerul era încântat, nu se zgârcea cu laudele. ÃŽn fiecare zi petreceau cel puÈ›in două ceasuri cu lucrul. La castel – de fapt era o curte țărănească largă, protejată de un zid de apărare – Gură de Aur găsi multe feluri de a È™i petrece vremea. Participă la vânătoare È™i învăță de la vânătorul Heinrich să tragă cu arbaleta, se împrieteni cu câinii È™i avea voie să călărească oricând poftea. Rareori era văzut singur; fie că vorbea cu un câine, sau cu un cal, fie cu Heinrich sau cu Lea, menajera, o bătrână grasă, cu voce de bărbat È™i cu multă aplecare spre glumă È™i râs, cu băiatul de la câini sau cu un păstor. Cu nevasta morarului, din vecinătate, ar fi fost uÈ™or de înnodat o legătură, dar se reÈ›inu, făcând pe neÈ™tiutorul. Cele două fiice ale cavalerului îl fermecau. Cea mică era mai frumoasă, dar în acelaÈ™i timp atât de năzuroasă, încât abia schimba câte un cuvânt cu Gură de Aur. El le întâmpina pe amândouă cu cea mai mare consideraÈ›ie È™i politeÈ›e, dar amândouă percepeau prezenÈ›a lui ca o permanentă tentativă de cucerire. Mezina se închise complet, încăpățânată în timiditatea ei. Cea mai mare, Lydia, găsi în schimburile de cuvinte cu el un ton special, tratându l pe jumătate respectuos, pe jumătate în bătaie de joc, ca pe o ciudată dihanie de cărturar, îi punea multe întrebări curioase, interesându se de viaÈ›a de mănăstire, dar vădind mereu față de el o nuanță de ironie, ceva din superioritatea unei doamne. El acceptă totul, o trată pe Lydia ca pe o doamnă, pe Julie ca pe o călugăriță mică È™i când reuÈ™ea să reÈ›ină fetele prin conversaÈ›ie, mai îndelung, la masă, după cină, sau când Lydia intra în vorbă cu el prin curte sau în grădină, È™i È™i îngăduia să I tachineze, era mulÈ›umit, simÈ›ea că lucrurile nu stau pe loc. ÃŽn toamna aceea până târziu frasinii înalÈ›i din curte, își păstrară frunzele, până târziu se mai găsiră în grădină flori de ochiul boului È™i de trandafir. Iată însă că într o zi sosi în vizită un vecin de moÈ™ie cu nevasta lui, însoÈ›it de un rândaÈ™ de cai; veniseră călare, blândeÈ›ea zilei îi ispitise la o plimbare neobiÈ™nuit de lungă, aÈ™a ajunseseră până aici È™i acum cereau adăpost pentru o noapte. Fură primiÈ›i foarte cuviincios È™i fără zăbavă, patul lui Gură de Aur fu mutat din odaia de musafiri în cea de scris, iar încăperea primenită pentru găzduirea oaspeÈ›ilor se tăiară câteva găini È™i se trimise la moară, după peÈ™te. Gură de Aur participă cu încântare la emoÈ›iile pregătirilor sărbătoreÈ™ti È™i simÈ›i imediat că doamna cea străină îl privea cu luare aminte. Și îndată ce vocea ei, È™i ceva din privire, îl făcură să i ghicească simpatia È™i dorinÈ›a, observă cu încordare sporită, cum Lydia se schimbă, cum devine tăcută È™i închisă, cum începe să i urmărească din ochi pe el È™i pe soÈ›ia vecinului. Când, în timpul festinului, piciorul doamnei începu să se joace sub masă cu piciorul lui, pe Gură de Aur nu l încântă numai jocul în sine, ci È™i mai mult tensiunea sumbră, tăcută, cu care Lydia observă jocul cu ochi curioÈ™i È™i învăpăiaÈ›i. Până la urmă lăsă dinadins să i scape un cuÈ›it pe jos, se aplecă pentru a l ridica de sub masă, È™i È™i trecu, mângâietor, mâna peste piciorul È™i gamba doamnei; o văzu pe Lydia cum păleÈ™te È™i È™i muÈ™că buzele, È™i continuă să povestească anecdote mănăstireÈ™ti, simÈ›ind că străina ascultă cu dăruire, mai puÈ›in poveÈ™tile propriu zise, cât mai mult glasul său învăluitor. Și ceilalÈ›i îl ascultau, mentorul său cu bunăvoință, musafirul cu faÈ›a imobilă, dar sensibil È™i el la focul care ardea în tânărul comesean. Lydia nu l mai auzise vreodată vorbind astfel, Gură de Aur înflorise, văzduhul era încărcat de voluptate, ochii lui scăpărau, glasul îi vibra de fericire, ca È™i cum ar fi implorat dragostea. Cele trei femei simÈ›eau asta, fiecare altminteri, micuÈ›a Julie cu violentă împotrivire È™i adversitate, nevasta cavalerului cu radioasă satisfacÈ›ie, Lydia cu o dureroasă tălăzuire a inimii, în care se amestecau o dorință arzătoare, o apărare sfioasă È™i o gelozie aprinsă, care îi crispa trăsăturile È™i i încinse privirea. Gură de Aur simÈ›ea toate aceste talazuri, ele se revărsau spre el asemenea unor răspunsuri tainice la chemările lui ispititoare, asemenea unor păsări zburau împrejurul lui gândurile de dragoste, cele ce se dăruiau, cele ce se împotriveau, cele ce se luptau între ele. După cină, Julie se retrase, se lăsase de mult noaptea, părăsi foiÈ™orul, glacial, ca o călugăriță mică, ducând lumânarea într un sfeÈ™nic de lut. CeilalÈ›i mai zăboviră un ceas, È™i în timp ce amândoi bărbaÈ›ii vorbeau despre recoltă, despre episcop È™i despre împărat, Lydia asculta, îmbujorată, cum între Gură de Aur È™i musafiri se înfiripa o flecăreală oarecare, despre mai nimic, prin a cărui urzeală rară se È›esea însă, o reÈ›ea deasă, dulce, plămădită din aluzii, priviri, accente, mici gesturi, fiecare supraîncărcat de semnificaÈ›ii, supraîncălzit de dogoare. Fata percepea această atmosferă cu voluptate È™i cu oroare totodată, iar când vedea sau bănuia că genunchiul lui Gură de Aur îl atinge pe sub masă, pe cel al străinei, simÈ›ea atingerea parcă pe propriul ei trup, È™i tresărea. Apoi nu reuÈ™i să adoarmă È™i jumătate de noapte stătu la pândă cu inima bătând să se spargă, convinsă că cei doi se vor întâlni. Trăi în imaginaÈ›ie ceea ce le era interzis celor doi; îi vedea aievea îmbrățișându se, le auzea sărutările, tremurând de emoÈ›ie, în vreme ce se temea È™i dorea în acelaÈ™i timp ca îndrăgostiÈ›ii să fie surprinÈ™i de cavalerul înÈ™elat iar acesta să i înfigă pumnalul în inimă ticălosului Gură de Aur. A doua zi cerul era acoperit, sufla un vânt umed È™i oaspetele, refuzând invitaÈ›ia de a È™i prelungi È™ederea, insistă să pornească neîntârziat. Lydia asistă la plecare, stătu lângă oaspeÈ›i când încălecară, le strânse mâinile È™i rosti cuvintele de salut, dar nu È™i dădu seama de nimic din ce făcea È™i spunea, toate simÈ›urile ei se concentraseră în privirea cu care urmărea cum la urcarea în È™ea nevasta cavalerului își aÈ™ează piciorul în mâinile pe care i le oferea Gură de Aur È™i cum dreapta lui, lată È™i viguroasă, se încleÈ™tează în jurul pantofului, cuprinzând o clipă piciorul ei. Străinii plecaseră călare. Gură de Aur trebui să se ducă în camera de scris, È™i să lucreze. După o jumătate de ceas auzi jos în curte glasul poruncitor al Lydiei, auzi cum se scoate un cal din grajd, stăpânul se apropie de fereastră È™i se uită afară, zâmbind È™i dând din cap, apoi amândoi priviră în urma Lydiei, care părăsea, călare, curtea. ÃŽn dimineaÈ›a aceasta progresară mai încet cu scrisul în latineÈ™te. Gură de Aur era distrat; prietenos, stăpânul său îi dădu drumul mai devreme decât în alte dăți. Neobservat Gură de Aur se strecură cu calul afară din curte, călări împotriva vântului rece È™i umed de toamnă, înainta în peisajul decolorat È™i îndemnând calul la un trap din ce în ce mai susÈ›inut, simÈ›i cum se încălzeÈ™te animalul sub el È™i cum începe a se încinge È™i propriul lui sânge. Străbătu miriÈ™ti È™i pământuri nedesÈ›elenite, tufăriÈ™uri È™i mocirle năpădite de brădiÈ™or È™i de rogoz, călări, respirând lacom, prin ziua cenuÈ™ie, trecu prin vâlcele cu arini, prin crânguri de molizi ce musteau de glod È™i peste lunci brumate, pustii. Pe o coamă înaltă de deal, profilându se limpede pe cerul cenuÈ™iu deschis, înnorat, descoperi silueta Lydiei, È™edea semeață pe cal, înaintând în trap lent. Goni spre dânsa; dar când băgă ea de seamă că e urmărită, ea dădu pinteni calului È™i fugi de el. Ba dispărea, ba se ivea din nou, cu părul fluturând. O gonea ca pe un vânat, inima lui râdea, își îndemna calul, cu strigăte scurte, gingaÈ™e, desluÈ™ea din zbor, cu ochi încântaÈ›i, reperele peisajului, câmpurile tupilate, păduricea de arini, cetele de arÈ›ari, malurile noroioase ale bălÈ›ilor, È™i își întorcea mereu privirea spre È›inta din faÈ›a lui, frumoasa care fugea. Curând o ajunse. Când Lydia îl simÈ›i aproape, renunță la fugă È™i È™i struni bidiviul la pas. Nu se întoarse spre urmăritorul ei. Mândră, aparent indiferentă, călări înainte, de parcă nu s ar fi petrecut nimic, de parcă ar fi fost singură. El își conduse calul alături de al ei, cei doi cai călcau acum liniÈ™tiÈ›i, aproape atingându se, dar È™i animalele, È™i călăreÈ›ii erau încinÈ™i de goană. — Lydia! chemă el, încet. Nu primi nici un răspuns. — Lydia! Ea rămase mută. — Cât de frumoasă priveliÈ™te, Lydia, să te văd de departe, călărind, părul zbura în urma ta ca un fulger auriu! Cât a fost de frumos! Ah, ce minunat că ai fugit de mine! Abia acum mi am dat seama că mă iubeÈ™ti puÈ›in. Nu È™tiam, aseară mă îndoiam încă. Abia când ai încercat să fugi de mine, am înÈ›eles dintr o dată. Iubito, frumoasa mea, trebuie să fii obosită, hai să descălecăm! Descălecă iute È™i apucă, în aceeaÈ™i clipă, căpăstrul calului ei, ca nu cumva să mai încerce încă o dată să fugă. Ea își aplecă faÈ›a spre el, albă ca varul È™i când o trase din È™a, izbucni în plâns. Atent, o conduse câțiva paÈ™i, o lăsă să se aÈ™eze pe iarba veÈ™tedă È™i îngenunche alături. Stând acolo, în iarbă, ea luptă împotriva sughiÈ›urilor de plâns, luptă cu nădejde È™i izbuti să le stăpânească. — Oh, eÈ™ti atât de rău! începu ea, când fu în stare să vorbească. Abia izbutea să închege cuvintele. — Sunt chiar atât de rău? — EÈ™ti un seducător, Gură de Aur. Vreau să uit ce mi ai spus adineauri, au fost cuvinte neruÈ™inate, nu se cuvine să vorbeÈ™ti cu mine astfel. Cum de poÈ›i crede că te aÈ™ iubi? Hai să uităm toate astea! Dar cum să uit ce am fost nevoită să văd ieri seara? — Ieri seara? Dar de fapt ce ai văzut? — Ah, nu te mai preface, nu mai minÈ›i! A fost îngrozitor È™i neruÈ™inat, cum o făceai pe galantul, în văzul meu, în faÈ›a acelei femei. N ai pic de ruÈ™ine? Chiar È™i piciorul i l ai mângâiat sub masă, sub masa noastră! în faÈ›a mea, sub ochii mei ! Și acum vii, îndată după plecarea ei, È™i te È›ii după mine ! ÃŽntr adevăr, tu nu È™tii ce înseamnă ruÈ™inea ? Gură de Aur regretase imediat cuvintele pe care i le spusese înainte de a descăleca. Cât de prost fusese! De cuvinte ne putem lipsi în dragoste, ar fi trebuit să tacă. Nu mai spuse nimic. ÃŽngenunche alături de dânsa È™i cum ea îl privea, atât de frumoasă È™i de nefericită, se molipsi de suferinÈ›a ei; simÈ›i È™i el că era într adevăr motiv de plâns. Dar în ciuda a ce spusese Lydia, citea, totuÈ™i, dragoste în ochii fetei, chiar È™i durerea de pe buzele care i tremurau tot dragoste era. Dădea mai multă crezare ochilor decât cuvintelor. ÃŽnsă ea aÈ™teptase un răspuns. Cum răspunsul nu venea, Lydia își înăspri È™i mai mult buzele, îl privi cu ochii încă puÈ›in înlăcrimaÈ›i, È™i repetă: — Þie, într adevăr nu È›i e ruÈ™ine? — Iartă mă, zise el umil, vorbim despre lucruri care n ar trebui să se vorbească. E vina mea, iartă mă! Mă întrebi, dacă nu mi e ruÈ™ine. Da, sigur că mi e ruÈ™ine. Dar mi eÈ™ti dragă, È™i dragostea nu È™tie de ruÈ™ine. Nu fi supărată! Părea că nu aude. Ședea È™i È™i È›inea mai departe buzele strânse a amărăciune, privind pe lângă el, departe, în zare, de parcă ar fi fost singură. Niciodată Gură de Aur, nu mai fusese într o asemenea situaÈ›ie. Cuvintele erau de vină. Cu un gest molcom își aÈ™eză faÈ›a pe genunchiul ei È™i în aceeaÈ™i clipă atingerea îl reconforta. TotuÈ™i se simÈ›ea încă pierdut È™i trist, iar Lydia, la rândul ei, părea È™i ea mereu tristă, È™edea nemiÈ™cată, tăcea È™i privea spre depărtări. Câtă confuzie, câtă tristeÈ›e! Dar genunchiul accepta, prietenos, alipirea obrazului său, nu l respingea. FaÈ›a lui, cu ochii închiÈ™i întârzia, pe genunchiul ei, întipărind în sine încetul cu încetul linia nobilă, alungită a acestuia. Gură de Aur descoperea cu bucurie È™i emoÈ›ie, în gând, cât de bine se potrivea acest genunchi, prin forma sa elegantă È™i tinerească, cu unghiile ei lungi, frumoase, delicat bombate. Se lipea recunoscător de genunchiul acesta, lăsându È™i obrazul È™i gura să i grăiască. Apoi simÈ›i cum mâna ei poposeÈ™te, sfioasă È™i uÈ™oară ca o pasăre, pe părul lui. Dulce mână, simÈ›i el, iar ea îi mângâie, încet È™i copilăros, părul. Privise de multe ori această mână cu atenÈ›ie È™i cu admiraÈ›ie, o cunoÈ™tea aproape la fel de bine ca pe a sa, degetele lungi, subÈ›iri, cu moviliÈ›ele alungite, frumos bombate, ale unghiilor roze. Acum degetele lungi È™i subÈ›iri grăiau cu timiditate buclelor sale. Graiul lor era copilăros È™i temător, dar era graiul iubirii. Plin de gratitudine își lipi capul de mâna ei, îi pipăi palma cu ceafa È™i cu obrajii. Atunci ea zise: — E timpul să plecăm. El își săltă capul È™i o privi cu gingășie, îi sărută blând degetele subÈ›iri. — Te rog, scoală te, zise ea, trebuie să ne întoarcem acasă. El ascultă neîntârziat, se sculară, încălecară, porniră. Inima lui Gură de Aur era plină de fericire. Cât era de frumoasă Lydia, ce copilăros de curată È™i de gingașă! Nici nu o sărutase încă, È™i totuÈ™i era atât de îmbogățit, atât de plin de dânsa. Călăriră repede, È™i abia la întoarcere, chiar în marginea curÈ›ii, ea se sperie È™i zise: — N ar fi trebuit să sosim împreună! Cât de proÈ™ti suntem! Iar în ultima clipă, când descălecau, iar un rândaÈ™ de la grajduri se apropia, alergând, ea îi suflă în ureche repede È™i fierbinte: — Spune mi dacă noaptea trecută ai fost la femeia aceea! El își scutură de mai multe ori capul È™i se apucă să scoată căpăstrul calului. După amiază, când tatăl ei nu mai era acolo, ea apăru în camera de scris: — E chiar adevărat? nu întârzie să întrebe pasionată, È™i el ghici imediat la ce se gândeÈ™te. — Atunci de ce te ai jucat cu dânsa, atât de îngrozitor, È™i ai făcut o să se îndrăgostească? — Te È›inteam pe tine, zise el. Crede mă, mi ar fi fost de o mie de ori mai drag să mângâi piciorul tău, decât pe al ei. Dar piciorul tău nu s a apropiat niciodată de mine sub masă, È™i nu m a întrebat dacă te iubesc. — ÃŽntr adevăr, mă iubeÈ™ti, Gură de Aur? — O, da! — Dar la ce o să ducă asta? — Nu È™tiu, Lydia. Nici nu mi pasă. Mă simt fericit că te iubesc – la ce o să ducă, nu mă gândesc. Mă bucur când te văd călărind È™i când îți aud glasul, È™i când degetele tale îmi mângâie părul. Mă voi bucura când îmi va fi îngăduit să te sărut. — Doar mireasa È›i e îngăduit să o săruÈ›i, Gură de Aur. Nu te ai gândit niciodată la asta? — Nu, nu m am gândit niciodată. La ce bun? Știi tot atât de bine ca È™i mine că nu poÈ›i deveni mireasa mea. — AÈ™a este. Și pentru că tu nu poÈ›i să devii bărbatul meu È™i să rămâi lângă mine pentru totdeauna, a fost cât se poate de nedrept din partea ta să mi vorbeÈ™ti de dragoste. Ai crezut că m ai putea seduce? — N am crezut È™i nu m am gândit la nimic, Lydia, în general gândesc mult mai puÈ›in decât È›i se pare. Eu nu doresc decât să mă săruÈ›i o dată. Vorbim atât de mult. ÃŽndrăgostiÈ›ii nu fac aÈ™a. Cred că tu nu mă iubeÈ™ti. — Azi dimineață ai spus contrariul. — Și tu ai făcut contrariul! — Eu? Ce vrei să spui? — ÃŽntâi ai fugit din faÈ›a mea, când m ai văzut apropiindu mă. Atunci am crezut că È›i sunt drag. Apoi È›i a venit să plângi È™i am crezut c o faci pentru că mă iubeÈ™ti. Apoi capul meu a stat pe genunchiul tău È™i tu m ai mângâiat È™i am crezut că o faci din dragoste. Dar acum nu mi dai nici un semn de iubire. — Eu nu sunt ca femeia al cărei picior l ai mângâiat ieri. Pari obiÈ™nuit cu asemenea femei. — Nu, slavă Domnului, eÈ™ti mult mai frumoasă È™i mai delicată ca ea. — Nu despre asta vorbesc. — O, dar aÈ™a este. Știi oare cât eÈ™ti de frumoasă? — Am oglindă. — Þi ai privit vreodată fruntea în oglindă, Lydia? Și apoi umerii È™i unghiile È™i genunchii? Și ai văzut cum seamănă între ele, È™i cum se armonizează una cu alta, cum au aceeaÈ™i formă toate, o formă prelungă, zveltă, fermă È™i foarte subÈ›ire? Ai văzut? — Cum vorbeÈ™ti! De fapt, n am văzut niciodată, dar acum, când mi o spui, îmi dau seama la ce te gândeÈ™ti. Ascultă, eÈ™ti totuÈ™i un seducător, încerci să mă faci încrezută. — ÃŽmi pare rău că nu izbutesc nicicum să È›i fiu pe plac. Dar de ce m aÈ™ strădui să te fac încrezută? EÈ™ti frumoasă È™i aÈ™ vrea să È›i arăt recunoÈ™tinÈ›a mea pentru asta. Mă sileÈ™ti să È›i o spun cu vorbe; È›i aÈ™ putea o spune de o mie de ori mai bine altminteri. Cu vorbele nu È›i pot da nimic! Și cu vorbe nu pot învăța nimic de la tine nici tu de la mine. — Dar ce să învăț eu de la tine? — Eu de la tine, Lydia, È™i tu de la mine. Dar tu nu vrei. Tu vrei să l iubeÈ™ti numai pe acela, căruia îi vei deveni mireasă. Va râde când va vedea că nu ai învățat nimic, nici măcar să săruÈ›i. — AÈ™a, va să zică vrei să mă instruieÈ™ti în materie de sărutat, magistre? El îi zâmbi. Chiar dacă vorbele nu i erau pe plac, în dosul flecărelii pripite È™i prefăcute simÈ›ea, totuÈ™i, cum fecioria ei era cuprinsă de voluptate È™i cum Lydia se apăra, speriată. Nu i mai dădu nici un răspuns. ÃŽi zâmbi, îi prinse cu ochii privirea neliniÈ™tită È™i i o È›inu prizonieră È™i, în vreme ce ea, nu fără să reziste, cedă farmecului, își apropie încet faÈ›a de a ei, până ce buzele lor se atinseră. Ii dezmierdă uÈ™or gura, ea îi răspunse cu un mic sărut de copil È™i când el nu i mai dădu drumul, buzele ei se desfăcură, ca într o dureroasă mirare. Ispitind o blând, urmări gura ei, care încerca să fugă, o făcu să i vină din nou, È™ovăielnică, în întâmpinare È™i astfel, fără constrângere, o învăță pe fata stăpânită de vrajă, să ia È™i să primească sărutul, până ce, epuizată, își îngropa faÈ›a în umărul lui. O lăsă să se odihnească, îi adulmecă fericit părul blond È™i des, îi murmură la ureche vorbe gingaÈ™e È™i liniÈ™titoare, È™i È™i aduse aminte cum odinioară pe când era numai un È™colar neÈ™tiutor, fusese iniÈ›iat în această taină de È›iganca Lise. Cât de negru fusese părul ei, cât de brună pielea, ce puternic dogorise soarele È™i cum mirosea pojarniÈ›a veÈ™tedă! Și cât de departe era acum întâmplarea aceea, din ce depărtări fulgera spre el! Atât de repede se veÈ™tejea tot ce abia înflorise! ÃŽncet Lydia își înălță fruntea, chipul ei nu mai era acelaÈ™i, ochii ei drăgăstoÈ™i îl priveau serioÈ™i È™i mari. Lasă mă să plec, Gură de Aur, zise ea. Am stat prea multă vreme cu tine. O, tu, tu, iubitul meu! ÃŽn fiece zi se întâlniră pentru câte un ceas al lor ascuns È™i Gură de Aur se lăsă condus în toate de cea îndrăgostită, această dragoste de fată îl miÈ™ca È™i îl fericea ca un miracol. Câteodată vreme de o oră întreagă ea nu voia, decât să i È›ină mâinile într ale ei, È™i să se uite în ochii lui luându È™i apoi rămas bun, cu un sărut de copil. Altădată, săruta dăruită È™i nesățioasă, dar nu răbda nici o atingere. Odată, roÈ™ind adânc È™i înfrângându se, în dorinÈ›a de a i face o mare bucurie, îl lăsă să i vadă unul din sâni cu sfială ea scoase micul fruct alb din rochie; iar după ce el aÈ™ezat în genunchi, îl sărută, ea îl ascunse din nou, grijulie, îmbujorată până la gât. Mai È™i vorbeau, însă într un fel nou, nu ca în prima zi; își inventau unul altuia nume, ea îi povestea cu plăcere despre copilăria ei, despre vise È™i jocuri. Adesea fata vorbea despre faptul că dragostea lor era nedreaptă, pentru că el nu o putea lua în căsătorie; pomenea toate acestea cu tristeÈ›e È™i resemnare È™i È™i împodobea dragostea cu taina acestei tristeÈ›i, asemenea unui văl negru. Pentru prima oară, Gură de Aur se simÈ›ea nu numai dorit de o femeie, ci È™i iubit. Lydia zise odată. — EÈ™ti atât de drăguÈ› È™i de vesel. Dar, adânc, în ochii tăi, nu i veselie, e numai jale; de parcă ochii tăi ar È™ti că nu există fericire È™i că, nu putem păstra prea mult ceea ce e frumos È™i drag. Ai ochii cei mai frumoÈ™i ce pot exista È™i cei mai triÈ™ti. Cred că sunt aÈ™a, pentru că tu nu ai un cămin. Ai venit la mine din pădure È™i cândva ai să pleci iarăși, ai să dormi pe muÈ™chi È™i ai să colinzi lumea. Dar unde i oare căminul meu? Dacă tu pleci, mai am, ce i drept, un tată È™i o soră È™i mai am o odaie È™i o fereastră, unde pot È™edea gândindu mă la tine; dar voi fi dezrădăcinată pentru totdeauna. El o lăsa să vorbească, uneori zâmbea, ascultând o, uneori se întrista. N o consola niciodată cu vorbe, ci numai cu mângâieri blânde, numai strângându i capul la piept È™i murmurând sunete de vrajă fără sens, precum È™uÈ™otesc doicile pruncilor când plâng. Odată Lydia zise: — AÈ™ vrea să È™tiu, Gură de Aur ce se va întâmpla cu tine în viitor, adeseori stau È™i mă gândesc. Nu vei avea o viață obiÈ™nuită, nici una uÈ™oară. Ah, de È›i ar merge bine! Câteodată mă gândesc că ar trebui să devii poet, unul dintre cei ce au viziuni È™i vise È™i le exprimă atât de frumos. Vei hoinări prin toată lumea È™i toate femeile te vor iubi È™i, totuÈ™i, vei rămâne singur. Mai bine întoarce te la mănăstire, la prietenul tău, despre care mi ai povestit atâtea! Am să mă rog pentru tine, ca să nu trebuiască să mori cândva, singur, în pădure! Asemenea lucruri era în stare să spună profund serioasă, cu ochii pierduÈ›i. ÃŽnsă pe urmă călărea iarăși cu el, râzând, peste câmpurile tomnatice sau îi dădea ghicitori glumeÈ›e de dezlegat sau azvârlea spre el crenguÈ›e veÈ™tede È™i ghinde strălucitoare. Odată Gură de Aur stătea în odaia lui, întins pe pat È™i aÈ™tepta să i vină somnul. Inima îi era grea, într un fel minunat È™i dureros în acelaÈ™i timp, îi bătea în piept greu È™i cu putere, peste măsură de încărcată de dragoste, de tristeÈ›e, de dezorientare. Auzea cum vântul de noiembrie zgâlțâia acoperiÈ™ul; se obiÈ™nuise să stea astfel mult timp înainte de a adormi somnul se lăsa aÈ™teptat. Rosti încet, precum obiÈ™nuia în fiecare seară, un imn marianic, lăsându se pătruns de el: Tota pulchra es, Maria, et macula originalis non est in te. Tu laetitia Israel, tu advocata peccatorum! Cântecul picura, cu blânda sa melodie, în sufletul său, dar în acelaÈ™i timp afară cânta vântul, cânta despre neliniÈ™ti È™i drumeÈ›ii, despre pădure, despre toamnă, despre viaÈ›a celor hoinari. Se gândea la Lydia, se gândea la Narcis È™i la mama lui, inima neostoită îi era plină È™i grea. Tresări È™i se uită, neputând să È™i creadă ochilor: uÈ™a odăii se deschisese, în întuneric pătrunse o făptură învăluită într o cămașă albă, lungă, Lydia intră, fără un sunet, călcând cu picioarele goale pe dalele de piatră, închise încet uÈ™a È™i se aÈ™eză pe marginea culcuÈ™ului său. — Lydia, È™opti el, căprioara mea, floarea mea albă! Lydia, ce faci? — Vin la tine, zise ea, numai pentru o clipă. Vreau să văd È™i eu cum stă în pătuÈ› Gură de Aur al meu, inima mea de aur. Se întinse lângă el, statură nemiÈ™caÈ›i, cu inimi grele, palpitânde. Ea îl lăsă să o sărute, lăsă mâinile lui îndrăgostite să se plimbe pe braÈ›ele ei, mai mult nu i era îngăduit. După puÈ›in, îi dădu încet mâinile de o parte, îl sărută pe ochi, se sculă fără zgomot È™i dispăru. UÈ™a scârțâi, pe acoperiÈ™ vântul se zbătea È™i zornăia. Totul era vrăjit, plin de mister, plin de spaime, plin de promisiuni, plin de amenințări. Gură de Aur nu mai È™tia nici ce gândeÈ™te, nici ce face. Când, după un somn scurt È™i neliniÈ™tit, se trezi din nou, perna îi era udă de lacrimi. Ea reveni peste câteva zile, dulce stafie albă, È™i stătu un sfert de ceas lângă dânsul, în pat, ca È™i prima dată. Cuprinsă de braÈ›ele lui, îi È™opti la ureche, avea a i spune È™i a i se plânge de multe. O ascultă cu delicateÈ›e, ea se culcase pe braÈ›ul lui stâng, cu mâna dreaptă îi mângâia genunchii. — Guriță de aur, zise ea, cu vocea foarte scăzută, aproape de obrazul lui, e atât de trist că niciodată nu voi putea fi a ta. Mica noastră fericire, mica noastră taină nu va mai dura mult. Julie a È™i intrat la bănuială, în curând mă va sili să i mărturisesc tot. Sau va băga de seamă tata. Dacă m ar găsi la tine, în pat, pasărea mea de aur, ar fi rău de Lydia ta; ar sta cu ochii plânÈ™i, să se uite la copaci È™i l ar vedea pe iubitul ei, atârnat acolo, sus, È™i clătinat de vânt. Ah, mai bine ai fugi chiar acum, în loc să aÈ™tepÈ›i până te leagă È™i te spânzură tata. Am văzut odată pe unul, spânzurat, un hoÈ›. Nu te pot vedea spânzurat, mai bine fugi È™i uită mă, să nu trebuiască să te văd mort, dulcele meu auraÈ™, să nu ciugulească păsările ochii tăi albaÈ™tri! Dar nu, comoara mea, nu te las să pleci – ah, ce mă fac dacă mă laÈ™i singură! — Nu vrei să vii cu mine, Lydia? Fugim împreună, lumea e mare! — Ar fi foarte frumos, suspină ea, ah, cât ar fi de frumos, să colind cu tine prin lume! Dar nu pot. Nu pot să dorm în pădure È™i să trăiesc fără adăpost È™i să umblu cu fire de paie în păr, nu pot. Și nici nu l pot face de ruÈ™ine pe tata. Nu, nu mi spune nimic, nu sunt năluciri. Nu pot! AÈ™a cum n aÈ™ fi în stare să mănânc dintr o farfurie murdară sau să dorm într un pat de lepros. Ah, nouă ne e interzis tot ce i bine È™i frumos: noi, amândoi, suntem născuÈ›i pentru suferință. AuraÈ™ul meu, bietul meu băieÈ›el, până la urmă tot am să te văd spânzurat. Și eu, eu voi fi închisă È™i, apoi trimisă într o mănăstire. Iubitule, trebuie să mă părăseÈ™ti È™i să faci iar dragoste cu È›igănci È™i cu țărănci. Ah, du te, du te, înainte să te prindă È™i să te lege! Niciodată nu vom fi fericiÈ›i, niciodată. El îi mângâie încet genunchii È™i atingându i foarte delicat locul de taină, o rugă: — Floricica mea, am putea fi atât de fericiÈ›i! Vrei? Fără supărare, dar cu putere ea îi dădu mâna deoparte È™i se depărtă puÈ›in de el. — Nu, zise ea, n ai voie să faci asta! Mi e interzis. Tu, È›igănuÈ™ule, poate nu înÈ›elegi. Mă port cum nu trebuie, sunt o fată rea, fac de ruÈ™ine casa noastră. Dar undeva în adâncul sufletului meu, mi am păstrat mândria; È™i acolo nu are voie să pătrundă nimeni. Trebuie să mi laÈ™i măcar atât, altfel n am să mai pot veni niciodată la tine în odaie. Nicicând n ar fi trecut peste o interdicÈ›ie, o dorință sau o aluzie a ei. Era el însuÈ™i uimit de puterea pe care fata o avea asupra lui. Dar suferea. SimÈ›urile îi rămâneau flămânde È™i inima lui protesta adeseori cu vehemență împotriva acestei supuneri. Câteodată se străduia să se desprindă de ea. Câteodată o curta, cu politeÈ›e aleasă, pe micuÈ›a Julie È™i, de fapt, era chiar foarte necesar să rămână în relaÈ›ii bune cu această persoană însemnată È™i, pe cât îi stătea în putință, să o inducă în eroare. Erau ciudate raporturile sale cu această Julie, care de multe ori se purta atât de copilăreÈ™te È™i de multe ori se vădea atotÈ™tiutoare. Fără îndoială era mai frumoasă decât Lydia, era o frumuseÈ›e neobiÈ™nuită care, alături de nevinovăția È™i înÈ›elepciunea ei precoce, copilăroasă, constituia o mare ispită pentru Gură de Aur; era adesea foarte îndrăgostit de Julie. Tocmai datorită acestei ispite, pe care Julie o exercita asupra simÈ›urilor sale, recunoscu în cele din urmă, uimit, deosebirea dintre dorință È™i iubire. La început privise ambele surori cu aceiaÈ™i ochi, le socotise pe amândouă vrednice de a fi dorite, pe Julie o găsise însă mai frumoasă, meritând deci mai mult osteneala seducerii, încercase fără deosebire a le cuceri pe amândouă, păstrându le fără contenire pe amândouă în raza privirilor sale. Și acum, Lydia dobândise această putere asupra lui! Acum o iubea atât de mult încât din dragoste renunÈ›a s o posede în întregime. ÃŽi cunoscuse È™i îi îndrăgise sufletul, copilăros cum era, gingaÈ™ È™i înclinat spre tristeÈ›e, i se părea asemănător cu propriul său suflet; adeseori rămânea profund uimit È™i încântat de corespondenÈ›a desăvârÈ™ită dintre sufletul È™i trupul ei; când făcea ori spunea ceva, dădea grai unei dorinÈ›e sau unei judecăți, cuvântul ei È™i atitudinea sufletului repetau în chip desăvârÈ™it acelaÈ™i tipar, ca tăietura ochilor, È™i conformaÈ›ia degetelor ei. ÃŽn asemenea clipe, în care el credea că vede formele de bază È™i legile după care era plămădită fiinÈ›a ei, atât sufletul cât È™i trupul, se trezea de cele mai multe ori în Gură de Aur pofta de a reÈ›ine È™i a reda ceva din această făptură È™i, pe câteva foi pe care le păstra în mare taină, încercă să deseneze din memorie, cu câteva trăsături de condei, conturul capului, linia sprâncenelor, mâna, genunchiul ei. Cu Julie situaÈ›ia era mai complicată. Evident, ea simÈ›ea unda de dragoste ce o învăluia pe sora ei mai mare È™i, pline de curiozitate È™i dorinÈ›e, simÈ›urile ei se îndreptau spre acest paradis, fără ca judecata ei încăpățânată să recunoască acest lucru. Pe Gură de Aur îl trata cu exagerată răceală È™i antipatie È™i totuÈ™i, în clipe de uitare, se întâmpla să l privească cu admiraÈ›ie È™i voluptuoasă curiozitate. Cu Lydia se purta adeseori cu foarte multă delicateÈ›e, câteodată se ducea chiar în patul ei È™i în asemenea clipe, respira cu tăcută lăcomie atmosfera de dragoste È™i de sex, se apropia, curajoasă, de secretul interzis È™i râvnit. Apoi dădea iarăși a înÈ›elege, într un fel aproape jignitor, că È™tie fapta nepermisă a Lydiei È™i o dispreÈ›uieÈ™te. Fermecătoare È™i stingheritoare, frumoasa copilă pâlpâia capricioasă între cei doi îndrăgostiÈ›i, se hrănea, în visele ei însetate, din taina lor, ba făcând pe nebănuitoarea, ba lăsând să se întrevadă o primejdioasă cunoÈ™tință de cauză; deveni repede dintr un copil, o putere de temut. Lydia avea mai mult de suferit de pe urma ei decât Gură de Aur, care, afară de mese, o zărea rar. De asemenea nu i putea scăpa Lydiei că Gură de Aur nu era insensibil la farmecul Juliei, câteodată vedea privirea lui admirativă, plină de încântare, zăbovind asupra mezinei. Nu avea voie să spună nimic, totul era atât de complicat, totul atât de plin de primejdii, Julie, mai ales, nu trebuia indispusă È™i jignită; ah, în orice zi È™i în orice clipă secretul iubirii lor putea fi descoperit, fericirea lor atât de împovărată de opreliÈ™ti È™i temeri putea fi curmată, poate într un fel îngrozitor. Câteodată Gură de Aur se mira că încă n o luase din loc, ceea ce de mult ar fi trebuit să facă. Era greu de trăit aÈ™a cum trăia el acum: iubit, dar fără să tragă nădejde nici într o fericire îngăduită È™i durabilă, nici în împlinirile uÈ™oare, cu care dorinÈ›ele sale de dragoste fuseseră obiÈ™nuite până mai deunăzi; cu instinctele necontenit ațâțate È™i flămânde, niciodată potolite, È™i, în acelaÈ™i timp, în permanentă primejdie. De ce rămânea aici È™i suporta totul, toate complicaÈ›iile acestea, toate sentimentele acestea confuze? Oare acestea nu erau trăiri, sentimente, stări de conÈ™tiință cuvenite sedentarilor, celor cu drepturi legitime, oamenilor care locuiesc în odăi încălzite? Iar el, hoinarul fără cămin È™i fără ambiÈ›ii, nu era el îndreptățit să se sustragă acestor gingășii È™i complicaÈ›ii È™i să râdă de ele? Da, avea acest drept, È™i era o nebunie să caute ceva aici, ceva ce semăna cu un cămin È™i o patrie, plătind această căutare cu atâtea dureri È™i atâtea confuzii. TotuÈ™i, aÈ™a făcea, È™i suferea, se învoia să sufere È™i, în taină, suferinÈ›a aceasta îi aducea fericirea. Era stupid È™i dificil, complicat È™i extenuant să iubească astfel, dar era minunat. Era superbă tristeÈ›ea splendid întunecată a acestei iubiri, ca È™i nebunia È™i deznădejdea ei; aceste nopÈ›i frumoase erau fără somn, încărcate de gânduri; erau frumoase È™i pline de delicii toate acestea, ca È™i trăsătura de suferință ce se desena pe buzele Lydiei, ca È™i sunetul pierdut, supus al glasului ei, când îi vorbea despre dragoste È™i despre îngrijorare. Trăsătura aceasta de suferință se crestase È™i încremenise în puÈ›ine săptămâni pe faÈ›a tânără a Lydiei, ale cărei linii el le trasa încă o dată cu condeiul È™i acest lucru i se părea frumos È™i foarte important È™i simÈ›ea că în aceste câteva săptămâni, el însuÈ™i devenise altfel, mult mai vârstnic, nu mai înÈ›elept, dar totuÈ™i mai experimentat, nu mai fericit, dar totuÈ™i mult mai matur È™i mai bogat la suflet. Nu mai era un băieÈ›andru. Cu glasul ei blând, pierdut, Lydia îi zise: — Nu trebuie să fii trist din pricina mea, n aÈ™ vrea decât să te înveselesc È™i să te văd fericit. Iartă mă, te am întristat, te am molipsit cu teama È™i cu mâhnirea mea. Noaptea visez ciudățenii: umblu mereu printr un deÈ™ert, care e atât de întins È™i de întunecos, cum nici nu È›i pot spune, È™i umblu, È™i umblu, È™i te caut, dar nu te aflu, È™i È™tiu că te am pierdut, È™i va trebui întotdeauna, întotdeauna să umblu astfel, singură de tot. Apoi, când mă trezesc, îmi spun: „O, ce bine, ce minunat că mai este aici È™i l voi vedea, poate încă săptămâni întregi, poate numai zile, totuna, dar mai este aici!" ÃŽntr o dimineață, Gură de Aur se trezi curând după ce mijiseră zorile È™i rămase câtva timp întins în pat, căzut pe gânduri, mai roiau în jurul lui imagini de vis, dar fără legătură între ele. ÃŽi visase pe mama sa È™i pe Narcis, continua să vadă limpede figurile amândurora. După ce se descâlci din firele visului, luă aminte la lumina neobiÈ™nuită, la seninul acela ciudat, care pătrundea astăzi prin micul ochi ie geam. Sări din pat È™i alergă la fereastră, iar de acolo văzu acoperiÈ™ul grajdului, intrarea în curte È™i întreg peisajul de dincolo de ea, toate licărind alb albăstrui, acoperite ie prima zăpadă a acestei ierni. Contrastul dintre neliniÈ™tea inimii sale È™i tihnita, resemnata lume hibernală îl impresiona; cât de calm, cât de emoÈ›ionant È™i pios se dăruiau ogorul È™i pădurea, dealul È™i lunca soarelui, vântu lui, ploii, secetei, omătului, cât de frumos È™i domol își purtau arÈ›arii È™i frasinii povara lor iernatică! Nu putea deveni asemenea lor, nu putea învăța nimic de la ei? ÃŽncărcat de gânduri, ieÈ™i în curte, își croi pârtie prin zăpadă, o pipăi cu mâinile, trecu dincolo, spre grădină È™i privi peste gardul nins È™i el din belÈ™ug, spre tulpinile de trandafir, încovoiate de povara omătului. La micul dejun mâncară o supă de făină, vorbiră despre prima zăpadă, toÈ›i – chiar È™i fetele – fuseseră în curte. Zăpada sosea târziu anul acesta, Crăciunul era aproape. Cavalerul povesti despre țările de la miazăzi, unde nu există zăpadă. ÃŽnsă ceea ce avea să l facă pe Gură de Aur să nu uite niciodată această primă zi de iarnă, se petrecu abia mult după ce se lăsase noaptea. Cele două surori avuseseră astăzi o ceartă, de care Gură de Aur nu È™tia. Noaptea, după ce casa se învălui în liniÈ™te È™i întuneric, Lydia veni la el, precum obiÈ™nuia, se culcă lângă dânsul, cu capul pe pieptul său, pentru a auzi cum îi bate inima È™i pentru a găsi alinare în apropierea lui. Era abătută È™i speriată, se temea de trădarea Juliei, dar nu se putea, decide totuÈ™i să i vorbească iubitului despre toate necazurile acestea împovărându l È™i cu alte griji. AÈ™a că È™edea liniÈ™tită cuibărită la inima lui, îl auzea din când în când, È™optindu i câte un cuvânt alintător È™i îi simÈ›ea mâna care i mângâia părul. Dar deodată – nu stătuse prea multă vreme astfel – se sperie îngrozitor È™i se înălță, cu ochii larg deschiÈ™i. Și Gură de Aur se sperie, È™i încă zdravăn, când văzu cum se deschide uÈ™a odăii, lăsând să intre o persoană pe care, în prima lui spaimă, nici nu o recunoscu imediat. Abia când arătarea ajunse foarte aproape de pat È™i se aplecă peste el, văzu că era Julie, È™i simÈ›i o violentă strângere de inimă. Ea lepădă mantia pe care È™i o azvârlise peste cămașă lăsând o să cadă la pământ. Cu un icnet de durere, de parcă ar fi fost înjunghiată, Lydia se culcă la loc È™i se încleÈ™ta de Gură de Aur. Cu un ton de ironie È™i de satisfacÈ›ie maliÈ›ioasă, dar totuÈ™i cu glasul nesigur, Julie zise: — Nu mi place să stau singură în pat, la mine în odaie. Sau mă luaÈ›i la voi È™i stăm culcaÈ›i împreună toÈ›i trei, sau mă duc È™i l scol pe tata. — Bine, atunci vino, – zise Gură de Aur È™i dădu învelitoarea de o parte, – că È›i îngheață picioarele. Ea se sui, È™i pe el îl costă oarecare trudă, să i facă loc în culcuÈ™ul îngust, căci Lydia își îngropase faÈ›a în pernă È™i È™edea nemiÈ™cată, în sfârÈ™it se aflau toÈ›i trei în pat, fetele de o parte È™i de alta a lui Gură de Aur È™i pentru o clipă el nu putu să alunge gândul că abia cu puÈ›ină vreme în urmă, această situaÈ›ie s ar fi potrivit de minune dorinÈ›elor sale. Cuprins de o ciudată teamă, totuÈ™i în taină încântat, simÈ›i È™oldul Juliei atingându i coapsa. — Trebuia să văd È™i eu o dată, reîncepu ea, cum se stă în patul tău, pe care sora mea îl vizitează cu atâta plăcere. Pentru a o potoli, Gură de Aur își frecă încet obrazul de părul ei È™i o mângâie, abia atingând o, pe È™old È™i pe genunchi, cum se alintă o mâță, È™i ea se dărui mâinii sale, tăcută È™i curioasă, cu tulburare È™i reculegere, ca vrăjită, nu opuse nici o rezistență. ÃŽnsă în timpul acestei descântări, n o uită nici pe Lydia, îi È™opti la ureche, încet, cuvinte È™i alintări drăgăstoase È™i o hotărî, până la urmă, să È™i ridice măcar faÈ›a de pe pernă È™i să o întoarcă spre el. ÃŽi sărută în tăcere gura È™i ochii, în vreme ce dincolo, mâna lui o stăpânea pe sora cea mică, pe deplin conÈ™tient, aproape neputând să îndure penibilul È™i falsitatea întregii situaÈ›ii. Mâna lui stângă fu cea care îl învăță de bine; în vreme ce ea făcea cunoÈ™tință cu trupul frumos al Juliei, care l aÈ™tepta în tăcere, percepu, pentru prima oară, nu numai frumuseÈ›ea È™i profunda deznădejde a dragostei sale față de Lydia, dar È™i ridicolul ei. Ar fi trebuit, aÈ™a i se părea acum, în vreme ce È™i dăruia buzele Lydiei iar mâinile Juliei, ar fi trebuit fie s o constrângă pe Lydia la dăruire deplină, fie să purceadă mai departe, pe drumul său. A o iubi È™i totuÈ™i a renunÈ›a la ea, fusese o neghiobie, o greÈ™eală. — Inima mea, È™opti el la urechea Lydiei, suferim zadarnic. Cât de fericiÈ›i am putea fi acum, toÈ›i trei! Hai să facem ceea ce ne cere sângele! Cum ea se retrase, înfiorată, dorinÈ›a lui se refugie la cealaltă È™i mâna lui stârni atâta plăcere, încât Julie răspunse cu un îndelung È™i tremurat suspin de voluptate. Când Lydia auzi acest oftat, gelozia îi strânse inima, de parcă i ar fi picurat venin în ea. Se ridică, brusc, în capul oaselor, smulse învelitoarea de pe pat, sări în picioare È™i strigă: — Julie, hai să mergem! Julie tresări; chiar È™i numai necugetata intensitate a strigătului, care îi putea trăda pe toÈ›i, o făcu să înÈ›eleagă primejdia, deci se ridică în tăcere. Dar Gură de Aur, jignit È™i înÈ™elat în toate instinctele sale, o cuprinse repede pe Julie, îi sărută amândoi sânii în timp ce ea se ridica, È™i i È™opti încins la ureche: — Mâine, Julie, mâine! Lydia stătea în cămașă, desculță, pe dalele de piatră, degetele de la picioare i se zgârciseră de frig. Ridică de jos mantia Juliei È™i i o anină de umeri, cu un gest de suferință È™i de umilință totodată, care nici în întuneric nu i scăpă celeilalte, gest care o miÈ™că È™i o împacă imediat. Surorile se strecurară afară din odaie tăcute ca niÈ™te umbre. Răscolit de sentimente contradictorii Gură de Aur pândi în urma lor È™i respiră uÈ™urat, căci în casă domnea aceeaÈ™i liniÈ™te de moarte. Astfel, părăsind acea însoÈ›ire ciudată È™i potrivnică naturii, cei trei tineri se văzură exilaÈ›i acum fiecare într o singurătate apăsată de gânduri, căci nici amândouă surorile, după ce ajunseră în odaia lor de culcare, nu reuÈ™iră să se lămurească între ele, ci fiecare È™edea în patul ei singuratică, tăcută È™i încăpățânată. Un spirit al nefericirii È™i a] înfruntării, un demon al lipsei de sens, al însingurării È™i al confuziei sufleteÈ™ti părea să fi pus stăpânire pe casă. Gură de Aur adormi abia după miezul nopÈ›ii, Julie abia spre dimineață. Lydia rămase trează, chinuită, până ce peste zăpadă răsări paloarea zilei. Se ridică imediat, se îmbrăcă, zăbovi îndelung în genunchi, în faÈ›a micului ei crucifix de lemn È™i se rugă, iar apoi, de cum auzi pe scări pasul tatălui ei, se duse la el È™i l rugă să i dea ascultare. Fără a încerca să facă vreo distincÈ›ie între grija pentru virtutea Juliei È™i propria ei gelozie, ajunsese la concluzia că situaÈ›ia trebuie curmată. Gură de Aur È™i Julie mai dormeau, când cavalerul È™i aflase tot ce Lydia găsise de cuviință să i împărtășească. Trecuse sub tăcere participarea Juliei la aventură. Când Gură de Aur apăru, la ceasul obiÈ™nuit, în odaia de scris, îl zări pe cavaler – care altminteri se îndeletnicea cu compunerile lor în papuci È™i halat de pâslă – încălÈ›at cu cizmele, îmbrăcat cu tunica, cu spada aninată la È™old È™i își dădu îndată seama ce însemnau acestea. — Pune È›i boneta, zise cavalerul, am de făcut un drum cu tine. Gură de Aur își luă boneta din cui È™i l urmă pe stăpânul său pe scări în jos, de a lungul curÈ›ii È™i afară pe poartă. Tălpile lor făceau să scârțâie strident omătul uÈ™or îngheÈ›at, pe cer mai stăruia roÈ™eaÈ›a dimineÈ›ii. Cavalerul mergea tăcut înainte, tânărul îl urma È™i își întoarse, de mai multe ori, privirea înapoi spre curte, spre fereastra odăii sale, spre acoperiÈ™ul È›uguiat, acoperit cu zăpadă, până ce acesta se topi în zare. Niciodată nu va revedea acest acoperiÈ™ È™i aceste ferestre, niciodată odaia de scris È™i cea de culcare, nici pe cele două surori. De multă vreme se deprinsese cu ideea unei despărÈ›iri subite, totuÈ™i inima i se strânse. DespărÈ›irea îl durea amarnic. Vreme de un ceas umblară astfel, stăpânul în față, tânărul în urma lui, amândoi fără să scoată o vorbă. Gură de Aur începu să se întrebe ce l aÈ™tepta. Cavalerul era înarmat, poate îl va omorî. TotuÈ™i, nu i venea să creadă. Primejdia era neînsemnată; trebuia numai să o rupă la fugă È™i bătrânul ar rămâne neputincios locului cu tot cu spada sa. Nu, viaÈ›a nu i era în pericol. Dar drumul acesta È™i tăcerea, mersul în urma bărbatului solemn, jignit, această escortare mută de la locul faptei devenea, pas cu pas, tot mai chinuitoare. ÃŽn sfârÈ™it, cavalerul se opri. — De aici încolo, zise el cu voce spartă, te vei duce singur mai departe, mereu în direcÈ›ia aceasta È™i È›i vei relua viaÈ›a de hoinar, cu care ai fost obiÈ™nuit. De te vei arăta vreodată în apropierea casei mele, vei fi omorât. Nu vreau să mă răzbun împotriva ta; ar fi trebuit să fiu mai înÈ›elept È™i să nu îngădui ca un om atât de tânăr să ajungă în preajma fiicelor mele. Dacă însă îndrăzneÈ™ti să te întorci, È›i ai pierdut viaÈ›a. Du te acum, Dumnezeu să te ierte! Stătu pe loc; în lumina palidă a zorilor È™i a omătului, faÈ›a lui cu barba cenuÈ™ie, părea stinsă. Rămase locului asemenea unei stafii È™i nu se urni până ce Gură de Aur nu dispăru după următoarea creastă de deal. Licăririle roÈ™ii de pe cerul acoperit de nori se pierduseră, soarele nu mai apăru, începu să ningă încet, cu fulgi subÈ›iri, È™ovăielnici. CAPITOLUL IX După atâtea plimbări călare Gură de Aur cunoÈ™tea împrejurimile; È™tia că dincolo de stufăriÈ™ul îngheÈ›at se află o È™ură a cavalerului, iar ceva mai încolo o gospodărie țărănească, unde era cunoscut; într unul din locurile acestea, va putea poposi È™i înnopta. Mâine va hotărî ce are de făcut mai departe. Treptat îl cuprinse din nou sentimentul libertății, al străinătăților, de care se dezobiÈ™nuise de la o vreme. ÃŽn această zi de iarnă morocănoasă È™i geroasă, străinătatea nu l chema cu un parfum plăcut, avea un iz iute de chin, foame È™i ananghie È™i totuÈ™i, nemărginirea ei, grandoarea È™i crâncena ei asprime grăia inimii sale răsfățate, tulburate, cu un glas liniÈ™titor, aproape consolator. Umblă până osteni. „S a isprăvit cu călăria, gândi el. O, lume largă!" Ningea încet, undeva, departe, coamele pădurilor se pierdeau, cenuÈ™ii, în nori, tăcerea se întindea nesfârÈ™ită, până la capătul lumii. Oare ce se întâmplă acum cu Lydia, cu biata ei inimă speriată? îi părea amarnic de rău de dânsa; se gândea la ea cu duioÈ™ie, în timp ce È™edea să se odihnească în mijlocul stufăriÈ™ului pustiu, sub un frasin singuratic È™i pleÈ™uv. Până la urmă, frigul îl goni din loc, se sculă cu picioarele înÈ›epenite, se sili, treptat, la un mers întins, lumina nevoiașă a zilei tulburi părea să scadă iarăși. ÃŽn timpul marÈ™ului îndelungat de a curmeziÈ™ul câmpurilor pustii scăpă de toate gândurile. Acum nu era momentul să gândească ori să nutrească sentimente, oricât de gingaÈ™e, oricât de frumoase; acum important era să nu îngheÈ›e, să ajungă la vreme într un adăpost pentru noapte, să se strecoare asemenea jderului È™i vulpii prin această lume neospitalieră, de gheață, È™i, pe cât cu putință, să nu se prăpădească aici, în câmp deschis; nimic altceva nu mai avea însemnătate. Privi uimit împrejur, căci i se păru că aude bătaia depărtată a unor copite. Ar fi cu putință să l urmărească? Pipăi micul cuÈ›it de vânătoare din buzunar È™i i desfăcu teaca de lemn. Acum călăreÈ›ul ajunse în raza privirilor sale È™i recunoscu, de departe, un cal din grajdul cavalerului, ce se îndrepta stăruitor spre el. Fuga ar fi fost inutilă. Se opri locului È™i aÈ™teptă, fără a se teme de fapt, însă foarte încordat È™i curios, cu inima bătându i repede. Violent îl străfulgera o clipă gândul: „Dacă aÈ™ reuÈ™i să l omor pe călăreÈ›ul acesta, ce bine mi ar merge; aÈ™ avea un cal È™i a mea ar fi lumea!" Dar când îl recunoscu pe călăreÈ›, pe tânărul Hans, rândaÈ™ la grajduri, cu ochii săi apoÈ™i, albaÈ™tri deschis, cu faÈ›a bună, de băieÈ›aÈ™ timid, îi veni să râdă; ca să l omoare pe acest băiat drăguÈ› È™i bun ar fi avut nevoie de o inimă de piatră. ÃŽl salută prietenos pe Hans È™i îl salută cu gingășie pe Hannibal, calul care l recunoscu imediat, È™i căruia îi mângâie gâtul fierbinte, umed. — ÃŽncotro zoreÈ™ti, Hans? îl întrebă. — După tine, râse flăcăul, arătându È™i toÈ›i dinÈ›ii. Ai alergat o bună bucată de drum! Va să zică, de zăbovit, nu am voie să zăbovesc, trebuie doar să te salut È™i să È›i predau asta. — Dar din partea cui să mă saluÈ›i? — Din partea domniÈ™oarei Lydia. Ei, amară ciorbă ne ai mai fiert, magistre Gură de Aur; sunt fericit că am putut s o È™terg È™i eu puÈ›in de acolo. DeÈ™i stăpânul nu trebuie să bage de seamă că am fost plecat È™i că am îndeplinit unele însărcinări, altfel ar ieÈ™i lată de tot. Va să zică, ia asta! ÃŽi întinse un pacheÈ›el pe care Gură de Aur îl luă în primire. — Ascultă, Hans, ai cumva o bucată de pâine prin buzunare? Dacă ai, dă mi o. — Pâine? Ei, s o mai găsi o coajă. Scormoni prin buzunare, È™i dădu la iveală o bucată de pâine neagră. Apoi voi să se aÈ™tearnă din nou la drum. — Dar domniÈ™oara ce face? întrebă Gură de Aur. Nu È›i a încredinÈ›at nimic? N ai vreo scrisorică? — Nimic. Am văzut o numai o clipă. Știi, în casă e furtună; stăpânul aleargă de colo până colo, ca regele Saul. Prin urmare trebuie să È›i predau asta È™i atâta tot. Trebuie să mă întorc. — Da, o clipă numai! Ascultă, Hans, n ai putea să mi dai cuÈ›itul tău de vânătoare? Eu nu am decât unul mic. Dacă vin lupii sau cine È™tie... ar fi mai bine să am în mână ceva mai acătării. ÃŽnsă Hans nici nu voia să audă. I ar părea rău, zicea el, dacă magistrul Gură de Aur ar păți ceva. Dar jungherul său, nu, nu l ar da niciodată, nici pentru bani, nici în schimb, o, nu nici măcar dacă l ar ruga, personal, însăși sfânta Genoveva. AÈ™a, iar acum trebuie să se grăbească, îi doreÈ™te vreme bună È™i i pare rău. ÃŽÈ™i strânseră mâinile, băiatul întoarse calul È™i plecă. Gură de Aur privi în urma lui cu inima ciudat de îndurerată. Apoi desfăcu pachetul, bucuros de cureaua bună, din piele de viÈ›el, cu care fusese legat. ÃŽnăuntru găsi un pieptar, împletit din lână cenuÈ™ie, groasă, evident lucrat de mâna Lydiei, È™i destinat lui, iar în împletitura de lână, bine învelit, mai simÈ›i ceva tare, era o felie de È™uncă, iar în È™uncă o crestătură mică, È™i înfipt în ea, un ducat de aur, strălucitor. Nici un cuvânt scris. Cu darurile Lydiei în mână stătu locului, în zăpadă, nehotărât, apoi își scoase haina È™i trase pe el pieptarul de lână, îi È›inea plăcut de cald. Se îmbrăcă repede, ascunse moneda de aur în buzunarul cel mai sigur, se încinse cu cureaua È™i porni în grabă mai departe, de a curmeziÈ™ul câmpului; era timpul să ajungă la un loc de popas, ostenise de a binelea. Dar la țăran nu voia să se ducă, deÈ™i acolo ar fi dormit la căldură È™i cu siguranță ar fi primit È™i lapte; însă nu i venea să flecărească, nici să înfrunte întrebările. ÃŽnnopta în È™ura cavalerului, dimineaÈ›a porni mai departe prin ger È™i vânt aspru, frigul îl silea la marÈ™uri îndelungate. Multe nopÈ›i de a rândul îl visă pe cavaler È™i spada lui È™i pe cele două surori; multe zile de a rândul solitudinea È™i melancolia îi împovărară inima. ÃŽntr una din serile următoare găsi găzduire pentru noapte într un sat la niÈ™te țărani săraci, care nu aveau pâine, ci doar supă de mei. Aici îl aÈ™teptau experienÈ›e noi. Þăranca, al cărei oaspete era, născu în timpul nopÈ›ii È™i Gură de Aur fu sculat din fân ca să dea o mână de ajutor, deÈ™i, până la urmă, nu i se găsi altceva de făcut decât să È›ină o făclie până ce moaÈ™a avea să È™i isprăvească treaba. Asista pentru prima oară la o naÈ™tere È™i stătea cu ochii uimiÈ›i, arzători, aÈ›intiÈ›i la faÈ›a femeii, îmbogățit dintr o dată cu o nouă experiență. Ceea ce desluÈ™ea pe faÈ›a aceea i se părea demn de luat în seamă. La lumina faclei de brad, privind cu neînfrânată curiozitate la femeia care È›ipa în durerile facerii, își dădu seama de ceva neaÈ™teptat: liniile chipului schimonosit al celei ce È›ipa se deosebeau foarte puÈ›in de altele pe care le văzuse, în clipa supremei beatitudini a dragostei, pe alte chipuri de femeie! Expresia unei dureri cumplite desfigura într adevăr mai mult, era mai violentă decât cea a unei mari voluptăți – dar nu fundamental deosebită, era aceeaÈ™i contracÈ›ie aducând cu o grimasă, aceeaÈ™i învăpăiere È™i stingere. Fără să înÈ›eleagă de ce, descoperirea că durerea È™i plăcerea se aseamănă precum două surori gemene îl covârÈ™i ca un miracol. Și se mai întâmplă ceva în satul acela. De dragul unei femei din vecini, pe care o zărise în dimineaÈ›a următoare È™i care răspunsese repede la întrebarea ochilor săi îndrăgostiÈ›i, rămase È™i a doua noapte în sat È™i făcu femeia foarte fericită, căci abia acum instinctul său se putu îndestula iarăși pentru prima oară după foarte lungă vreme È™i după multele întâmplări de dragoste, care l stârniseră È™i l dezamăgiseră întruna în aceste ultime săptămâni. Iar amânarea plecării îi prilejui o nouă experiență; din pricina ei întâlni a doua zi, printre țăranii din acelaÈ™i sat, un tovarăș de drum, un lungan obraznic, pe nume Victor, ce arăta pe jumătate a popă, pe jumătate a tâlhar. Acesta îl salută cu frânturi de cuvinte latineÈ™ti È™i se dădu drept un student pribeag, deÈ™i depășise de mult vârsta anilor de învățătură. Bărbatul cu bărbiță ascuÈ›ită îl salută pe Gură de Aur cu oarecare cordialitate È™i cu un anume umor de vagabond, care îl cuceri repede pe tânăr. La întrebarea acestuia unde anume învățase È™i încotro îl poartă drumeÈ›ia, ortacul cel ciudat declamă: — Pe sufletul meu, sărmanul, È™coli înalte am frecventat destule; am fost la Köln È™i la Paris È™i despre metafizica slăninii afumate arareori s au vorbit lucruri mai cu miez decât le am rostit eu, în dizertaÈ›ia pe care am È›inut o la Leyda. De atunci încoace, amice, eu, un biet porc de câine, cutreier imperiul german, cu sufletul, dragul de el, chinuit de nețărmurită foame È™i sete; mi se zice „spaima țăranilor" È™i meseria mea constă în a instrui femeile tinere în tainele limbii latine È™i a muta prin vrăji, cârnaÈ›ii din horn la mine în burtă. Þinta mea este patul nevestei primarului È™i dacă mă vor mânca în prealabil ciorile, atunci probabil că nu voi fi cruÈ›at de obligaÈ›ia de a mă dedica plicticoasei profesii de arhiepiscop. E mai bine, tinere coleg, să foloseÈ™ti mâinile ca să È›i îndestulezi gura È™i nu invers, È™i la urma urmelor, niciodată o friptură de iepure nu s a simÈ›it mai la locul ei decât în bietul meu stomac. Regele Boemiei îmi este frate È™i tatăl nostru, al tuturor, ne hrăneÈ™te, deopotrivă, pe amândoi, dar, întru atingerea acestui scop, pe mine mă lasă să depun eu însumi grosul strădaniilor, iar alaltăieri, hain la inimă cum sunt taÈ›ii îndeobÈ™te, a vrut să abuzeze de mine, pentru a salva cu făptura mea viaÈ›a unui lup pe jumătate mort de foame. De n aÈ™ fi omorât dihania, domnule coleg, nu ai fi avut niciodată parte de onoarea de a mă cunoaÈ™te. ÃŽn saecula saeculorum, amen! Gură de Aur, încă nefamiliarizat cu umorul macabru È™i latineasca de haimana a acestui specimen, se cam temea de derbedeul deÈ™irat, ciufulit È™i de râsul prea puÈ›in plăcut, cu care își însoÈ›ea glumele, totuÈ™i ceva îl atrase la acest vagabond uns cu toate alifiile È™i se lăsă repede convins să continue călătoria împreună, căci fie că povestea cu lupul omorât fusese o născocire, fie că nu, în doi erau, în orice caz, mai puternici È™i aveau a se teme de mai puÈ›ine vitregii. ÃŽnsă înainte de a purcede mai departe, fratele Victor voia să mai vorbească latineÈ™te cu sătenii, cum spunea el, È™i se încartirui la un biet țăran. Dar nu se purtă, precum se purtase până acum Gură de Aur, în toate călătoriile sale, când fusese găzduit într o gospodărie sau într un sat, ci o luă din colibă în colibă, flecări cu fiecare femeie, își vârî nasul în fiecare grajd È™i în fiecare bucătărie È™i nu păru a se învoi să părăsească nici o bătătură, până ce nu È™i luă de peste tot vama È™i tributul. Le povesti țăranilor despre războiul din È›ara italică È™i cântă lângă vatră balada despre bătălia de la Pavia, le recomandă bunicuÈ›elor leacuri împotriva podagrei È™i a căderii măselelor, părea că È™tie totul È™i a fost pretutindeni, între timp își burduÈ™i cămaÈ™a deasupra curelei, gata să plesnească, cu felii de pâine, cu nuci, cu pere primite în dar. Uimit Gură de Aur îl privea cum își duce, neobosit, campania până la capăt, cum izbutea ba să sperie oamenii, ba să i câștige, linguÈ™indu i, cum se umfla în pene È™i cum se lăsa admirat, cum maltrata latina È™i făcea pe cărturarul, impresionând printr un limbaj pestriÈ› È™i obraznic, de haimana, cum în toiul povestirii sau al discursurilor savante, înregistra cu ochi ageri, vigilenÈ›i, fiecare chip, fiecare sertar ce se deschidea, fiecare cheie È™i fiecare jimblă. Văzu, că avea de a face cu un vagabond viclean spălat cu toate apele pământului, un bărbat care cunoscuse È™i trăise multe, răbdase adesea de foame È™i de frig È™i în lupta încrâncenată pentru viaÈ›a sa, atât de sărăcăcioasă È™i mereu primejduită, devenise priceput È™i neobrăzat. Deci aÈ™a deveneau toÈ›i cei care trăiau vreme îndelungată pe drumuri. Oare È™i el va deveni, cândva, la fel? A doua zi porniră mai departe. Gură de Aur încerca acum pentru prima oară gustul drumeÈ›iei în doi. Umblau de trei zile împreună È™i Gură de Aur găsea mereu câte ceva de învățat de la Victor. Multe lucruri îl învățase pe vagabond în decursul anilor obiÈ™nuinÈ›a, transformată în instinct, de a reduce totul la cele trei nevoi principale ale omului lipsit de cămin: asigurarea împotriva primejdiei de moarte, găsirea unui adăpost pentru noapte È™i procurarea hranei. Să recunoască din semnele cele mai puÈ›in vizibile apropierea aÈ™ezărilor omeneÈ™ti È™i pe timp de iarnă, È™i în toiul nopÈ›ii, să cerceteze cu de amănuntul fiecare colÈ›iÈ™or de pădure sau de câmp, ca să vadă dacă e bun sau nu pentru popas, sau pentru un culcuÈ™ de noapte, ori să adulmece într o secundă, la intrarea într o odaie, măsura bunăstării sau a mizeriei în care trăieÈ™te proprietarul, precum È™i măsura generozității, curiozității ori a fricii sale – toate acestea erau arte în care Victor dobândise o adevărată măiestrie. El povesti mai tânărului tovarăș de drum multe lucruri pline de învățăminte. Când, odată, Gură de Aur îi ripostă zicând că lui nu i vine să se apropie de oameni cu atâta chibzuire calculată, È™i că, deÈ™i nu cunoÈ™tea toate aceste arte, la rugămintea lui prietenoasă numai de foarte puÈ›ine ori i se refuzase dreptul la ospitalitate, lunganul Victor râse È™i răspunse binevoitor: — Ei da, Guriță de Aur, mititelule, s ar putea ca È›ie să È›i izbutească, eÈ™ti aÈ™a de tânăr È™i frumuÈ™el È™i arăți aÈ™a de nevinovat, încât înfățiÈ™area ta un bilet bun de încartiruire. Muierilor le placi, iar bărbaÈ›ii cugetă: „Ah, Doamne, ăsta i nevinovat, ăsta nu face rău nimănui." Dar uite frățioare, omul îmbătrâneÈ™te È™i pe mutra de copilandru creÈ™te barbă È™i se sapă riduri È™i pantalonii se găuresc È™i pe nesimÈ›ite, devii un musafir urât È™i nedorit, È™i în loc de tinereÈ›e È™i nevinovăție, în ochii tăi nu se mai citeÈ™te decât foame; dacă până la ceasul acela omul încă n a lepădat mila È™i n a învățat câte ceva din lume, e azvârlit fără vorbă multă la gunoi È™i se pișă câinii pe el. Dar mie mi se pare că tu nici aÈ™a nu vei mai colinda prea multă vreme pe drumuri, ai mâini prea fine, bucle prea frumoase, o să te aciuieÈ™ti iarăși pe undeva unde se trăieÈ™te mai bine, într un pat cald dobândit cu cununie sau într o mănăstire frumoasă, ghiftuită sau într o odaie de scris, încălzită zdravăn. Chiar È™i porÈ›i straie atât de frumuÈ™ele, încât ai putea fi luat drept un tânăr nobil. Tot râzând, își petrecu mâna peste îmbrăcămintea lui Gură de Aur È™i acesta simÈ›i cum degetele caută È™i pipăie toate buzunarele È™i cusăturile; se feri, gândindu se la ducatul său de aur. Povesti despre È™ederea lui în casa cavalerului È™i cum își câștigase straiele cele frumoase, cu mâzgăleala latinească. ÃŽnsă Victor voi să È™tie de ce părăsise în toiul iernii aspre un cuib atât de călduros È™i Gură de Aur, neobiÈ™nuit cu minciuna, povesti câte ceva despre fiicele cavalerului. Atunci izbucni prima ceartă între cei doi camarazi. Victor îl socoti pe Gură de Aur un netot fără pereche, pentru că È™i luase pur È™i simplu catrafusele È™i lăsase castelul È™i fecioarele care sălășluiau în el, în voia bunului Dumnezeu. GreÈ™eala trebuia dreasă, va vedea el cum anume. Se vor duce la castel È™i bineînÈ›eles că Gură de Aur nu trebuia să se arate acolo, ci doar să lase totul în seama lui. Va avea de întocmit o scrisorică pentru Lydia, aÈ™a È™i pe dincolo, È™i înarmat cu răvaÈ™ul, el, Victor, va descinde la castel È™i, pe rănile Mântuitorului, nu se va întoarce de acolo fără atât È™i atât, socotind în bani È™i în bunuri. Gură de Aur se împotrivi È™i până la urmă deveni violent; refuză să mai asculte o vorbă despre asta sau să i dezvăluie numele cavalerului, È™i drumul către el. Când Victor îl văzu atât de mânios, râse din nou È™i È™i compuse o mină binevoitoare: — Ei, zise el, am priceput, nu È›i răci gura de pomană! Atât îți spun: ai lăsat să ne scape, o pradă zdravănă, băietele, È™i de fapt, asta nu i prea frumos, nici colegial din partea ta. Dar tu nu le învoieÈ™ti, mă rog, doar eÈ™ti nobil, vrei să te întorci la castelul tău călare È™i s o iei de nevastă pe domniÈ™oara! Băiete, cât È›i e capul de împuiat cu prostii! Ei, hai, fie È™i aÈ™a, hai să ne vedem de drum mai departe È™i să ne împăcăm cu degeratul picioarelor. Gură de Aur rămase până seara supărat È™i tăcut, dar cum în ziua aceea nu dăduseră peste nici o aÈ™ezare È™i peste nici o urmă de om, îl lăsă pe Victor, nu fără recunoÈ™tință, să caute un loc potrivit pentru adăpostul de noapte, să înalÈ›e o apărătoare între două trunchiuri la marginea pădurii È™i să adune multe crengi de brad, pentru a clădi un culcuÈ™. Mâncară pâine È™i brânză din buzunarele pline ale lui Victor. Gură de Aur se ruÈ™ină de mânia sa de dinainte, se arătă cuviincios È™i gata de orice ajutor, îi oferi camaradului, pentru noapte, pieptarul său de lână, căzură la învoială, de frica fiarelor, să stea de strajă cu schimbul, È™i Gură de Aur preluă prima veghe, în timp ce Victor se culcă pe crengile de brad. Gură de Aur stătu vreme îndelungată rezemat de un trunchi de molid, È™i nu se miÈ™că, pentru a nu l tulbura pe celălalt, care dormea. Apoi începu să se plimbe de colo până colo, căci i se făcuse frig. Umblă în sus È™i în jos pe o distanță tot mai lungă, văzu cum vârfurile ascuÈ›ite ale brazilor înÈ›epau cerul palid, ascultă cu solemnitate È™i cu oarecare spaimă liniÈ™tea profundă a nopÈ›ii de iarnă, își simÈ›i inima caldă, vie, bătând solitară în tăcerea glacială ce nu i dădea răspuns È™i, întorcându se încet, auzi respiraÈ›ia camaradului adormit, îl cuprinse, mai puternic ca oricând, sentimentul celui pierdut în lume, care nu a durat între fiinÈ›a lui È™i marea spaimă ziduri despărÈ›itoare de casă, de castel sau de mănăstire, care aleargă, gol È™i însingurat, prin lumea neînÈ›eleasă, plină de duÈ™mănie, însingurat pe sub stelele reci, ironice, printre animalele pitite la pândă, printre copacii răbdători, neclintiÈ›i. Nu, gândi el, nu va deveni niciodată asemenea lui Victor, chiar dacă va rămâne pe drumuri toată viaÈ›a. Nu È™i va putea însuÈ™i felul acesta de a se apăra de groază, nici furiÈ™atul viclean, hoÈ›esc È™i nici meÈ™teÈ™ugul acesta de a face pe măscăriciul zgomotos, obraznic, acest umor macabru, limbut, de fanfaron. Poate că bărbatul cel isteÈ› È™i aspru, avea dreptate, poate că el. Gură de Aur, nu va fi niciodată aidoma lui, niciodată pe de a ntregul un vagabond iar într o bună zi se va refugia, între niÈ™te ziduri. Cu toate acestea va rămâne, dezrădăcinat È™i fără de È›intă, niciodată nu se va simÈ›i într adevăr apărat È™i în siguranță mereu, lumea îl va înconjura misterios de frumoasă È™i misterios de tulburătoare, mereu va trebui să pândească, să È™i plece urechea la această tăcere, în mijlocul căreia bătaia inimii era atât de timidă, de trecătoare. Se vedeau puÈ›ine stele, nu adia nimic prin văzduh, dar sus, în tării, norii păreau a se învălmăși. După o bună bucată de vreme Victor se deÈ™teptă – Gură de Aur nu se îndurase să l trezească – È™i l chemă. — Vino, strigă el, acum trebuie să dormi tu, altfel mâine nu vei fi bun de nimic... Gură de Aur îi dădu ascultare, se întinse în culcuÈ™ È™i închise ochii. Era destul de obosit dar nu dormi, gândurile îl È›ineau treaz, È™i dincolo de gânduri, un sentiment, pe care nu È™i l mărturisea nici sieÈ™i, un sentiment de teamă È™i de neîncredere față de camaradul său. I se părea acum de neînÈ›eles cum de i a putut povesti despre Lydia acestui om grosolan, cu un râs atât de gălăgios, acestui farsor È™i cerÈ™etor obraznic. Era supărat pe celălalt È™i pe sine È™i, îngrijorat, căuta în gând felul È™i prilejul cel' mai potrivit pentru a se despărÈ›i de el. Trebuie să fi aÈ›ipit totuÈ™i, căci se sperie È™i rămase surprins când simÈ›i mâinile lui Victor pipăindu i atent hainele. ÃŽntr unui din buzunare avea cuÈ›itul, în celălalt ducatul; dacă le ar fi găsit, Victor le ar fi furat, negreÈ™it, pe amândouă. Se prefăcu adormit, se răsuci pe o parte' È™i pe alta, parcă beat de somn, își miÈ™că braÈ›ele, iar Victor se retrase. Gură de Aur era foarte pornit. ÃŽmpotriva lui È™i hotărî ca a doua zi să se despartă de el. Când însă, cam după un ceas, Victor se aplecă din nou peste el, începând să caute, Gură de Aur fu cuprins de o mânie rece. Fără a se miÈ™ca, deschise ochii È™i zise, dispreÈ›uitor: — Pleacă de aici, de la mine nu i rost să furi nimic. Speriat de apostrofare, hoÈ›ul întinse mâinile È™i le încleÈ™tă pe gâtul lui Gură de Aur. Când Gură de Aur se apără È™i încercă să se ridice, celălalt apăsă È™i mai tare, È™i în acelaÈ™i timp îi puse genunchiul în piept. Nemaiputând respira, Gură de Aur se zbătu È™i se zvârcoli violent, È™i cum nu izbuti să scape, îl străfulgeră spaima de moarte care i inspiră prezență de spirit. ÃŽÈ™i vârî mâna în buzunar È™i în timp ce celălalt continua să l sugrume, scoase micul cuÈ›it de vânătoare È™i izbi, brusc È™i orbeÈ™te, de câteva ori în cel îngenuncheat peste el. După o clipă mâinile lui Victor îl sloboziră, avu din nou aer; inspirând adânc È™i sălbatic Gură de Aur își gustă viaÈ›a regăsită. ÃŽncercă apoi să se ridice, însă camaradul deÈ™irat se prăbuÈ™i peste el, moale È™i fleÈ™căit, cu un geamăt înfiorător È™i sângele lui năpădi faÈ›a lui Gură de Aur. Abia acum izbuti acesta să se scoale. ÃŽn lumina cenuÈ™ie, nocturnă, îl zări pe lungan, zăcând grămadă; atingându l dădu de sânge peste tot. ÃŽi săltă capul, dar acesta căzu la loc, moale È™i greu, ca un sac. Din piept È™i din gât continua să i gâlgâie sângele, viaÈ›a i se scurgea din trup cu oftaturi fără rost, din ce în ce mai slabe. „Iată, am ucis un om", gândi Gură de Aur È™i gândul îi revenea întruna, pe când, îngenuncheat deasupra mortului, îi privea faÈ›a cuprinsă de paloare. „Sfântă Maică a Domnului, am ucis", se auzi vorbind singur. Deodată simÈ›i că nu mai e în stare să zăbovească aici. ÃŽÈ™i luă cuÈ›itul, îl È™terse de pieptarul de lână purtat de celălalt, È™i împletit de mâinile Lydiei, pentru iubitul ei; vârî cuÈ›itul în teaca de lemn È™i l ascunse la loc în buzunar, sări în picioare È™i o rupse la fugă, cât îl È›inură puterile. Moartea vagabondului cel vesel îi apăsa greu sufletul; când se crăpă de ziuă, se spălă cu zăpadă, înfiorat de sângele pe care l vărsase È™i rătăci de colo până colo, fără È›intă, cuprins de groază, încă o zi È™i o noapte. Nevoile trupului îl dezmeticiră până la urmă È™i i curmară regretele È™i frica. RăzleÈ›it în È›inutul pustiu È™i înzăpezit, fără adăpost, fără drum, fără hrană È™i aproape fără somn, ajunse la mare ananghie, foamea îi È›ipa în trup asemenea unei fiare, de mai multe ori se întinse epuizat, în mijlocul câmpului, închise ochii È™i se crezu pierdut, nemaidorind nimic, decât să doarmă È™i să moară în zăpadă. Dar ceva îl îmboldea să se scoale de fiecare dată, pornea să meargă deznădăjduit È™i lacom, pentru a È™i salva viaÈ›a È™i chiar pradă celor mai cumplite spaime, îl încântă È™i l ameÈ›i puterea È™i sălbăticia dincolo de orice raÈ›iune a voinÈ›ei de a nu muri, puterea imensă a instinctului vital. De pe o tufă înzăpezită de ienupăr culese, cu mâini vinete de ger, bobiÈ›ele stafidite È™i le mâncă, sfărâmicioase È™i amare cum erau, amestecându le cu ace de brad; înghiÈ›i pumni întregi de zăpadă, pentru a È™i stinge setea. Cu respiraÈ›ia tăiată, suflând în mâinile înÈ›epenite, È™ezu pe o movilă È™i È™i îngădui un scurt răgaz de odihnă, pândi lacom în toate direcÈ›iile, dar nu se vedea nimic decât câmp sterp È™i pădure, nicăieri o urmă de fum. Peste capul său, trecură în zbor, niÈ™te ciori, privi mânios în urma lor. Nu, nu se vor ospăta din trupul lui, nu câtă vreme mai avea o picătură de vlagă în picioare, o scânteie de căldură în sânge. Se ridică È™i porni din nou în ne cruțătoarea cursă împotriva morÈ›ii. Mergea È™i mergea, iar în febra epuizării È™i a ultimului efort, gânduri ciudate puneau stăpânire pe el, purta discuÈ›ii smintite, de unul singur, ba pe tăcute, ba cu glas tare. Vorbea cu Victor, cu cel înjunghiat, vorbea cu el brutal È™i ironic: — Ei, viclene, cum îți merge? îți râde luna n maÈ›e, haimana, îți rod vulpile urechile? Zici că ai omorât un lup? L ai muÈ™cat de beregată sau i ai smuls coada, hai? Ai vrut să mi furi ducatul, nesătulule! Numai că Guriță de Aur, mititelul te a prins, aÈ™a i bătrâne, È™i te a cam gâdilat pe la coaste! Și doar aveai desagile pline cu pâine È™i cu cârnaÈ›i È™i cu brânză, porcule, sac fără fund ce eÈ™ti! ÃŽmproÈ™ca È™i urla de unul singur asemenea vorbe de ocară, îl suduia pe mort, se îmbăta de biruinÈ›a asupra lui, îl lua în râs, pentru că se lăsase răpus, tâmpitul, prostovanul, lăudărosul! După aceea însă, gândurile È™i vorbele sale nu mai fură adresate lui Victor. Acum o vedea pe Julie, pe mica È™i frumoasa Julie, aÈ™a cum îl părăsise în noaptea aceea; o striga, cu alintări, cu gingășii neruÈ™inate, nebuneÈ™ti, încerca s o seducă, s o ademenească, s o hotărască să È™i scoată cămășuÈ›a È™i să călătorească împreună cu el prin ceruri, cu un ceas înainte de moarte, cu o secundă înainte de jalnicul său sfârÈ™it. Implorându i È™i provocându i, grăi sânilor ei mititei, pietroÈ™i, picioarelor, părului blond È™i creÈ› de la subÈ›ioara ei. Și iarăși în vreme ce umbla împleticindu se, cu încheieturile înÈ›epenite, peste buruienile câmpului, acoperite de zăpadă È™i îngheÈ›ate, beat de durere, cu un sentiment de triumf inspirat de lăcomia de viață ce ardea în el ca o vâlvătaie, începu să È™optească; dar acum cel cu care vorbea era Narcis, lui îi împărtășea noile sale descoperiri, înÈ›elepciuni È™i glume. — Þi e frică, Narcis, îi vorbi, È›i e groază, ai observat oare ceva? Da, stimate prietene, lumea e plină de moarte, plină de moarte, stă cocoÈ›ată pe fiecare gard, după fiecare copac È™i nu foloseÈ™te la nimic că înălÈ›aÈ›i ziduri È™i dormitoare È™i capele È™i biserici, ea se zgâieÈ™te la voi prin ferestre, râde, vă cunoaÈ™te pe fiecare dintre voi fără greÈ™, în miez de noapte o auziÈ›i cum râde de sub geamul vostru È™i vă strigă pe nume. CântaÈ›i vă psalmii È™i, aprindeÈ›i frumos lumânări pe altar È™i rugaÈ›i vă la vecernii È™i la utrenii È™i strângeÈ›i buruieni pentru laborator È™i cărÈ›i pentru bibliotecă! PosteÈ™ti, prietene? Te lipseÈ™ti de somn? O să te ajute ea, cumătră, o să te facă să te lipseÈ™ti de toate, numai ciolanele o să È›i le lase. Fugi, scumpule, fugi repede, aici pe câmp se aÈ›ine dumneaei, fugi È™i È›ine È›i bine ciolanele laolaltă, că vor să se împrăștie, n o să le mai avem multă vreme. Ah, bietele noastre ciolane, ah, biata noastră gură È™i bietul nostru pântec, ah, biata noastră fărâmă de creier de sub È›easta asta tare! Totul vrea să se risipească, vrea să se ducă naibii, pe copaci È™ed ciorile, popi în sutane negre... De mult nu mai È™tia cel rătăcit încotro se duce, unde se află, ce spune, dacă e culcat sau mai e în picioare. Cădea peste tufiÈ™uri, se lovea de copaci, se prindea, în cădere, de zăpadă sau de spini. Dar instinctul său era viguros, îl smulgea mereu din loc, îl mâna mereu mai departe în goana lui oarbă. Când se prăbuÈ™i pentru ultima oară È™i rămase zăcând pe jos, se găsea în acelaÈ™i sătuc, unde, cu câteva zile mai înainte, îl întâlnise pe Victor, È™i unde È›inuse, timp de o noapte, facla de brad deasupra femeii ce năștea. Acolo rămase întins pe pământ, iar oamenii veniră, alergând, È™i se strânseră în jurul lui, È™i È™i dădură cu părerea, dar el nu mai auzea nimic. Þăranca, a cărei dragoste o gustase atunci, îl recunoscu È™i se sperie de înfățiÈ™area lui, i se făcu milă de el, îl lăsă pe bărbatul ei s o ocărască È™i l târî pe cel pe jumătate mort în grajd. Nu dură mult până ce Gură de Aur se putu ridica din nou în picioare È™i fu în stare să È™i continue drumul. Căldura grajdului somnul È™i laptele de capră, pe care femeia i l dăduse de băut, îl tămăduiră È™i i redară puterile; relele prin care trecuse de curând, alunecaseră în urmă, undeva foarte departe, de parcă s ar fi scurs multă vreme de când le trăise. MarÈ™ul cu Victor, noaptea geroasă, de spaimă, din pădure, sub brazii aceia, încleÈ™tarea înfiorătoare de pe culcuÈ™, moartea îngrozitoare a camaradului, zilele È™i nopÈ›ile de ger, de foame È™i rătăcire, toate È›ineau de trecut, le uitase aproape; dar nu erau totuÈ™i uitate, ci numai biruite, numai rămase în urmă. Ceva stăruia însă, ceva imposibil de exprimat în cuvinte, ceva totodată, de spaimă È™i de preÈ›, ceva scufundat È™i, totuÈ™i, pentru totdeauna prezent, o experiență, un gust anume pe limbă, un inel în jurul inimii. ÃŽn numai doi ani deÈ™ertase până la fund cupa plăcerilor È™i suferinÈ›elor vieÈ›ii fără de căpătâi: singurătatea, libertatea, pânda pădurii È™i a fiarelor, dragostea necredincioasă, hoinară, ananghia cumplită, de moarte. Zile întregi fusese musafir în câmpia văratică, zile È™i săptămâni în pădure, zile în zăpadă, zile în spaima È™i în vecinătatea morÈ›ii È™i din toate prin câte trecuse, lucrul cel mai covârÈ™itor È™i mai ciudat fusese felul cum se apărase de moarte, faptul că se È™tia mic È™i prăpădit È™i ameninÈ›at, È™i totuÈ™i, în această ultimă luptă, deznădăjduită, cu moartea, simÈ›ise în sine această putere, superbă, teribilă, această încăpățânare a vieÈ›ii. Asta stăruia în el ca un ecou, asta i rămăsese înscris în inimă, asemenea gesturilor È™i chipurilor voluptății, care semănau atât de bine cu ale naÈ™terii È™i ale morÈ›ii. Cum strigase, deunăzi, femeia în chinurile facerii È™i cum își schimonosise faÈ›a, È™i cum se prăbuÈ™ise, deunăzi, tovarășul lui de drum, Victor, iar sângele lui cursese atât de repede È™i de tăcut! Oh, È™i el însuÈ™i cum simÈ›ise, în zilele lui de foame, cum îl pândeÈ™te moartea din toate părÈ›ile, cât îl duruse foamea, È™i ce frig îi fusese, ce frig! Și cum luptase, cum îi dăduse morÈ›ii peste nas, cu ce spaimă È™i cu ce voluptate crâncenă se apărase! Acum i se părea că pe lângă cele ce i se întâmplaseră nici nu ar mai fi multe de aflat în viață. Poate cu Narcis ar fi putut vorbi despre toate acestea, cu nimeni altcineva. Când Gură de Aur își reveni pentru prima oară, de a binelea, pe culcuÈ™ul de paie din grajd, nu È™i mai găsi în buzunar ducatul. Să l fi pierdut în timpul marÈ™ului îngrozitor, când umblase împleticindu se, pe jumătate inconÈ™tient, în ultima zi de foame? Rămase multă vreme pe gânduri, căutând răspuns Ia întrebare. Ducatul îi fusese drag, n ar fi vrut să l piardă. Ce i drept, banii nu însemnau mare lucru pentru el, abia le cunoÈ™tea valoarea. Dar această monedă de aur îi devenise importantă din două motive. Era singurul dar ce i mai rămăsese de la Lydia, căci pieptarul de lână zăcea în pădure, cu Victor, îmbibat de sângele acestuia. Și apoi, mai presus de toate, din pricină că nu voise să rabde înstrăinarea monezii de aur, de aceea se apărase de Victor, È™i fusese silit să l ucidă. Dacă ducatul era acum pierdut, toate întâmplările din noaptea aceea de groază rămâneau fără rost È™i fără valoare. După ce stătuse multă vreme pe gânduri, se destăinui È™i țărăncii. — Christine, îi È™opti el, am avut o monedă de aur în buzunar È™i acum n o mai am. — Ai È™i băgat de seamă? zise ea cu un zâmbet deosebit de drăgăstos, dar totodată È™iret È™i hazliu care l încântă într atât, încât în ciuda slăbiciunii sale, o cuprinse în braÈ›e. — Ce băiat ciudat eÈ™ti tu, zise ea cu gingășie, atât de înÈ›elept È™i de delicat È™i totodată atât de prost! Căci cine aleargă prin lume cu un ducat în buzunar la vedere? O, băiat copilăros ce eÈ™ti, prostuÈ› È™i dulce! Moneda ta de aur am găsit o eu, încă de pe când te am culcat aici, în paie. — AÈ™a? Și unde i acuma? — Caut o, râse ea È™i l lăsă, într adevăr, să o caute îndelung, până ce i arătă, pe tunică, locul cu pricina, în care o prinsese cu o cusătură solidă. Mai adăugă o mulÈ›ime de sfaturi bune, materne, pe care Gură de Aur le dădu repede uitării, dar serviciul pe care i l făcuse, din dragoste, È™i râsul acela È™iret È™i binevoitor de pe chipul ei de țărancă, nu l uită niciodată. Se strădui a i arăta câtă recunoÈ™tință îi poartă, È™i când, peste puÈ›in, se simÈ›i din nou în stare de drum È™i voi să pornească mai departe, ea îl È›inu pe loc, căci în zilele acestea se schimba luna È™i era sigură că vremea se va mai îmblânzi. Și aÈ™a se È™i întâmplă. Când porni mai departe, zăpada părea cenuÈ™ie È™i bolnavă, È™i văzduhul era greu de umezeală, iar sus, în tării se auzea geamătul vântului, care prevestea dezgheÈ›ul. CAPITOLUL X Din nou gheaÈ›a se scurgea pe râuri în jos, din nou sub frunziÈ™ul putred mirosea a violete, din nou Gură de Aur umbla prin anotimpurile pestriÈ›e, sorbea cu ochi nesățioÈ™i pădurile, munÈ›ii È™i norii, hoinărea de la o ogradă la alta, de la un sat la altul, de la o femeie la alta, È™edea uneori, în răcoarea serii, trist È™i cu inima îndurerată, sub câte o fereastră dincolo de care ardea lumina, iar din răsfrângerea ei roÈ™ietică radia spre el, splendidă È™i de neatins, imaginea a tot ce putea însemna pe pământ fericire, cămin È™i pace. Toate reveneau iarăși È™i iarăși, toate câte crezuse a le cunoaÈ™te atât de bine, toate reveneau È™i păreau, totuÈ™i, de fiecare dată altminteri: colindatul îndelung peste câmpuri È™i lunci sau pe drumuri pietroase, somnul văratic din pădure, hoinăreala prin sate, în urma È™irurilor de fete tinere care se întorceau acasă, mână în mână, de la zvântatul finului sau de la culesul hameiului, primul fior al toamnei, primele geruri tăioase – toate reveneau, o dată, de două ori, banda pestriță a imaginilor se depăna nesfârÈ™ită în faÈ›a ochilor săi. Nu puÈ›ine ploi È™i nu puÈ›ine zăpezi apucase Gură de Aur pe drumuri, până când, într o bună zi, străbătând o pădure luminoasă de fag, care începuse a înmuguri verde deschis urcă o coastă È™i, de sus, de pe creasta muntelui, zări, desfășurându se în faÈ›a sa, un peisaj nou, care îi încântă ochii È™i stârni în inima lui un val de presimÈ›iri, de doruri È™i de nădejdi. De zile întregi È™tia că se apropie de acest È›inut È™i îl aÈ™teptase, dar faptul că l vedea izbuti totuÈ™i să l surprindă la acest ceas de amiază, È™i ceea ce ochii săi percepură, la prima întâlnire, îi confirmă È™i i întări aÈ™teptările. Printre trunchiurile cenuÈ™ii È™i printre crengile ce se legănau molcom, văzu o vale colorată în brun È™i verde, în mijlocul căreia licărea, albastru sticlos, un râu lat. ÃŽÈ™i dădu seama că începând de acum se va isprăvi È™i pentru o bucată de vreme cu umblatul peste miriÈ™ti, fără drumuri, prin câmpii sălbatice, prin păduri È™i singurătăți în care numai arareori putea poposi în câte o gospodărie sau în vreun sătuc nevoiaÈ™. Aici, în vale, curgea râul, È™i de a lungul râului se întindea unul din cele mai frumoase È™i mai vestite drumuri ale imperiului, aici se aÈ™ternea până în zare un È›inut bogat, îndestulat, pe aici treceau plute È™i bărci, iar drumul ducea spre sate frumoase, spre castele, mănăstiri È™i oraÈ™e bogate È™i cine voia putea hălădui pe drumul acesta zile È™i săptămâni în È™ir, fără grijă că s ar putea înfunda brusc, asemenea unui È™leau mizer de È›ară, undeva în desiÈ™ul unei păduri sau în umezeala unei mocirle. ÃŽl aÈ™tepta ceva nou È™i Gură de Aur se bucură. ÃŽn seara aceleiaÈ™i zile, se È™i afla într un sat frumos aÈ™ezat pe È™oseaua lată, între râu È™i roÈ™catele coaste cu vii, un sat unde casele cu fronton, aveau grinzile aparente, vopsite vesel în roÈ™u; se vedeau porÈ›i cu intrări boltite È™i străduÈ›e tăiate în trepte de piatră, dintr o fierărie se revărsa pe uliță lumina roÈ™ie a focului È™i bătăile sonore ale nicovalei. Plin de curiozitate hoinări cel proaspăt sosit, prin toate uliÈ›ele È™i ungherele, adulmecă izul de butoi È™i de vin, ce izvora din gurile de pivniță, iar la malul râului mirosul proaspăt de apă È™i de peÈ™te; se uită la casa Domnului È™i cercetă cimitirul, È™i nu uită să È™i ochească o È™ură potrivită, în care la nevoie se putea aciui preÈ› de o noapte. Dar înainte de asta, voia să È™i încerce norocul la casa parohului cerând ceva de ale gurii. Dădu peste un preot gras, cu faÈ›a stacojie, care l interogă È™i căruia îi relată povestea vieÈ›ii sale, trecând unele pasaje sub tăcere È™i adăugând altele, născocite; în urma acestei povestiri fu primit cu prietenie È™i nevoit să petreacă seara în prelungi discuÈ›ii cu sfinÈ›ia sa, dar ospătat cu mâncări alese È™i vin. A doua zi porni mai departe, de a lungul È™oselei, care urma cursul râului. Văzu trecând plute È™i bărci împovărate, lăsă în urmă căruÈ›e, câte una îl duse chiar o bucată de drum; zilele de primăvară goniră una după alta repede È™i supraîncărcate de imagini, sate È™i orășele îl găzduiau, femei îi zâmbeau de după gardurile grădinilor sau îngenuncheau în țărâna brună, în care sădeau răsaduri, fete cântau pe uliÈ›ele satelor, la ceasul înserării. ÃŽntr o moară, o slujnică tânără îi plăcu atât de mult, încât rămase două zile încheiate în împrejurimi È™i i dădu târcoale; ea râse È™i stătu cu plăcere la flecăreală cu el, lui i se păru că mai mult ca orice i ar surâde să devină ajutor de morar È™i să rămână pentru totdeauna aici. Șezu cu pescarii, ajută cărăuÈ™ilor să dea nutreÈ› cailor È™i să i È›esale, primi în schimb pâine È™i carne È™i putu să È™i continue călătoria cu ei. ÃŽi prii, după îndelungata lui singurătate, această lume de drumeÈ›i prietenoÈ™i, după atâta vreme petrecută numai cu gândurile lui, veselia laolaltă cu oameni vorbăreÈ›i È™i voioÈ™i după nesfârÈ™itele posturi, îndestularea cotidiană cu mâncare îmbelÈ™ugată, bucuros se lăsă dus de valul acesta zglobiu care l săltă È™i l purtă mai departe; È™i cu cât se apropia de oraÈ™ul de reÈ™edință al episcopiei, cu atât È™oseaua devenea mai aglomerată È™i mai veselă. ÃŽntr un sat, cum tocmai se însera, se duse să se plimbe de a lungul apei, sub niÈ™te copaci cu coroane falnice. Râul curgea puternic È™i liniÈ™tit, È™uvoiul murmura È™i ofta sub rădăcinile arborilor, de după un deal răsărea luna, azvârlind scânteieri peste râu È™i umbre sub arbori. ÃŽntâlni acolo o fată care È™edea È™i plângea, se certase cu iubitul ei, el plecase È™i o lăsase singură. Gură de Aur se aÈ™eză lângă ea È™i i ascultă jelania, îi mângâie mâna, îi povesti despre pădure È™i despre căprioare, o împacă, o făcu să râdă puÈ›in È™i ea îi îngădui o sărutare. Dar atunci apăru, iubitul fetei pornit în căutarea ei; se potolise È™i regretase cearta. Când îl găsi pe Gură de Aur, È™ezând lângă ea, se azvârli asupra lui È™i l izbi cu pumnii; Gură de Aur izbuti cu oarecare trudă să se apere, până la urmă reuÈ™i totuÈ™i să se descotorosească de el, flăcăul fugi, ocărind, spre sat, fata se mistuise de mult. Dar Gură de Aur, neîncrezător în această pace nestatornică, își părăsi culcuÈ™ul pregătit È™i merse mai departe, preÈ› de o jumătate de noapte la lumina lunii, străbătând o lume tăcută, argintată, mulÈ›umit foarte, încântat de picioarele lui zdravene, nu se opri până ce roua nu i spălă colbul alb de pe încălțări, apoi, obosit, dintr o dată se culcă sub cel mai apropiat copac È™i adormi. Se făcuse de mult ziuă când îl trezi un gâdilat pe obraz, beat de somn căută să izgonească, dând din mână, presupusa gâză, adormi la loc È™i în curând fu din nou trezit de acelaÈ™i gâdilat; în faÈ›a lui stătea o țărăncuță, care – în vreme ce l privea – îl gâdila cu vârful unei nuieluÈ™e de salcie. Se ridică, împleticindu se, își dădură bineÈ›e zâmbindu È™i unul altuia, iar ea îl conduse într un È™opron, unde chipurile se dormea mai bine. Dormiră un timp acolo, împreună, apoi ea plecă în fugă È™i reveni cu o căldare mică, plină cu lapte cald, proaspăt muls. Dărui fetei o bentiță albastră de prins părul, pe care nu de mult o găsise în uliță È™i pe care o pusese bine È™i apoi, înainte ca el s o pornească mai departe, se mai sărutară o dată. Se numea Franziska È™i lui Gură de Aur îi păru rău că trebuia s o părăsească. ÃŽn seara aceleiaÈ™i zile găsi adăpost într o mănăstire, dimineaÈ›a luă parte la misă; o mie de amintiri îi unduiră miraculos în inimă, aerul de sub bolÈ›i, pietros È™i rece, sunetul sandalelor pe dalele de piatră ale coridoarelor îl miÈ™cară, trezindu i o emoÈ›ie parcă de acasă. După ce misa se isprăvi È™i în biserica mănăstirii se lăsă liniÈ™tea, Gură de Aur rămase îngenuncheat; inima lui era tulburată într un fel ciudat, noaptea trecută visase multe. SimÈ›ea dorinÈ›a de a se elibera într un fel de propriul său trecut, de a È™i schimba oarecum viaÈ›a, nu È™tia nici el de ce, poate că îl tulbura numai amintirea anilor de la Mariabronn È™i a tinereÈ›ii sale pioase. Se simÈ›ea îndemnat să se confeseze È™i să se primenească, avea de mărturisit multe păcate mărunte, multe vicii ne însemnate, dar mai greu decât orice îl apăsa moartea lui Victor, care se prăpădise de mâna lui. Găsi un preot, i se spovedi, îi povesti una È™i alta, îndeosebi loviturile de cuÈ›it în gâtul È™i în spatele bietului Victor. O, de cât timp nu se mai mărturisise! Numărul È™i greutatea păcatelor sale i se părură covârÈ™itoare, ar fi fost gata să ispășească pentru ele, luând asupră i un canon greu. Dar părintele confesor părea a cunoaÈ™te viaÈ›a celor hoinari, nu se îngrozi, îl ascultă calm, îl dojeni È™i l avertiză, cu seriozitate È™i simpatie, fără a se gândi să l afurisească. Gură de Aur se ridică uÈ™urat, își rosti rugăciunile în faÈ›a altarului, după cum îl îndemnase părintele È™i era gata să părăsească biserica, dar în acea clipă o rază de soare pătrunse printr o fereastră, privirea lui o urmări È™i atunci zări, într o capelă laterală, o statuie care parcă îi grăia È™i l atrăgea atât de intens, încât se întoarse spre ea cu ochi de îndrăgostit È™i o privi, cu adâncă evlavie, profund miÈ™cat. Era o Maică a Domnului, lucrată din lemn, nespus de gingașă, care stătea uÈ™or plecată È™i felul cum mantia albastră îi cădea de pe umerii înguÈ™ti, cum întindea mâna gingașă, de fată, cum priveau ochii ei mai sus de gura îndurerată, cum i se arcuia fruntea superbă, toate acestea erau atât de vii, de frumoase, de profunde È™i de însufleÈ›ite, cum – i se păru – nu mai văzuse niciodată. Nu se sătura să privească aceste buze, această curbură delicată, dulce a gâtului. I se părea că vede ceva ce mai întâlnise de nenumărate ori în visele È™i presimÈ›irile lui, ceva după care tânjise adesea. ÃŽn câteva rânduri dădu să plece, dar de fiecare dată ceva îl atrăgea îndărăt. Când, în sfârÈ™it, voi totuÈ™i să pornească, îl descoperi pe părintele căruia i se mărturisise adineauri, stând în spatele său. — Þi se pare frumoasă? întrebă acesta, prietenos. — Nespus de frumoasă, zise Gură de Aur. — MulÈ›i spun la fel, răspunse preotul. Iar alÈ›ii dimpotrivă spun că n ar fi o adevărată Maică a Domnului, că ar fi prea de modă nouă, prea lumească, È™i totul de la exagerat È™i neadevărat. MulÈ›i se contrazic pe seama ei. Va să zică È›ie È›i place, îmi pare bine. Se află abia de un an aici în biserică, a donat o un binefăcător al casei noastre. E cioplită de meÈ™terul Niklaus. — MeÈ™terul Niklaus? Cine i meÈ™terul Niklaus, unde stă? ÃŽl cunoaÈ™teÈ›i? O, vă rog, spuneÈ›i mi ceva despre el! Cel ce i în stare să creeze asemenea lucru trebuie să fie un om minunat È™i binecuvântat. — Nu È™tiu multe despre el. Este un sculptor în lemn din oraÈ™ul de reÈ™edință al episcopului nostru, cale de o zi de aici, È™i ca artist, se bucură de mare faimă. De obicei artiÈ™tii nu sunt chiar niÈ™te sfinÈ›i È™i probabil că nici el nu este, dar fără îndoială un bărbat de talent, un spirit ales. L am văzut de câteva ori... — Oh, l aÈ›i văzut! Cum arată? — Fiule, pari cu totul vrăjit de el. Ei bine, caută l È™i du i salutări din partea lui pater Bonifazius. Gură de Aur mulÈ›umi în cuvinte deosebit de însufleÈ›ite. Părintele plecă zâmbind, el însă zăbovi încă multă vreme în dreptul acestei statui misterioase al cărei piept părea că respiră È™i pe a cărei față păreau să trăiască laolaltă atâta durere È™i atâta dulceață, încât i se încleÈ™ta inima. IeÈ™i din biserică schimbat, paÈ™ii îl purtară printr o lume cu desăvârÈ™ire nouă. Din clipele acelea, trăite în faÈ›a statuii sfinte, de lemn, Gură de Aur intrase în stăpânirea a ceva ce el însuÈ™i nu mai avusese niciodată, È™i care la alÈ›ii, îi stârnise de atâtea ori zâmbetul sau invidia: un scop! Avea un scop È™i poate că va izbuti să l atingă È™i poate că astfel întreaga sa viață neînchegată, va dobândi sens È™i valoare. Cu bucurie È™i cu teamă simÈ›ea cum îl străbate acest sentiment nou, È™i i înaripează paÈ™ii. Șoseaua frumoasă, veselă, pe care umbla, nu mai era ce fusese ieri, un prilej permanent de sărbătoare câmpenească È™i un loc unde era o plăcere să zăboveÈ™ti astăzi, nu mai era decât un simplu drum, era drumul spre oraÈ™, drumul spre meÈ™ter. Zori, nerăbdător. Ajunse încă înainte de a se însera, văzu turnurile răsărind de după ziduri, deasupra porÈ›ii zări blazoane dăltuite È™i steme pictate, păși înăuntru cu inima palpitând È™i abia luă în seamă hărmălaia È™i înghesuiala voioasă de pe străzi, cavalerii care treceau călare, căruÈ›ele È™i trăsurile. Nici cavalerii, nici căruÈ›ele, nici oraÈ™ul È™i nici episcopul nu aveau vreo însemnătate pentru el. ÃŽntrebă pe primul om pe care l întâlni la poartă unde locuieÈ™te meÈ™terul Niklaus È™i rămase profund dezamăgit că acela nu È™tia nimic despre sculptor. Ajunse într o piață cu case mari, multe dintre ele erau împodobite cu picturi sau cu statui. Deasupra intrării unei case stătea, mare È™i strălucitor, chipul sculptat al unui lăncier, colorat în tonuri extrem de vii. Nu era atât de frumos, ca statuia din biserica mânăstirii, dar felul anume cum stătea, È™i È™i arăta pulpa È™i înÈ›epa cu barba către lume, îl făcu pe Gură de Aur să gândească totuÈ™i, că putea să fi fost făurit de acelaÈ™i meÈ™ter. Intră în casă, bătu la uÈ™i, urcă trepte, dădu până la urmă peste un domn îmbrăcat cu un halat de catifea împodobit cu blană, È™i l întrebă, unde l ar putea afla pe meÈ™terul Niklaus. Ce vrea de la dânsul, întrebă domnul È™i Gură de Aur trebui să facă un efort ca să se stăpânească, È™i să se mărginească a i spune doar că are de transmis un mesaj. Domnul îi indică numele străzii în care locuia meÈ™terul, È™i până ce Gură de Aur, tot întrebând, găsi drumul până acolo, se făcuse noapte. PuÈ›in cam speriat, dar totuÈ™i foarte fericit stătea acum în faÈ›a casei meÈ™terului, cu privirea ridicată spre ferestre, gata să dea buzna. Dar luă aminte că era târziu, că arăta năduÈ™it È™i colbuit de marÈ™ul de peste zi, aÈ™a încât se stăpâni È™i aÈ™teptă. Rămase vreme îndelungată în faÈ›a casei. Văzu o fereastră luminându se, È™i tocmai când se ntoarse să plece zări, apropiindu se de geam, silueta unei fete blonde, foarte frumoase, prin părul căreia se scurgea, venind din spate, licărul blând al unei candele. DimineaÈ›a următoare, după ce oraÈ™ul se deÈ™teptă È™i hărmălaia reîncepu, Gură de Aur se spălă pe față È™i pe mâini, la mănăstirea unde dormise peste noapte își curăță hainele È™i încălțările de praf, apoi căută iarăși drumul spre strada aceea, È™i bătu în poartă. Apăru o servitoare care nu prea voi să l conducă la meÈ™ter, însă el reuÈ™i s o îmbuneze, aÈ™a că până la urmă bătrâna îl conduse, totuÈ™i, înăuntru. MeÈ™terul se afla într o sală mică, ce i slujea de atelier, purta un È™orÈ› de lucru, era un bărbat înalt, bărbos, Gură de Aur i ar fi dat patruzeci sau cincizeci de ani. ÃŽl privi pe străin cu niÈ™te ochi albaÈ™tri, tăioÈ™i, È™i l întrebă scurt ce doreÈ™te. Gură de Aur îi transmise salutul lui pater Bonifazius. — Altceva, nimic? — MeÈ™tere, zise Gură de Aur cu respiraÈ›ia tăiată, acolo, la mănăstire, am văzut acea Maică a Domnului, cioplită de dumneavoastră. Ah, nu vă uitaÈ›i atât de neprietenos la mine, numai dragostea È™i admiraÈ›ia mă aduc la dumneavoastră. Nu sunt fricos, am hoinărit multă vreme È™i cunosc gustul pădurii È™i al zăpezii, È™i al foamei; nu există om de care m aÈ™ teme. Dar de dumneavoastră mă tem. Oh, am o singură, o mare dorință, de care inima mi e atât de încărcată, încât mă doare. — Și anume care dorință? — AÈ™ vrea să vă devin ucenic È™i să învăț la dumneavoastră. — Nu eÈ™ti singurul om care nutreÈ™te această dorință, tinere. ÃŽnsă mie ucenicii nu mi plac, iar două calfe am. Dar de unde vii È™i cine È›i sunt părinÈ›ii? — Nu am părinÈ›i, È™i vin de nicăieri. Am fost È™colar într o mănăstire, unde am învățat latina È™i greaca, apoi am fugit, ani de zile am fost tot pe drumuri, până astăzi. — Și de ce crezi că ar trebui să devii sculptor? Þi ai încercat vreodată mâna? Ai desene? — Am făcut multe desene, însă nu le mai am. De ce anume aÈ™ vrea să învăț această artă, cred că vi o pot spune. Mi au trecut prin cap multe gânduri, am văzut nenumărate feÈ›e È™i trupuri È™i am cugetat asupra lor, iar unele din aceste gânduri m au chinuit neîncetat È™i nu m au lăsat în pace. Am observat cum într o făptură se repetă mereu o anume formă, o anume linie, cum o frunte corespunde unui genunchi, un umăr unui È™old È™i cum în miezul lor cel mai adânc, toate sunt una cu fiinÈ›a È™i cu firea omului care are un asemenea genunchi, un asemenea umăr sau o asemenea frunte. Și am mai observat, asta am văzut o într o noapte în care a trebuit să ajut unei femei care năștea: că cea mai mare durere È™i cea mai mare voluptate au o expresie foarte asemănătoare. MeÈ™terul îl privi pătrunzător pe străin: — ÃŽÈ›i dai seama ce mi spui? — Da, meÈ™tere, aÈ™a este. Tocmai asta a fost, spre cea mai mare încântare È™i uimire a mea, ceea ce am găsit exprimat în Maica Domnului sculptată de dumneavoastră, È™i de asta am È™i venit. Oh, atâta suferință pe faÈ›a aceea frumoasă, sublimă, È™i în acelaÈ™i timp parcă toată suferinÈ›a a devenit numai fericire, numai zâmbet. Când am văzut asta, am fost ca fulgerat de un foc, toate gândurile È™i visele mele de atâția ani au părut să se confirme È™i deodată n au mai fost de prisos È™i pe loc am È™tiut ce am de făcut È™i încotro să mă îndrept. Iubite meÈ™tere Niklaus, vă rog din inimă, îngăduiÈ›i mi să învăț la dumneavoastră! Niklaus ascultase cu atenÈ›ie, fără ca chipul lui să devină mai prietenos. — Tinere, zise el, È™tii să vorbeÈ™ti uimitor de frumos despre artă È™i mă miră, de asemenea, că la anii tăi, ai atâtea de spus despre voluptate È™i despre suferință. Ar fi o plăcere pentru mine să stăm de vorbă despre toate acestea, într o seară, la o cupă de vin. Dar uită te: a sta de vorbă împreună, a schimba cuvinte plăcute È™i înÈ›elepte, nu este acelaÈ™i lucru cu a trăi È™i a munci câțiva ani împreună. Aici e un atelier È™i se lucrează, nu se flecăreÈ™te, È™i aici nu are preÈ› ce i a trecut prin cap cuiva È™i ce È™tie să spună, ci numai È™i numai ce poate plămădi cu mâinile sale. Pari a avea intenÈ›ii serioase, de aceea nu vreau să te trimit îndată de unde ai venit. Să vedem dacă È™tii să faci ceva. Ai modelat vreodată un chip în lut sau în ceară? Gură de Aur se gândi imediat la visul avut cândva, cu multă vreme în urmă, în care modelase mici figuri de lut ce înviaseră È™i deveniseră uriaÈ™e. Dar trecu întâmplarea sub tăcere È™i răspunse că n a încercat încă niciodată asemenea lucruri. — Bine. Atunci vei desena ceva. Acolo i o masă, vezi, cu hârtie È™i cărbune. AÈ™ează te È™i desenează, nu te grăbi, poÈ›i rămâne până la prânz sau chiar până deseară. Poate atunci îmi voi da seama dacă eÈ™ti sau nu bun de ceva. AÈ™a, È™i acum am vorbit destul, eu trebuie să mă apuc de lucrul meu; apucă te È™i tu de al tău. Gură de Aur se aÈ™eză pe scaunul pe care i l indicase Niklaus, la masa de desen. Nu se grăbi cu lucrarea, întâi stătu È™i aÈ™teptă liniÈ™tit, asemenea unui È™colar intimidat, uitându se cu nesaÈ›, curios È™i plin de dragoste spre celălalt capăt al sălii, la meÈ™terul care i întors pe jumătate cu spatele își continua lucrul la o statuie mică, de lut. Privea cu atenÈ›ie la acest bărbat, în al cărui cap sever, uÈ™or încărunÈ›it È™i în ale cărui mâini de meÈ™teÈ™ugar, aspre dar nobile È™i însufleÈ›ite, sălășluiau splendide puteri de vrăjitor. Arăta altfel decât È™i l închipuise Gură de Aur: mai bătrân, mai modest, mai lucid, mult mai puÈ›in strălucitor È™i cuceritor, È™i defel fericit. TăiÈ™ul necruțător al privirii sale scormonitoare era acum aÈ›intit asupra lucrului, astfel că ferit de ochii lui, Gură de Aur cercetă cu grijă înfățiÈ™area meÈ™terului în ansamblul ei. „Omul acesta, gândi el, ar fi putut deveni la fel de bine un cărturar, un cercetător tăcut, sever, care È™i ar fi închinat viaÈ›a unei opere, începută înaintea lui, de un È™ir întreg de antecesori È™i pe care, odată, va trebui la rându i să o lase moÈ™tenire urmaÈ™ilor, o operă tenace, de lungă durată, ce nu se isprăveÈ™te nicicând, È™i care adună în sine munca È™i abnegaÈ›ia multor generaÈ›ii." Acestea toate le citea observatorul, privind capul meÈ™terului; erau înscrise acolo multă răbdare, multă învățătură dobândită È™i cugetare, multă modestie È™i cunoaÈ™tere a valorii îndoielnice a oricărei munci omeneÈ™ti, dar È™i credință în propria lui misiune. Altul era limbajul mâinilor sale, ele contraziceau chipul. Mâinile acestea apucau cu degete sigure dar È™i foarte sensibile lutul pe care l modelau, atingeau lutul ca mâinile unui amant pe iubita ce i se dăruise în întregime: îndrăgostite, pline de tremurul fin al simÈ›irii, doritoare, dar fără să deosebească între a lua È™i a da, voluptuoase È™i pioase în acelaÈ™i timp, sigure È™i măiestre, ca înÈ›elepÈ›ite de o străveche, profundă cunoaÈ™tere. Gură de Aur urmărea încântat È™i plin de admiraÈ›ie miÈ™carea acestor mâini bine cuvântate. Cu dragă inimă l ar fi desenat pe meÈ™ter, de n ar fi stăruit acel contrast dintre față È™i mâini, care l paraliza. După ce îl privise poate vreun ceas pe artistul care, singur cu sine își vedea de lucrul său, după ce iscodise cu gândul taina acestui om, o altă imagine începu să se formeze în el, arătându se ochilor sufletului său, imaginea omului pe care l cunoÈ™tea cel mai bine dintre toÈ›i, pe care îl iubise foarte mult È™i l admirase cu ardoare; iar această imagine era fără fisuri È™i contradicÈ›ii, deÈ™i purta È™i ea trăsături diverse È™i amintea de multe înfruntări. Era imaginea prietenului său Narcis. Ea se adună tot mai densă într o unitate, într un întreg, tot mai limpede ieÈ™ea la lumină în această imagine a sa legea lăuntrică a acestui om iubit, capul nobil era modelat de spirit, gura frumoasă, stăpânită È™i ochiul puÈ›in trist, toate înăsprite È™i înnobilate de slujirea spiritului, umerii înguÈ™ti, gâtul prelung, mâinile subÈ›iri, distinse, toate însufleÈ›ite de aspiraÈ›ia către spiritualizare. De atunci, de când se despărÈ›ise de mănăstire, niciodată nu È™i mai revăzuse atât de limpede prietenul, niciodată nu avusese în sine imaginea lui atât de completă. Ca în vis, nu din voia sa, totuÈ™i plin de dăruire È™i ascultând parcă o poruncă, Gură de Aur începu să deseneze cu băgare de seamă, petrecându È™i degetele drăgăstos, cu evlavie, împrejurul figurii ce sălășluia în inima lui, È™i uită de meÈ™ter, de sine însuÈ™i È™i de locul în care se afla. Nu observă că lumina din sală se mutase încet, nici că meÈ™terul își aruncase în câteva rânduri ochii spre dânsul. Ca o ofrandă rituală își împlinea datoria pe care È™i o asumase, pe care i o impusese inima lui: să înalÈ›e imaginea prietenului È™i s o păstreze astfel cum ea trăia astăzi, în sufletul său. Fără a o numi astfel în gând, socotea ceea ce înfăptuia în clipele acestea ca achitarea unei datorii, ca o recunoÈ™tință. Niklaus se apropie de el È™i zise: — E vremea amiezii: mă duc la masă, poÈ›i veni È™i tu. Ia să văd, ai desenat ceva? Trecu în spatele lui Gură de Aur È™i privi foaia cea mare, apoi îl dădu deoparte È™i o luă cu grijă în mâinile sale iscusite. Gură de Aur se trezise din visul său È™i acum privea spre meÈ™ter, cu aÈ™teptare sufocată de emoÈ›ie. MeÈ™terul È›inea desenul cu ambele mâini È™i l cerceta foarte atent, cu privirea tăioasă a ochilor săi albaÈ™tri deschis, severi. — Cine i ăsta, pe care mi l ai desenat aici? întrebă Niklaus după o vreme. — Este prietenul meu, un tânăr călugăr È™i cărturar. — Bine. Spală te pe mâini, colea, în curte, ai să vezi fântâna. Apoi să mergem la masă. Calfele mele nu sunt aici, lucrează în altă parte. Gură de Aur se duse, ascultător, găsi curtea È™i fântâna, își spălă mâinile È™i ar fi dat mult să cunoască gândurile meÈ™terului. Când se întoarse, Niklaus era plecat din atelier, îl auzi, trebăluind în odaia vecină; când reapăru, văzu că È™i el se spălase È™i în locul È™orÈ›ului purta o haină frumoasă de postav, în care arăta impunător È™i solemn. O luă înainte, pe scări în sus, pilaÈ™trii balustradei din lemn de nuc aveau cioplite capete, de îngeraÈ™i, trecură printr o încăpere mai mică înÈ›esată de statui, mai vechi È™i mai noi, până ajunseră într o odaie frumoasă, în care duÈ™umeaua, pereÈ›ii È™i tavanul erau din esență tare È™i unde, în colÈ›ul de lângă fereastră, aÈ™tepta o masă aÈ™ternută. O fată veni într un suflet, Gură de Aur o cunoÈ™tea, era fata frumoasă de aseară. — Lisbeth, zise meÈ™terul, trebuie să mai pui un tacâm, am adus un musafir. Este, ei da, nici măcar nu i cunosc încă numele... Gură de Aur i l spuse. — Deci Gură de Aur. Putem mânca? — ÃŽntr o clipă, tată. Aduse o farfurie, ieÈ™i în fugă È™i se întoarse repede, însoÈ›ită de slujnică; aceasta servi mâncarea, carne de porc, linte È™i pâine albă. ÃŽn timpul mesei tatăl vorbi cu fata despre unele È™i altele. Gură de Aur È™ezu tăcut, mâncă puÈ›in È™i se simÈ›i foarte nesigur È™i stingherit. Fata îi plăcu grozav, era o apariÈ›ie impunătoare, frumoasă, aproape tot atât de înaltă ca È™i tatăl ei, însă È™edea cuviincioasă È™i cu desăvârÈ™ire inaccesibilă, ca sub sticlă, nu i adresă străinului nici vorbe, nici priviri. După ce masa se isprăvi, meÈ™terul zise: — Vreau să mă odihnesc jumătate de ceas. Tu du te în atelier sau pierde È›i vremea pe undeva, pe afară, după aceea vom sta de vorbă despre cele ce avem de făcut. Gură de Aur ieÈ™i, salutând. Trecuse un ceas, poate mai bine, de când meÈ™terul îi văzuse desenul, dar nu i spusese nici o vorbă despre el. Și acum să mai aÈ™tepte altă jumătate de oră! Ei bine, n avea de ales, aÈ™a că aÈ™teptă. Nu se duse în atelier, nu voia să È™i revadă acum desenul. IeÈ™i în curte, se aÈ™eză pe jgheabul fântânii È™i privi firul de apă ce se scurgea necontenit din È›eava, cădea în covată adâncă, de piatră, stârnea, în cădere, valuri minuscule È™i ducea cu el în adânc puÈ›in aer, care urca apoi în bule albe îndărăt, la suprafață. ÃŽn oglinda întunecată a fântânii își văzu propriul chip È™i se gândi că acest Gură de Aur, care l priveÈ™te din apă, nu mai este de mult Gură de Aur cel din mănăstire sau Gură de Aur al Lydiei, dar nici Gură de Aur al pădurilor nu mai este. Se gândi că, aidoma fiecărui om, se trece È™i el, parcă scurgându se, È™i schimbându se întruna, iar la sfârÈ™it se va risipi, în vreme ce imaginea plăsmuită de artist rămâne veÈ™nic aceeaÈ™i, neschimbată. Poate că rădăcina oricărei arte, gândi el, poate chiar rădăcina a tot ce i spirit, este numai spaima în faÈ›a morÈ›ii. Ne temem de ea, ne înfiorăm întâlnind efemerul, observăm cu tristeÈ›e cum mereu florile se ofilesc È™i frunzele cad È™i simÈ›im în inima noastră certitudinea că È™i noi suntem trecători, È™i în scurt timp ne vom ofili. Iar dacă, artiÈ™ti fiind, făurim imagini, sau gânditori fiind, căutăm legi È™i formulăm idei, o facem pentru a salva, totuÈ™i, ceva din marele dans macabru, pentru a construi ceva ce are o existență mai durabilă decât noi înÈ™ine. Femeia, după care meÈ™terul își modelase Madona cea frumoasă, este poate ofilită sau moartă, È™i în curând va fi È™i el mort, alÈ›ii vor locui în casa lui, vor mânca la masa lui – dar opera sa va stărui, neschimbată, va străluci în biserica liniÈ™tită a mănăstirii È™i peste o sută de ani, sau mult mai mulÈ›i, È™i va rămâne, pururea frumoasă È™i va zâmbi pururea, cu aceeaÈ™i gură, înfloritoare È™i tristă totodată. ÃŽl auzi pe meÈ™ter coborând scările, È™i alergă în atelier. MeÈ™terul Niklaus se plimbă încolo È™i încoace, se uită de câteva ori la desenul lui Gură de Aur, în sfârÈ™it se opri în dreptul ferestrei È™i zise, în felul său cam tărăgănat È™i sec: — La noi e obiceiul ca ucenicul să înveÈ›e cel puÈ›in patru ani È™i tatăl său să plătească bani pentru această învățătură. Deoarece făcu o pauză, Gură de Aur crezu că meÈ™terul se teme că nu va primi de la el plată pentru învățătură. Scoase fulgerător cuÈ›itul din buzunar, tăie cusătura din jurul ducatului ascuns È™i l pescui din ascunziÈ™. ÃŽn toată vremea asta Niklaus îl privi uimit È™i când Gură de Aur îi întinse moneda, începu să râdă. — Ah, asta ai crezut? făcu el. Nu, tinere, păstrează È›i ducatul. Și acum ascultă mă. Þi am spus care este la noi, în breaslă, obiceiul cu ucenicii. Dar nici eu nu sunt un meÈ™ter obiÈ™nuit, nici tu nu eÈ™ti un ucenic obiÈ™nuit. Căci unul din acesta își începe ucenicia la treisprezece, paisprezece sau cel mult cincisprezece ani, È™i jumătate din timpul învățăturii e pus la corvoadă È™i trebuie să facă È™i pe servitorul, fu însă eÈ™ti flăcău în toată firea, È™i judecind după vârstă, ai putea fi de mult calfă, ba chiar È™i meÈ™ter. Nu s a văzut niciodată în breasla noastră ucenic cu barbă. Și È›i am mai spus, nu vreau să È›in ucenici în casă. De altfel, nici nu pari a fi din soiul acelora care rabdă să li se poruncească sau să fie trimiÈ™i de colo până colo. ÃŽncordarea lui Gură de Aur sporise la maximum, fiecare din cuvintele cumpănite ale meÈ™terului îl tortura, i se părură îngrozitor de plicticoase È™i dăscălitoare. Cu violență exclamă: — De ce îmi spuneÈ›i toate acestea, când nici nu vă gândiÈ›i să mă luaÈ›i la învățătură? MeÈ™terul continuă însă nestingherit, pe acelaÈ™i ton: — Am chibzuit vreme de un ceas la dorinÈ›a ta, acum trebuie să ai È™i tu răbdarea să mă asculÈ›i. Þi am văzut desenul. Are greÈ™eli, dar este, totuÈ™i, frumos. De n ar fi, È›i aÈ™ fi dăruit o jumătate de galben, È›i aÈ™ fi dat drumul È™i te aÈ™ fi uitat. Nu vreau să È›i spun mai multe despre desen. Doresc să te ajut să devii un artist, poate că eÈ™ti chemat pentru aceasta. Dar ucenic nu mai poÈ›i. Pe de altă parte, cine nu a fost ucenic È™i nu È™i a făcut anii de ucenicie, nu poate ajunge, în breasla noastră, nici calfă, nici meÈ™ter. S o È™tii din capul locului. Vei face însă o încercare. Dacă È›i e cu putință să rămâi câtva timp aici, în oraÈ™, vei veni la mine ca să înveÈ›i câte ceva. Fără obligaÈ›ii È™i fără contract, poÈ›i pleca oricând È›i e voia. Ai să rupi la mine câteva cuÈ›ite de cioplitor, ai să strici câțiva butuci de lemn, È™i dacă se va dovedi că nu eÈ™ti chemat să devii sculptor, nu vei avea încotro È™i va trebui să È›i cauÈ›i altceva. EÈ™ti mulÈ›umit cu atât? Gură de Aur îl ascultase ruÈ™inat È™i miÈ™cat. — Vă mulÈ›umesc din inimă – strigă el. Fiind hoinar de felul meu, voi È™ti să mă descurc, aici, în oraÈ™, tot atât de bine ca È™i afară, în păduri. ÃŽnÈ›eleg că nu vreÈ›i să luaÈ›i asupra dumneavoastră grija È™i răspunderea pentru mine ca pentru un ucenic. Socotesc un mare noroc că mi e îngăduit să învăț la dumneavoastră. Din inimă vă mulÈ›umesc că faceÈ›i asta pentru mine! CAPITOLUL XI Imagini noi îl împresurau pe Gură de Aur, aici în oraÈ™, o nouă viață începea pentru el. După cum meleagurile È™i oraÈ™ul acesta îl primiseră cu blândeÈ›e îmbietoare È™i dărnicie, tot aÈ™a viaÈ›a aceasta nouă îi ieÈ™ea în cale cu bucurie È™i multe făgăduieli. Chiar dacă în străfundurile sale triste È™i È™tiutoare sufletul îi rămăsese neatins, la suprafață totuÈ™i viaÈ›a lui se desfășura, schimbând parcă felurite culori. Perioada care începu acum fu cea mai veselă, cea mai lipsită de necazuri din toată viaÈ›a lui Gură de Aur. Afară îl întâmpina bogatul oraÈ™ de reÈ™edință episcopală, cu toate artele sale, cu femei, cu sute de jocuri È™i desfătări È™i imagini; înăuntru, simÈ›ul său artistic, pe punctul de a se trezi, îl îmbogățea cu noi senzaÈ›ii È™i experienÈ›e. Cu ajutorul meÈ™terului găsi adăpost în casa unui aurar, la piaÈ›a de peÈ™te, È™i atât de la meÈ™ter cât È™i de la aurar învăță arta de a umbla cu lemnul cu ghipsul, cu vopselele, cu firnisul È™i cu foiÈ›a de aur. El nu făcea parte dintre acei artiÈ™ti nefericiÈ›i, care deÈ™i sunt înzestraÈ›i cu daruri înalte, nu găsesc mijloacele potrivite pentru a le exprima. Căci există asemenea oameni, cărora le este dat să perceapă cu profunzime È™i grandoare frumuseÈ›ea lumii È™i să poarte în suflet imagini elevate È™i nobile, însă nu găsesc calea de a exterioriza apoi aceste imagini, de a le întruchipa È™i împărtăși spre desfătarea celorlalÈ›i. Gură de Aur nu suferea de acest neajuns. ÃŽi venea uÈ™or È™i i plăcea să se folosească de mâinile sale È™i învăță trucurile È™i deprinderile meÈ™teÈ™ugului, la fel cum odinioară, de sărbători, îi venise uÈ™or să înveÈ›e de la niÈ™te camarazi cântatul din lăută iar duminica, pe tăpÈ™anele satelor, dansul. ÃŽnvăța uÈ™or, parcă de la sine, fără efort. Adevărat, cu sculptatul în lemn fu nevoie, totuÈ™i, de strădanii serioase, avu de înfruntat greutăți È™i dezamăgiri, ciopârÈ›i câte o bucată de lemn frumos È™i È™i tăie de câteva ori, zdravăn, degetele. Dar depăși repede începuturile È™i deveni îndemânatic. Cu toate acestea, meÈ™terul adesea era foarte nemulÈ›umit de el È™i i vorbea bunăoară astfel: — E bine că nu eÈ™ti ucenicul sau calfa mea, Gură de Aur. E bine că È™tim amândoi că tu vii de pe drumul mare È™i din păduri, È™i într o bună zi tot acolo ai să te întorci. Cine n ar È™ti că nu eÈ™ti nici orășan, nici meÈ™teÈ™ugar, ci un om fără căpătâi, un vagabond, ar putea fi ispitit să È›i ceară una sau alta, din cele pe care, în mod firesc, le cere orice meÈ™ter oamenilor său. EÈ™ti un lucrător destul de bun, când n ai toane. Dar săptămâna trecută ai hoinărit două zile. Ieri ai dormit jumătate de zi în atelierul din curte, unde trebuia să lustruieÈ™ti cei doi îngeri. Avea dreptate, cu reproÈ™urile sale È™i Gură de Aur le asculta în tăcere, fără să se dezvinovățească. Știa bine despre sine că nu este nici harnic, nici om de încredere. Atâta vreme cât munca îl captiva, îi punea probleme grele sau îi dădea prilejul să devină conÈ™tient È™i să se bucure de propria sa îndemânare, era un lucrător sârguincios. Munca manuală grea o executa fără nici o plăcere, iar acele lucrări care nu erau dificile, dar pretindeau timp È™i hărnicie, cum sunt atât de multe în toate meÈ™teÈ™ugurile È™i se cer îndeplinite cu devotament È™i răbdare, îi erau cel mai adesea nesuferite de a binelea. El însuÈ™i rămânea câteodată uimit din pricina acestor sentimente. Oare cei câțiva ani de drumeÈ›ie au fost de ajuns, pentru a l preface într un leneÈ™, într un om pe care nu te puteai bizui? Era moÈ™tenirea mamei, care creÈ™tea în el È™i începea să l domine? Sau ce anume îi lipsea? își aducea foarte bine aminte de primii săi ani la mănăstire, când fusese un învățăcel atât de zelos È™i de vrednic. Cum de găsise atunci atâta răbdare, iar acum ducea lipsă de ea, de ce izbutise să se dăruiască atât de neobosit sintaxei latineÈ™ti È™i să înveÈ›e toate aoristele acelea eline, care totuÈ™i, în adâncul inimii, nu avuseseră însemnătate pentru el? Cugeta uneori È™i È™i frământa mintea, în vremurile acelea îl călise È™i l înaripase dragostea; învățătura lui nu fusese decât o constantă încercare de a l cuceri pe Narcis, iar dragostea acestuia putea fi câștigată doar pe calea respectului È™i a recunoaÈ™terii meritelor. Pe vremea aceea, pentru o privire de apreciere din partea dascălului său iubit, fusese în stare să se străduiască ore È™i zile întregi. Apoi È›inta râvnită fusese atinsă, Narcis devenise prietenul său È™i, în mod ciudat, tocmai eruditul Narcis fusese cel ce i arătase inaptitudinea sa pentru cărturărie È™i i invocase imaginea mamei pierdute. ÃŽn locul cărturăriei, a vieÈ›ii monahale È™i a virtuÈ›ii, puseseră stăpânire pe el instinctele originare, viguroase, ale fiinÈ›ei sale: sexul, dragostea de femei, impulsul spre libertate, drumeÈ›ia. ÃŽnsă apoi văzuse figura aceea a Mariei, făurită de meÈ™ter, descoperise artistul din el, pornise pe o cale nouă È™i prinsese din nou rădăcini. Iar acum ce se întâmplă, încotro se îndreaptă drumul său? De unde vin opreliÈ™tile? ÃŽntâi nu reuÈ™i să È™i dea seama. Nu putea recunoaÈ™te decât că l admira într adevăr foarte mult pe meÈ™terul Niklaus, însă nu l iubea nicidecum în felul în care îl iubise odinioară pe Narcis, ba câteodată chiar îi plăcea să l dezamăgească È™i să l supere. Pesemne că tendinÈ›a aceasta era pricinuită de dualitatea din fiinÈ›a meÈ™terului. Statuile ieÈ™ite din mâna lui Niklaus, în orice caz cele mai izbutite, constituiau pentru Gură de Aur idealuri demne de veneraÈ›ie, dar meÈ™terul însuÈ™i nu era un ideal pentru el. Alături de artistul care cioplise acea Maică a Domnului, cu gura cea mai îndurerată È™i mai frumoasă cu putință, alături de vizionarul, de È™tiutorul, ale cărui mâini erau în stare să preschimbe prin vrăjitorie experienÈ›e È™i presimÈ›iri profunde în întrupări vizibile, sălășluia în meÈ™terul Niklaus un al doilea om: un tată de familie È™i un meÈ™ter sever È™i întrucâtva fricos, un văduv, care, împreună cu fiica lui È™i cu o slujnică urâtă, ducea în casa lui tăcută o viață tihnită È™i cam retrasă, iar acum se apăra cu strășnicie împotriva instinctelor dezlănÈ›uite ale lui Gură de Aur, un bărbat care se acomodase cu o viață liniÈ™tită, cumpătată, foarte ordonată È™i cuviincioasă. DeÈ™i Gură de Aur îl respecta pe meÈ™terul său, deÈ™i niciodată nu È™i ar fi îngăduit să pună altora întrebări despre el sau să formuleze în faÈ›a altora judecăți asupra lui, totuÈ™i după un an È™tia, până în cele mai mici amănunte, tot ce se putea È™ti despre Niklaus. MeÈ™terul era important pentru el, îl iubea È™i îl ura deopotrivă, îl zgândărea mereu È™i, astfel, elevul pătrundea cu dragoste È™i neîncredere, cu dorință neostoită de a cunoaÈ™te, în ascunziÈ™urile felului său de a fi È™i ale vieÈ›ii sale. Vedea că la Niklaus în casă nu locuiau nici ucenici, nici calfe, deÈ™i era loc destul. Vedea că iese foarte rar È™i tot atât de rar invită musafiri. Observa cum își iubeÈ™te fiica cea frumoasă cu o dragoste miÈ™cătoare È™i plină de gelozie È™i caută s o ascundă de ochii tuturor. Mai È™tia, de asemenea, că în spatele abstinenÈ›ei severe È™i premature a văduvului, continuau să pulseze instincte vii, că în împrejurările rare când o comandă îl obliga, când È™i când, la o călătorie de câteva zile, putea să se transforme È™i să întinerească în mod ciudat. Și odată chiar observă că într un orășel străin, unde instalau un amvon sculptat, Niklaus vizită într o seară, în mare taină, o târfă plătită, iar după aceea zile întregi fu neliniÈ™tit È™i prost dispus. Cu timpul, curiozității, i se adăugă È™i altceva, ce l reÈ›inea pe Gură de Aur în casa meÈ™terului È™i i dădea bătaie de cap. Era fiica sa, frumoasa Lisbeth, care i plăcea foarte mult. Dădea numai rareori ochii cu dânsa, fata nu călca niciodată în atelier, È™i el nu avea cum afla dacă nazurile ei È™i sfiala în faÈ›a bărbaÈ›ilor erau numai impuse de tată, sau aparÈ›ineau firii ei proprii. Nu i scăpă faptul că meÈ™terul nu l mai luă niciodată cu el la masă, È™i că încerca să i îngreuneze orice întâlnire cu fata. Lisbeth era o fecioară de mare preÈ›, păzită cu grijă, înÈ›elese el, nu exista nici o nădejde de dragoste cu ea fără căsătorie; iar cine voia s o ia în căsătorie, trebuia întâi de toate să fie odrasla unor oameni cumsecade È™i membru într una din breslele superioare, È™i apoi, pe cât cu putință, să mai aibă È™i bani È™i casă. FrumuseÈ›ea lui Lisbeth, atât de deosebită de cea a pribegelor sau a țărăncilor, îl atrăsese pe Gură de Aur încă din prima zi. Era într însa ceva ce el încă nu cunoscuse, ceva ciudat, ce l atrăgea cu putere dar, în acelaÈ™i timp, îi stârnea neîncrederea, ba chiar îl supăra: o mare liniÈ™te È™i nevinovăție, o bună cuviință È™i o curățenie care totuÈ™i nu erau copilăreÈ™ti, căci în spatele cuviinÈ›ei È™i manierelor ei frumoase se simÈ›ea răceală ascunsă È™i trufie, astfel că nevinovăția ei nu l miÈ™ca È™i nu l dezarma (nu ar fi putut seduce niciodată o copilă), ci îl ațâța, ba chiar îl provoca, îndată ce se familiarizase puÈ›in cu silueta ei, făurindu È™i o imagine lăuntrică, simÈ›i dorinÈ›a de a plămădi dintrînsa, odată È™i odată, o statuie, dar nu aÈ™a cum arăta acum, ci cu trăsături vii, senzuale È™i îndurerate, nu o mică fecioară, ci o Magdalenă. Adeseori își dorea să vadă această față calmă, frumoasă È™i nemiÈ™cată, cutremurându se în sfârÈ™it, fie de voluptate, fie de durere, deschizându se asemenea filelor unei cărÈ›i È™i dându È™i taina în vileag. Și apoi, mai era un alt chip, care sălășluia în sufletul său È™i totuÈ™i, nu i aparÈ›inea în întregime, pe care dorea din răsputeri să l prindă È™i să l înfățiÈ™eze cândva, ca artist, dar această a doua imagine i se sustrăgea mereu È™i se întuneca. Era chipul mamei. Acest chip nu mai era de mult acelaÈ™i, ca odinioară, când îi reapăruse după convorbirile cu Narcis, revenind din pierdutele adâncimi ale amintirilor. ÃŽn zilele de drumeÈ›ie, în nopÈ›ile de dragoste, în clipele de nostalgie, în cele când viaÈ›a îi era pericol È™i când se apropia de el moartea, acest chip matern se prefăcuse cu timpul È™i se îmbogățise, devenise mai profund È™i mai complicat; nu mai era imaginea propriei mame, ci din trăsăturile È™i culorile acesteia se închegase, treptat imaginea unei mame care nu mai era doar a lui, imaginea unei Eve, a unei mame tuturor oamenilor. Tot aÈ™a cum meÈ™terul Niklaus înfățiÈ™ase în câteva Madone imaginea îndureratei Maici a Domnului, cu o perfecÈ›iune È™i o vigoare a expresiei care lui Gură de Aur i se păreau de nedepășit, tot aÈ™a nădăjduia ca odată, când va fi mai matur È™i mai sigur de talentul său, să înfățiÈ™eze el însuÈ™i imaginea mamei lumeÈ™ti, a mamei Eva, aÈ™a cum era înscrisă în inima lui, ca cea mai veche È™i cea mai sacră taină. Dar această icoană lăuntrică, la început doar o imagine a amintirii despre propria sa mamă È™i dragostea lui față de ea, se afla în permanentă prefacere È™i creÈ™tere. Trăsăturile È›igăncii Lise, ale fiicei de cavaler, Lydia, È™i numeroase alte feÈ›e de femei pătrunseseră în acea imagine originară, È™i nu numai toate feÈ›ele femeilor iubite continuaseră a o îmbogăți, ci fiecare zguduire, fiecare experiență, fiecare trăire în parte, o dăltuise È™i i dăruise noi trăsături. Pentru că această figură, dacă mai târziu ar izbuti să o redea în lemn, nu trebuia să înfățiÈ™eze o anume femeie, ci viaÈ›a însăși, în chip de mamă originară. Adeseori credea că o vede, câteodată îi apărea în vis. Dar nu ar fi putut spune nimic mai mult despre acest chip al Evei È™i despre ceea ce el urma să exprime, decât că ar trebui să arate voluptatea vieÈ›ii în intima ei înrudire cu durerea È™i cu moartea. Gură de Aur învăță multe în decursul unui an. La desen ajunse repede să È™i conducă mâna cu mare siguranță È™i alături de sculptatul în lemn, Niklaus îi îngădui să încerce câteodată È™i modelatul în lut. Prima sa operă izbutită fu o statuetă de lut, înaltă de cel puÈ›in două palme, figura dulce, seducătoare, a micuÈ›ei Julie, sora Lydiei. MeÈ™terul lăudă lucrarea, dar nu împlini dorinÈ›a lui Gură de Aur de a pune să fie turnată în metal; socotea figura prea impudică, prea lumească, pentru a i deveni naÈ™. Apoi începu munca la statuia lui Narcis, pe care Gură de Aur o cioplea în lemn, È™i anume reprezentându l pe apostolul Ioan, căci dacă îi ieÈ™ea bine, Niklaus avea de gând să o aÈ™eze într o compoziÈ›ie închinată răstignirii, care i se comandase; cele două calfe nu mai lucrau de multă vreme decât la ea, pentru ca apoi să lase pe seama meÈ™terului ultimele retuÈ™uri. La figura lui Narcis, Gură de Aur lucra cu adâncă dragoste, în munca aceasta se regăsea, își regăsea darurile de artist È™i sufletul, ori de câte ori se abătuse de la calea dreaptă, ceea ce se petrecea destul de des: aventuri de dragoste, serbări cu dans, chefuri cu camarazii, joc de zaruri, adeseori È™i încăierări îl antrenau cu violență, astfel încât ocolea apoi atelierul pentru o zi sau mai multe, ori stătea zăpăcit È™i morocănos, în faÈ›a lucrului său. Dar la apostolul Ioan, al cărui chip iubit È™i visător îi răsărea tot mai pur din lemn, lucra numai în ceasuri de mare sensibilitate, cu dăruire È™i umilință. ÃŽn ceasurile acestea nu era nici bucuros nici abătut, nu mai È™tia nici de voluptățile vieÈ›ii, nici de nestatornicie; în inima lui revenea atunci sentimentul respectuos, senin È™i pur, cu care se dăruise cândva prietenului, lăsându se cu bucurie condus de dânsul. Nu el era cel ce stătea aici È™i făurea, din propria sa voință, un chip; era mai degrabă celălalt, era Narcis, care se slujea de mâinile sale de artist, pentru a păși dincolo de efemerul È™i nestatornicia vieÈ›ii, înfățișând imaginea pură a fiinÈ›ei sale. ÃŽn felul acesta, – socotea câteodată Gură de Aur cu un fior – iau naÈ™tere adevăratele opere. Astfel se născuse neuitata Madonă a meÈ™terului, pe care, de atunci încoace, o vizitase în multe duminici, la mănăstire. ÃŽn felul acesta tainic È™i sacru, fuseseră create cele mai izbutite dintre statuile vechi, pe care meÈ™terul le păstra în încăperea de sus. Astfel va fi creată, cândva, È™i cealaltă imagine, cea unică pe care el o socotea È™i mai tainică, È™i mai vrednică de cinstire, imaginea mamei oamenilor. Ah, de ar ieÈ™i din mâinile artiÈ™tilor numai asemenea opere sfinte, izvorând din nevoile sufletului, neîntinate de ambiÈ›ii È™i deÈ™ertăciuni! Dar nu era aÈ™a, o È™tia de mult. Se puteau crea È™i alte imagini, lucruri drăgălaÈ™e, fermecătoare, izvodite cu mare măiestrie, desfătări ale amatorilor de artă, podoabe pentru biserici È™i săli de consiliu ale primăriilor – lucruri frumoase, da, însă nu sfinte, nu imagini autentice ale sufletului. Nu văzuse numai ieÈ™ind din mâna lui Niklaus È™i ale altor meÈ™teri numeroase asemenea lucrări, care, cu toată graÈ›ia imaginaÈ›iei È™i meticulozitatea execuÈ›iei erau, totuÈ™i, simple jucării. Spre ruÈ™inea È™i tristeÈ›ea lui, cunoscuse È™i în propria sa inimă, simÈ›ise È™i în propriile sale mâini în ce fel poate să dea un artist astfel de obiecte drăguÈ›e lumii, pentru plăcerea meÈ™teÈ™ugului său, din trufie sau din joacă. ÃŽn clipa când dobândi pentru prima oară această conÈ™tiință, se întrista de moarte. Ah, pentru a făuri statuete frumuÈ™ele de îngeraÈ™i, sau alte fleacuri, fie ele oricât de plăcute, nu merită să fii artist. Pentru alÈ›ii poate, pentru meÈ™teÈ™ugari, pentru burghezi, pentru sufletele domoale È™i mulÈ›umite, poate fi o satisfacÈ›ie suficientă, pentru el însă nu. Pentru el, arta È™i calitatea de artist erau fără de valoare dacă nu aveau dogoarea soarelui È™i forÈ›a furtunii, dacă nu aduceau decât mulÈ›umire È™i plăcere, decât fericire măruntă. El căuta altceva. Să acopere cu foi de aur strălucitor coroniÈ›a gingașă, fină ca dantela, a unei Marii, nu era o treabă pentru el, chiar dacă se plătea bine. De ce accepta meÈ™terul Niklaus toate aceste însărcinări? De ce È›inea două calfe? De ce stătea să i asculte ceasuri întregi pe aceÈ™ti domni consilieri sau pe aceÈ™ti canonici, care îi comandau un portal sau un amvon măsurat cu cotul? Din două motive, È™i anume din două motive meschine: fiindcă È›inea să fie un artist renumit, copleÈ™it de comenzi È™i fiindcă voia să adune bani, însă nu pentru a întreprinde fapte mari sau pentru a gusta desfătări, ci bani pentru fiica lui, care È™i aÈ™a era de mult o moÈ™tenitoare bogată, bani pentru zestrea ei, pentru gulere de dantelă È™i rochii de brocart, pentru un pat conjugal din lemn de nuc, încărcat de plăpumi scumpe È™i lenjerie de preÈ›! De parcă fata cea frumoasă nu ar putea cunoaÈ™te dragostea la fel de bine È™i într un pod oarecare cu fân! ÃŽn ceasurile unor asemenea meditaÈ›ii, în Gură de Aur se răzvrătea sângele mamei, mândria È™i dispreÈ›ul celor fără căpătâi, față de cei sedentari È™i avuÈ›i. Câteodată meÈ™teÈ™ugul È™i meÈ™terul îl îngreÈ›oÈ™au deopotrivă, precum fasolea aÈ›oasă, adeseori era gata să È™i ia picioarele la spinare È™i să fugă. Și meÈ™terul regretase amar în câteva rânduri, că È™i făcuse de lucru cu acest tânăr dificil, în care nu se putea încrede È™i care i punea de multe ori răbdarea la grea încercare. Ceea ce află despre felul de viață al lui Gură de Aur, despre indiferenÈ›a lui față de bani È™i proprietate, despre pofta lui de risipă, despre amorurile lui numeroase, despre desele sale încăierări, nu era de natură să l îmblânzească; primise la el un È›igan, un ins îndoielnic. De asemenea, nu i scăpase nici cu ce ochi o privea acest vagabond pe fiică sa, Lisbeth. Dacă totuÈ™i vădea față de el mai multă răbdare decât i ar fi făcut plăcere, n o făcea nici din pricina vreunui sentiment al datoriei, nici de teamă, ci de dragul apostolului Ioan, a cărui figură o vedea născându se. Cu un sentiment de dragoste È™i de înrudire sufletească pe care nu È™i l mărturisea în întregime nici sieÈ™i, meÈ™terul urmărea pe acest È›igan, aciuat la el drept din pădure, cum își modelează statuia după desenul atât de emoÈ›ionant, de frumos, È™i, totuÈ™i, atât de neîndemânatic, pentru care îl oprise atunci lângă el, cum modela încet È™i capricios, dar totuÈ™i dârz È™i fără greÈ™, chipul de lemn al apostolului său. Cândva, în privinÈ›a aceasta meÈ™terul n avea nici o îndoială, statuia va fi isprăvită, în ciuda toanelor È™i a întreruperilor, È™i atunci va fi o operă, cum nici una din calfele sale nu ar fi putut făuri vreodată, cum până È™i meÈ™terilor celor mari numai rareori le reuÈ™eÈ™te. Oricât de multe displăceau meÈ™terului la elevul său, oricât de darnic era cu dojana, oricât de des se înfuria – despre apostolul Ioan nu i spunea, niciodată, vreun cuvânt. Urmele de graÈ›ie tinerească È™i de farmec copilăros, pentru care Gură de Aur plăcuse atâtora, se pierduseră cu încetul, în cursul acestor ani. Devenise un bărbat frumos È™i voinic, foarte dorit de femei, foarte puÈ›in agreat de bărbaÈ›i. Și firea lui, profilul său lăuntric se schimbase foarte mult, de când Narcis îl trezise din somnul candid al anilor săi de mănăstire, de când lumea È™i drumeÈ›iile îl frământaseră, ca pe un aluat. Din È™colarul frumuÈ™el al mănăstirii, blând, iubit de toÈ›i, pios È™i gata oricând să facă altora servicii, devenise de mult cu totul alt om. Narcis îl trezise, femeile îl făcuseră È™tiutor, drumeÈ›ia È™tersese puful de pe el. Prieteni nu avea, inima lui aparÈ›inea femeilor. Ele îl puteau câștiga cu uÈ™urință, ajungea o singură privire încărcată de dorinÈ›i. Nu i venea uÈ™or să reziste nici uneia, răspundea la cea mai slabă chemare. El, care avusese o sensibilitate specială față de frumuseÈ›e È™i, dintotdeauna, îndrăgise cel mai mult fetele tinere, în prima înflorire a lor, se lăsa miÈ™cat È™i sedus È™i de femei mai puÈ›in frumoase, chiar trecute de prima tinereÈ›e. La dans se întâmpla să rămână agățat de o fată oarecare, mai trecută, lipsită de curaj, pe care nu o dorea nimeni È™i care îl câștiga pe calea milei, dar nu numai a milei, ci È™i a unei curiozități veÈ™nic treze. ÃŽndată ce începea a se dărui unei femei – poate pentru niÈ™te săptămâni sau numai pentru câteva ceasuri – i se părea frumoasă È™i el i se dăruia în întregime. Și experienÈ›a îl învățase că fiecare femeie e frumoasă È™i în stare de a dărui fericire, că fiinÈ›a cu înfățiÈ™are È™tearsă, dispreÈ›uită de bărbaÈ›i, este capabilă de o nemaipomenită dogoare È™i dăruire, cea trecută, de o gingășie dulce amară, mai mult decât maternă, că fiecare femeie își are taina È™i vraja ei È™i desluÈ™irea fiecăreia fericeÈ™te. ÃŽn privinÈ›a aceasta toate femeile erau la fel. Orice scădere în privinÈ›a tinereÈ›ii sau frumuseÈ›ii era compensată de un alt farmec, deosebit. Numai că, fireÈ™te, nu oricare din ele se dovedea în stare să l reÈ›ină la fel de mult. Față de cea mai tânără È™i mai frumoasă nu era nici cu o fărâmă mai drăgăstos sau mai recunoscător decât față de cea lipsită de frumuseÈ›e, niciodată nu iubea cu jumătate de măsură. Dar existau femei care abia după trei sau după zece nopÈ›i de dragoste îl cucereau de a binelea, È™i altele, care chiar după prima erau cunoscute pe deplin È™i date uitării. Dragostea È™i voluptatea i se păreau singurele lucruri prin care viaÈ›a poate într adevăr să se umple de căldură È™i să dobândească valoare. Nu cunoÈ™tea ambiÈ›ia, îi preÈ›uia la fel È™i pe episcop È™i pe cerÈ™etor; nici câștigul sau avuÈ›ia nu l puteau lega, le dispreÈ›uia, n ar fi făcut pentru ele, niciodată, cel mai mic sacrificiu iar banii pe care i câștiga, în anumite perioade cu prisosință, îi azvârlea fără a sta pe gânduri. Dragostea femeilor, jocul sexelor, iată ce avea pentru el cea mai mare însemnătate È™i sâmburele deselor sale tristeÈ›i È™i plictiseli creÈ™tea din experienÈ›a instabilității È™i a naturii efemere a voluptăților. Vâlvătaia rapidă, fugară, încântătoare, a poftei de dragoste, arderea scurtă, plină de pasiune, stingerea neîntârziată – iată ce i se părea a cuprinde esenÈ›a tuturor trăirilor, iată ce devenea pentru el imaginea tuturor desfătărilor È™i a suferinÈ›elor vieÈ›ii. Se lăsa cu aceeaÈ™i dăruire în voia acestei tristeÈ›i, acestui fior al vremelniciei ca È™i în voia iubirii, iar melancolia aceasta era È™i ea dragoste, era È™i ea voluptate. După cum în clipa supremei încordări a fericirii depline, voluptatea dragostei cuprinde certitudinea că se va spulbera È™i va muri o dată cu următoarea respiraÈ›ie, tot aÈ™a cea mai adâncă singurătate È™i contopire cu melancolia cuprinde certitudinea că va fi brusc înlăturată de dorință, de o nouă contopire cu latura luminoasă a vieÈ›ii. Moartea È™i plăcerea sunt una. Mama vieÈ›ii poate fi numită iubire sau voluptate, dar de asemenea poate fi numită întoarcere în țărână È™i putrezire. Mama este Eva, ea este izvorul fericirii È™i izvorul morÈ›ii, ea naÈ™te veÈ™nic, ucide veÈ™nic, în ea se amestecă dragostea È™i cruzimea È™i cu cât o purta mai îndelung în inimă, cu atât mai mult chipul ei devenea pildă È™i simbol sacru. Știa, nu din vorbe È™i din raÈ›iune, ci din profunda intuiÈ›ie a sângelui, că drumul îl duce către această mamă, către voluptate È™i moarte. Latura paternă a vieÈ›ii, spiritul, voinÈ›a, nu erau patria lui. Acolo se simÈ›ea în largul său Narcis È™i abia acum pătrunse È™i înÈ›elese, în întregime, Gură de Aur cuvintele prietenului său È™i recunoscu în el contrariul propriei sale fiinÈ›e È™i tocmai asta voi să reprezinte È™i să exprime el în chipul sculptat al apostolului Ioan. ÃŽl putea dori pe Narcis până la lacrimi, îl putea visa minunat – însă nu putea ajunge la dânsul, nici deveni ceea ce era el. Cu un simÈ› secret, Gură de Aur bănuia È™i taina vocaÈ›iei sale de artist, a dragostei sale profunde pentru artă, a urii sălbatice care l cuprindea uneori, împotriva ei. Fără idei, căutând numai cu simÈ›irea, afla sensul multor simboluri: arta înseamnă revenirea lumii paterne cu cea maternă, a spiritului cu sângele; ea poate începe chiar de la simÈ›uri, pentru a se ridica până la cele mai înalte abstracÈ›ii sau poate porni din lumea pură a ideilor, sfârÈ™ind în cea mai sângeroasă carnalitate. Toate operele de artă, care sunt într adevăr sublime, nu numai scamatorii, izbuti cele încărcate cu taină veÈ™nică, de pildă acea Maică a Domnului, cioplită de meÈ™ter, toate operele de artă autentice È™i neîndoielnice, posedă această față dublă, primejdioasă È™i zâmbitoare, bărbătesc femeiască, această împreunare a instinctului spiritualitatea pură. Această față dublă în expresia ei cea mai pregnantă, o va arăta lumii cândva, însăși mama Eva, dacă el, Gură de Aur, va izbuti vreodată să i dea formă. ÃŽn artă È™i în existenÈ›a de artist Gură de Aur descoperea posibilitatea de a împăca cele mai adânci contradicÈ›ii ale fiinÈ›ei lui È™i de a da grai superbului, mereu înnoitului simbol al dezbinării naturii sale. ÃŽnsă arta nu era un dar gratuit, nu se putea dobândi pe degeaba, costa foarte scump, cerea jertfe. Gură de Aur îi jertfise mai bine de trei ani bunul cel mai de preÈ› È™i de nelipsit pe care l cunoÈ™tea după voluptatea dragostei: libertatea. A fi liber, a rătăci în depărtări necuprinse, bunul plac al vieÈ›ii de hoinar, singurătatea È™i independenÈ›a – pe toate le sacrificase. Găsească l alÈ›ii capricios, nesupus È™i prea încrezut, când, la răstimpuri, ocolea cu furie atelierul È™i munca, – viaÈ›a aceasta era pentru el o sclavie, care îl amăra adesea până dincolo de ceea ce putea suporta. Nu meÈ™terul era cel căruia trebuia să i dea ascultare, nici viitorul, nici nevoia, – ci arta însăși. Arta care părea să fie o zeiță atât de spirituală, avea nevoie de atâtea lucruri de nimic! Avea nevoie de un acoperiÈ™ deasupra capului, avea nevoie de scule, de butuci de lemn, de lut, de culori È™i de aur, cerea muncă È™i răbdare. Ei îi jertfise sălbatica libertate a pădurilor, beÈ›ia depărtărilor, voluptatea aspră a primejdiei, mândria sărăciei È™i, icnind È™i scrâșnind, trebuia să È™i reînnoiască mereu sacrificiul. ÃŽÈ™i lua în parte răsplata pentru sacrificiile sale, își îngăduia răzbunări mărunte împotriva ordinii de sclav È™i a vieÈ›ii sedentare pe care trebuia s o ducă acum, în unele aventuri prilejuite de dragoste, în încăierări cu rivalii. Toată sălbăticiunea zăvorită, toată forÈ›a claustrată a firii sale țâșni, parcă fumegând, prin această spărtură, astfel încât deveni un bătăuÈ™ cunoscut È™i temut. Să fie atacat brusc, într o străduță întunecoasă, în drum spre o fată sau în drum spre casă, venind de la dans, să încaseze câteva lovituri de ciomag, să se răsucească fulgerător È™i să treacă de la apărare la atac, să strivească în braÈ›e, gâfâind, duÈ™manul care gâfâia È™i el, să l pocnească sub bărbie cu pumnul, să l târască de păr È™i să l strângă zdravăn de gât, toate acestea îi cădeau bine È™i l lecuiau pentru o vreme de toanele lui sumbre. Iar aceste lucruri plăceau È™i femeilor. Și asta îi umplea cu prisosință zilele, È™i le dădea un sens, câtă vreme dura munca la apostolul Ioan. Ea se prelungi mult È™i ultimele neteziri delicate, ale chipului È™i ale mâinilor, se petrecură într o reculegere răbdătoare È™i solemnă. Isprăvi lucrarea într un mic È™opron de lemn, în dosul atelierului de calfe. Sosi È™i ceasul de dimineață, când sculptura fu gata. Gură de Aur luă o mătură, deretică meticulos È™opronul, scoase cu gingășie, folosindu se de pensulă, ultimele fire de rumeguÈ™ din părul lui Ioan, apoi stătu îndelung în faÈ›a lui, un ceas È™i mai bine, solemn, covârÈ™it de sentimentul unei trăiri rare, măreÈ›e, care se mai putea repeta poate o dată în viaÈ›a lui, dar putea rămâne È™i singura ce i fusese hărăzită. Un bărbat în ziua nunÈ›ii sau în ziua înnobilării sale, o femeie după prima ei naÈ™tere puteau simÈ›i ceva asemănător în inima lor, o înaltă consacrare, o adâncă seriozitate È™i totodată tainica teamă de clipa în care È™i această înălÈ›are, această clipă singulară va fi trăită È™i depășită, rânduită printre altele, înghiÈ›ită de obiÈ™nuita perindare a zilelor. Stătu È™i l privi pe prietenul său Narcis, îndrumătorul anilor săi de adolescență, cum parcă aÈ™tepta, cu faÈ›a înălÈ›ată, înveÈ™mântat în straiele celui mai iubit dintre apostoli cu o expresie de liniÈ™te, de dăruire È™i de reculegere, în care părea să înmugurească un zâmbet. Acestui chip frumos, cucernic È™i spiritualizat, acestui trup zvelt care parcă plutea, acestor mâini lungi, ridicate cu graÈ›ie È™i evlavie nu le erau necunoscute nici durerea, nici moartea, deÈ™i erau pline de tinereÈ›e È™i muzică lăuntrică; necunoscute le erau doar deznădejdea, dezordinea È™i revolta. Sub aceste nobile trăsături sufletul putea să fi fost vesel sau trist, era însă acordat cu puritate È™i ferit de disonanÈ›e. Gură de Aur stătea È™i È™i privea opera. ContemplaÈ›ia sa începu ca o reculegere în faÈ›a monumentului primei sale tinereÈ›i È™i al prieteniei, dar se isprăvi cu o furtună de griji È™i gânduri grave. Iată, opera se afla aici, în faÈ›a lui, È™i frumosul apostol va dăinui peste ani È™i delicata lui înflorire nu va conteni niciodată. El însă, cel care o făurise, era nevoit să È™i ia acum bun rămas de la opera lui, căci începând chiar de mâine ea nu i va mai aparÈ›ine, nu i va mai aÈ™tepta mângâierea mâinilor, nu va mai creÈ™te È™i înflori sub ele, nu i va mai fi refugiu, alinare È™i rost al vieÈ›ii. Gură de Aur simÈ›ea cum rămâne în urmă, părăsit È™i prădat. I se părea că cel mai bine ar fi să È™i ia astăzi bun rămas nu numai de la acest Ioan, ci È™i de la meÈ™ter, de la oraÈ™, de la artă. Nu mai avea nimic de făcut aici; în sufletul său nu se mai aflau imagini pe care le ar putea modela. Acea râvnită imagine între imagini, figura mamei oamenilor, îi era încă inaccesibilă, poate pentru mult timp. Să înceapă acum să lustruiască iar figuri de îngeraÈ™i È™i să cioplească ornamente? Se smulse din loc È™i trecu în atelierul meÈ™terului. Intră încet È™i rămase lângă ușă, până ce Niklaus îl observă È™i l strigă. — Ce i, Gură de Aur? — Sculptura mea e gata. Poate înainte să mergeÈ›i la masă, veniÈ›i dincolo s o vedeÈ›i. — Vin bucuros, chiar acuma. Trecură împreună dincolo, È™i lăsară uÈ™a deschisă, ca să fie mai multă lumină. Niklaus nu văzuse de mai multă vreme statuia È™i l lăsase pe Gură de Aur să lucreze nestingherit. Acum privi opera cu tăcută atenÈ›ie, chipul său închis deveni frumos È™i senin, ochii severi, albaÈ™tri – radioÈ™i. — E bună, zise meÈ™terul. E foarte bună. E lucrarea ta de calfă, Gură de Aur, acum ai isprăvit de învățat. Am să arăt statuia celor din breaslă È™i am să le cer să È›i dea pentru ea brevetul de meÈ™ter, îl meriÈ›i din plin. Gură de Aur punea puÈ›in preÈ› pe breaslă, dar È™tia câtă apreciere cuprind cuvintele meÈ™terului È™i se bucură. ÃŽn vreme ce mai dădu o dată ocol statuii lui Ioan, fără grabă, Niklaus zise cu un oftat: — Chipul acesta este plin de evlavie È™i limpezime, serios, dar plin de fericire È™i pace. S ar crede că l a făurit un om în a cărui inimă sălășluiesc seninătatea È™i veselia. Gură de Aur zâmbi. — ȘtiÈ›i că în statuia aceasta nu m am înfățiÈ™at pe mine, ci pe cel mai drag prieten al meu. El este cel care a adus în această sculptură limpezimea È™i pacea, nu eu. De fapt, nu eu am făurit o, ci el mi a sădit o în suflet. — AÈ™a o fi, zise Niklaus. Rămâne o taină cum anume se naÈ™te o asemenea imagine. Eu nu sunt chiar modest, dar trebuie să È›i spun: am făcut multe opere care rămân departe în urma lucrării tale, nu în privinÈ›a înfăptuirii artistice È™i a grijii pentru amănunt, ci în privinÈ›a adevărului. Ei bine, probabil că È™tii È™i singur, o astfel de operă nu poate fi repetată. Este o taină. — Da, zise Gură de Aur, când statuia a fost terminată È™i m am uitat la ea, m am gândit: „Nu mai poÈ›i face încă o dată ceva asemănător". Și de aceea È™i cred, meÈ™tere, că în curând voi porni din nou la drum. Niklaus îl privi mirat È™i nemulÈ›umit, ochii săi deveniră iarăși severi. — Vom mai vorbi despre asta. Abia acum ar trebui să începi să munceÈ™ti cu adevărat, nu i momentul să dai bir cu fugiÈ›ii. Dar pentru azi ajunge cu lucrul, iar la prânz eÈ™ti musafirul meu. La amiază, Gură de Aur apăru pieptănat È™i spălat, în straiele lui de sărbătoare. De astă dată își dădea seama cât înseamnă È™i ce favoare deosebită este să fii poftit de meÈ™ter la masă. TotuÈ™i, pe când urca scările spre încăperea ticsită cu statui, inima nu i era nici pe departe atât de înfiorată de respect È™i de bucurie sfioasă, ca atunci când intrase pentru întâia oară, palpitând de emoÈ›ie, în aceste odăi frumoase, liniÈ™tite. Și Lisbeth era gătită È™i purta la gât un colier de pietre sclipitoare, iar la masă, afară de crap È™i de vin, i se mai servi o surpriză: meÈ™terul îi dărui o punguliță de piele, în care erau două monezi de aur, răsplata pentru statuia isprăvită. De astă dată nu mai stătu mut, nici gazdele nu se mai întreÈ›inură între ele. Amândoi îi adresară acum cuvântul È™i ciocniră cu el. Ochii lui Gură de Aur erau neobosiÈ›i, căci avea ocazia s o privească îndeaproape pe fata cea frumoasă, cu faÈ›a distinsă È™i cam trufașă, iar ochii săi mărturiseau deschis cât de mult îi plăcea Lisbeth. Ea se arătă cuviincioasă cu el, dar îl dezamăgi fiindcă nici nu roÈ™ea, nici nu se încălzea. Gură de Aur dorea cu ardoare să convingă acest chip frumos È™i nemiÈ™cat să grăiască È™i să È™i destăinuie secretul. După masă mulÈ›umi, zăbovi puÈ›in printre sculpturile de alături, iar după amiază tândăli nehotărât prin oraÈ™, asemenea unui trândav fără nici o È›intă. Fusese foarte onorat de meÈ™ter, mai presus de orice aÈ™teptări. De ce nu se bucura? De ce toate onorurile acestea îi lăsau un gust atât de puÈ›in sărbătoresc? Urmând o inspiraÈ›ie de moment, închirie un cal È™i porni spre mănăstirea în care, odinioară, văzuse pentru prima dată o operă a meÈ™terului Niklaus È™i i auzise numele, întâmplarea se petrecuse doar cu câțiva ani în urmă, totuÈ™i părea neînchipuit de îndepărtată. ÃŽn biserica mănăstirii o contemplă iar pe Maica Domnului È™i opera aceasta îl încântă È™i l subjugă din nou la fel de puternic È™i astăzi; era mai frumoasă decât statuia lui, avea aceeaÈ™i profunzime È™i aceeaÈ™i taină, dar îi era superioară ca meÈ™teÈ™ug, părea să plutească liber, neîmpovărată de nimic. Vedea acum în lucrarea aceasta unele amănunte pe care numai un artist le vede, unduirile vagi È™i delicate ale straielor, îndrăznelile în modelarea mâinilor prelungi È™i a degetelor, folosirea, plină de sensibilitate, a unor accidente din structura lemnului – adevărat, toate frumuseÈ›ile acestea nu însemnau nimic față de ansamblu, față de simplitatea È™i adâncimea viziunii, însă ele existau aievea È™i erau foarte frumoase, È™i nici celui dăruit cu har nu i erau la îndemână decât dacă stăpânea temeinic meÈ™teÈ™ugul. Pentru a putea înfăptui asemenea lucru, nu era îndeajuns ca omul să plămădească numai imagini în suflet, ci trebuia de asemenea să È™i fi educat È™i încercat la nesfârÈ™it ochii È™i mâinile. Poate că merita totuÈ™i să È™i pună viaÈ›a întreagă în slujba artei, sacrificându È™i libertatea È™i marile trăiri pentru a da cândva la iveală o asemenea frumuseÈ›e, care nu era numai trăită, È™i văzută È™i concepută cu dragoste, ci în acelaÈ™i timp stăpânită până la ultimul amănunt, cu o măiestrie neumbrită de nici o È™ovăială? Era o mare întrebare. Gură de Aur se întoarse în oraÈ™ târziu, noaptea, cu calul ostenit. Mai găsi deschis un birt mâncă acolo pâine È™i bău vin, apoi urcă în odaia lui de lângă piaÈ›a de peÈ™te, dezbinat cu sine, împovărat de întrebări, împovărat de îndoieli. CAPITOLUL XII A doua zi Gură de Aur nu se putu hotărî să se ducă la atelier. Ca în multe asemenea zile când n avea chef, umblă prin oraÈ™ de colo până colo. Văzu cum se duc să târguiască nevestele È™i slujnicele, se opri mai mult în preajma fântânii din piață È™i i privi pe negustorii de peÈ™te È™i pe femeile lor necioplite, cum își pun marfa în vânzare È™i cum o laudă, cum se reped să scoată din putini peÈ™tii răcoroÈ™i, argintii È™i să i ofere, cum peÈ™tii se lasă cuminÈ›i, în voia morÈ›ii cu gurile căscate dureros È™i ochii de aur holbaÈ›i È™i plini de spaimă sau cum se apără de ea, furioÈ™i È™i deznădăjduiÈ›i. Ca în multe alte dăți, fu cuprins de milă față de aceste fiinÈ›e È™i de o tristă indignare, împotriva oamenilor; de ce erau atât de nesimÈ›itori È™i grosolani, atât de neînchipuit de săraci cu duhul È™i de nătângi, de ce nu vedeau nimic, cu toÈ›ii de a valma, nici pescarii È™i nevestele lor, nici cumpărătorii ocupaÈ›i cu tocmeala, de ce nu vedeau gurile acestea, ochii aceÈ™tia speriaÈ›i de moarte, cozile acestea care izbeau sălbatic primprejur, această luptă deznădăjduită, înspăimântătoare, inutilă, această insuportabilă transformare a fiinÈ›elor misterioase, miraculos de frumoase, când ultimul tremur le înfioară pielea È™i apoi zac, moarte È™i stinse, doborâte, niÈ™te jalnice hălci de carne, pregătite pentru a desfăta cerul gurii mâncăcioÈ™ilor? Nimic nu vedeau oamenii aceÈ™tia, nimic nu È™tiau È™i nu băgau de seamă, nimic nu le grăia! Era totuna dacă în faÈ›a lor, piere un biet peÈ™te frumos, sau dacă un meÈ™ter îți dă fiori înfățișând într un chip de sfânt, toată nădejdea, toată nobleÈ›ea, toată suferinÈ›a sau toată spaima gâtuitoare È™i sumbră a existenÈ›ei omeneÈ™ti – ei nu vedeau nimic, nu i miÈ™ca nimic! Erau cu toÈ›ii mulÈ›umiÈ›i sau preocupaÈ›i, aveau treburi importante, se grăbeau, strigau, râdeau È™i râgâiau, făceau gălăgie, făceau glume, se ciorovăiau pentru doi bani È™i tuturor le mergea bine, toÈ›i erau împăcaÈ›i È™i mulÈ›umiÈ›i peste măsură de sine È™i de lumea întreagă. NiÈ™te porci, ah, erau mult mai răi È™i mai greÈ›oÈ™i decât porcii! Ei da, el însuÈ™i se aflase destul de des în mijlocul lor, se veselise printre cei asemenea lor, alergase după fete, râsese È™i nu se înfiorase deloc mâncând peÈ™ti prăjiÈ›i. ÃŽnsă necontenit È™i adeseori pe neaÈ™teptate, ca printr o vrajă, bucuria È™i liniÈ™tea îl părăseau, iluzia aceasta de îmbuibare îl sufoca, această mulÈ›umire de sine, trufie È™i trândavă tihnă a sufletului se scuturau de pe el È™i ceva îl trimitea în singurătate È™i meditaÈ›ie, în pribegie, la contemplarea suferinÈ›ei, a morÈ›ii, a zădărniciei oricărei acÈ›iuni, îndemnându l să privească È›intă în abis. Iar uneori, din deznădejdea atotcuprinzătoare, stârnită întrînsul de această panoramă a lipsei de sens, È™i a spaimei atotstăpânitoare, înflorea dintr o dată în el o bucurie, o dragoste violentă, dorinÈ›a de a cânta un cântec frumos ori de a desena; sau în vreme ce mirosea o floare, se juca puÈ›in cu o pisică, regăsea armonia copilăroasă a vieÈ›ii. Sentimentul acesta s ar putea întoarce È™i acum, mâine sau poimâine, È™i lumea ar deveni iarăși bună, minunată. Până când s ar înstăpâni din nou celelalte, tristeÈ›ea, îngândurarea, dragostea disperată, sufocantă, pentru peÈ™tii muribunzi, pentru florile gata să se ofilească, spaima de o viață nătângă, porcească È™i de oamenii ce se holbează, fără a fi în stare să vadă ceva. ÃŽn asemenea clipe nu putea să nu se gândească, îmboldit de o chinuitoare curiozitate È™i cu o dureroasă strângere de inimă, la studentul pribeag Victor, căruia îi înfipsese cuÈ›itul în coaste È™i îl părăsise, zăcând pe crengile de brad, scăldat în sânge È™i atunci se întreba iarăși È™i iarăși ce se întâmplase până la urmă cu acest Victor, dacă animalele îl înfulecaseră de tot sau dacă mai rămăsese ceva din el. Da, cu siguranță că mai rămăseseră oasele, È™i poate câțiva pumni de păr. Și oasele – ce se va alege din ele? Cât durează oare, decenii sau numai ani, până È™i pierd È™i ele forma È™i devin țărână? Ah, astăzi, în vreme ce privea cu milă peÈ™tii È™i cu scârbă pe precupeÈ›i, cu inima plină de melancolie È™i de amarnică duÈ™mănie împotriva lumii È™i a lui însuÈ™i, fusese din nou nevoit să se gândească la Victor. Poate că îl găsise cineva È™i îl îngropase? Și dacă aÈ™a s a întâmplat, oare până acum îi va fi căzut toată carnea de pe oase, va fi putrezit, viermii vor fi ros totul? Mai avea încă păr pe È›eastă È™i sprâncene deasupra orbitelor? Și din viaÈ›a lui Victor, ce fusese plină de aventuri È™i pățanii, de jocul fantastic al glumelor È™i poznelor lui ciudate, ce mai rămăsese? Mai dăinuia ceva, în afară de cele câteva amintiri vagi, păstrate de ucigaÈ™ul său, ceva din această viață de om, care doar nu fusese una dintre cele mai obiÈ™nuite? Mai exista un Victor în visele femeilor pe care le iubise odinioară? Ah, fireÈ™te că totul era dus È™i risipit. Și la fel se petrece cu toate È™i cu toÈ›i, înfloresc repede È™i se veÈ™tejesc repede, apoi omătul cade deasupra. Câte nu înfloriseră chiar în sufletul său, când, cu câțiva ani înainte, venise în oraÈ™ul acesta, dorind cu sete să se dăruiască artei, plin de profundă, sfioasă admiraÈ›ie față de meÈ™terul Niklaus! Mai supravieÈ›uia ceva din toate acestea? Nimic, nu mai mult decât rămăsese din statura deÈ™irată a bietului Victor. De i ar fi spus atunci cineva, că va veni ziua, în care Niklaus îl va recunoaÈ™te ca pe egalul său È™i va cere breslei brevetul de meÈ™ter pentru el, ar fi crezut că È›ine în mână tot norocul din lume! Și acum, totul nu mai era decât o floare trecută, ceva veÈ™ted È™i fără bucurie. Pe când cugeta astfel, Gură de Aur avu deodată o viziune. Dură doar o clipă, o tresărire fulgerătoare: văzu faÈ›a mamei originare, aplecată deasupra abisului vieÈ›ii, privind cu un zâmbet pierdut, frumos È™i când, o văzu cum priveÈ™te cu acest zâmbet naÈ™terile, morÈ›ile, florile, frunzele foÈ™nitoare ale toamnei, arta, mortăciunile putrezite. Punea pe toate acelaÈ™i preÈ›, ea, mama originară, peste toate plutea, precum luna, zâmbetul ei neliniÈ™titor, iar el, Gură de Aur, cu gândurile lui melancolice, îi era tot atât de drag ca È™i crapul care murea pe caldarâmul pieÈ›ei de peÈ™te, È™i mândra, glaciala fecioară Lisbeth tot atât de dragă ca È™i oasele, risipite prin pădure, ale lui Victor, cel ce s ar fi bucurat cândva să i fure lui ducatul. Apoi fulgerul se stinse, misteriosul chip al mamei dispăru. Dar lumina ei pală continua să palpite în adâncurile sufletului lui Gură de Aur, un val de viață, de durere, de sugrumată nostalgie se abătu asupra inimii sale, răscolind o. Nu, nu el, nu voia fericirea È™i îndestularea celorlalÈ›i, a cumpărătorilor de peÈ™te, a burghezilor, a oamenilor cu ocupaÈ›ii statornice. Să i ia dracul pe toÈ›i! Ah, tresărirea acelei feÈ›e pale, gura plină, pârguită, ca o vară târzie, peste ale cărei buze răsfrânte alunecase un fugar zâmbet de moarte, precum suflarea vântului È™i lumina lunii! Gură de Aur o porni către casa meÈ™terului, era ceasul amiezii; aÈ™teptă până ce l auzi pe Niklaus părăsindu È™i lucrul È™i spălându È™i mâinile. Atunci intră la el. — ÃŽngăduiÈ›i mi să vă spun câteva cuvinte, meÈ™tere, pot vorbi în vreme ce vă spălaÈ›i pe mâini È™i vă îmbrăcaÈ›i haina. Mor de sete după o gură de adevăr, vreau să vă spun ceva È™i pesemne că numai acum sunt în stare, mai târziu niciodată. Mă simt astfel încât trebuie să vorbesc unui om È™i dumneavoastră sunteÈ›i singurul care m ar putea înÈ›elege. Nu i vorbesc bărbatului care are un atelier vestit È™i primeÈ™te din partea oraÈ™elor È™i a mânăstirilor comenzi ce i fac cinste, celui ce are două calfe È™i o casă frumoasă, îmbelÈ™ugată. ÃŽi vorbesc meÈ™terului care a făurit o pe Maica Domnului, cea din mănăstire, cea mai frumoasă statuie pe care o cunosc. Pe omul acesta l am iubit È™i l am cinstit, a deveni asemenea lui mi s a părut scopul suprem pe pământ. Am făcut o statuie, pe Ioan, È™i nu am putut o face atât de desăvârÈ™ită ca Maica Domnului ieÈ™ită din mâna dumneavoastră; dar este aÈ™a cum este. Altă sculptură n am de făcut, nu există acum nici una care să mă cheme È™i să mă silească s o cioplesc. Mai curând, există una, o imagine sfântă îndepărtată, pe care va trebui s o făuresc cândva, dar astăzi îmi e cu neputință. Pentru a o făuri, trebuie să mai trăiesc È™i să mai cunosc foarte multe. Poate o voi putea făuri peste trei, peste patru ani, sau poate peste zece, chiar mai târziu, poate niciodată. Până atunci însă, meÈ™tere, nu vreau să mi câștig pâinea cu meÈ™teÈ™ugul È™i să lustruiesc sculpturi, È™i să dăltuiesc amvoane, È™i să duc o viață de meÈ™teÈ™ugar de atelier, È™i să câștig bani È™i să devin ceea ce sunt toÈ›i meÈ™teÈ™ugarii, nu, nu vreau asta, ci vreau să trăiesc È™i să umblu, să simt vara È™i iarna, să privesc lumea È™i să i gust frumuseÈ›ea È™i grozăvia ei. Vreau să sufăr de foame È™i de sete, È™i vreau să uit È™i să lepăd tot ce am trăit È™i am învățat aici, la dumneavoastră. AÈ™ vrea într adevăr să făuresc ceva atât de frumos È™i atât de adânc miÈ™cător cum este statuia dumneavoastră, dar să devin ce sunteÈ›i È™i să trăiesc cum trăiÈ›i dumneavoastră mi e peste putință... MeÈ™terul își spălase mâinile È™i le È™tersese, după asta se întoarse È™i îl privi pe Gură de Aur. FaÈ›a lui era severă, dar nu mânioasă. — Ai vorbit, zise el, È™i eu te am ascultat. Acum lasă lucrurile cum sunt. Nu te aÈ™tept la treabă, deÈ™i avem multe de făcut. Nu te consider calfa mea, tu ai nevoie de libertate. AÈ™ vrea să stăm de vorbă despre unele È™i altele, dragă Gură de Aur; nu acum, ci peste câteva zile, între timp petrece È›i vremea după cum te trage inima. Vezi, eu sunt mult mai bătrân, È™i am cunoscut câte ceva din viață. Gândesc altfel decât tine, dar te înÈ›eleg, È™i înÈ›eleg ce anume vrei să spui. Te chem peste câteva zile. Vom vorbi despre viitorul tău, am o mulÈ›ime de planuri. Până atunci, fii cu răbdare! Știu prea bine ce se întâmplă când isprăveÈ™ti o lucrare ce È›i a fost dragă, cunosc acest gol. Trece, crede mă. Gură de Aur plecă nemulÈ›umit. MeÈ™terul era plin de bune intenÈ›ii față de el, dar cu ce i putea ajuta? Știa la râu un loc, unde apa nu era adâncă È™i curgea peste o albie plină cu vechituri È™i resturi, se aruncau aici, în apă, tot soiul de gunoaie de pe la casele din mahalaua pescarilor. Se duse acolo, se aÈ™eză pe mal È™i privi în apă. Iubea mult apa, orice fel de apă îl atrăgea. Și adâncindu È™i privirea până la fund, la albia întunecoasă, neclară, în apa ce părea a curge în È™uviÈ›e de cristal, zări, sclipind, ici colo, cu un licăr estompat, auriu, scânteind îmbietor, obiecte de nerecunoscut, poate un ciob de farfurie veche, sau o seceră îndoită, aruncată, sau o piatră netedă deschisă la culoare, câteodată un peÈ™te de nămol, un mihalÈ› gras sau o roÈ™ioară, care se răsucea acolo jos, prinzând pentru o secundă pe aripioarele albicioase de pe burtă, È™i pe solzi, câte o rază de lumină – niciodată nu se putea recunoaÈ™te exact ce era de fapt această scurtă È™i tulbure licărire a unor comori scufundate pe fundul umed È™i negru al râului, dar întotdeauna ea era fermecător de frumoasă È™i de ispititoare. Aidoma acestei mărunte taine a apei, își zise el, erau toate adevăratele taine, toate imaginile adevărate, autentice ale sufletului: nu aveau contur, nu aveau formă, se lăsau numai bănuite ca o frumoasă, îndepărtată posibilitate, erau învăluite È™i aveau înÈ›elesuri multiple. Ca din crepusculul adâncimilor verzi ale râului licărea spre el, tresărind câte o clipă, ceva nemaivăzut de auriu sau de argintiu, un nimic, È™i totuÈ™i încărcat de cele mai fericite făgăduieli, la fel profilul È™ters al unui om, văzut pe jumătate din spate, putea vesti câteodată ceva nesfârÈ™it de frumos sau nemaipomenit de trist, sau, de asemenea: un felinar atârnat sub căruță noaptea zugrăvind pe ziduri umbrele imense ale spiÈ›elor ce se învârteau în mers, jocul acestor umbre putea fi pe durata unui minut tot atât de plin de priveliÈ™ti, întâmplări È™i istorii, ca toată opera lui Virgiliu. Din aceeaÈ™i plămădeală ireală, magică, se È›eseau noaptea visele, câte un fleac cuprindea toate imaginile lumii, o apă în cristalul căreia sălășluiau, ca niÈ™te virtualități fără contenire treze, formele tuturor oamenilor, animalelor, îngerilor È™i demonilor. Se cufundă iarăși în jocul acesta, privi pierdut în È™uvoiul râului, văzu, cum în profunzimile lui tremură scânteieri învălmășite, bănui coroane regale È™i umeri albi de femeie. Cândva, la Mariabronn, își aminti el acum, întrezărise în literele latineÈ™ti È™i eline asemenea vise ale formelor, È™i vrăji ale metamorfozei. Nu vorbise oare pe atunci cu Narcis despre ele? Ah, când se petrecuse asta, cu câte sute de ani înainte? Ah, Narcis! Ca să l vadă, ca să vorbească un ceas cu el, ca să i È›ină mâna, ca să i audă glasul calm, plin de înÈ›elepciune, È™i ar fi dat bucuros cei doi ducaÈ›i de aur. De ce erau lucrurile acestea atât de frumoase, sclipătul acesta de aur, de sub apă, aceste umbre È™i presimÈ›iri, toate aceste apariÈ›ii ireale, feerice – de ce erau atât de nespus de frumoase È™i încântătoare, fiind totuÈ™i exact opusul frumosului pe care l putea crea un artist? Căci dacă la obiectele acelea fără nume, frumuseÈ›ea era lipsită de orice formă È™i consta numai din mister, cu operele de artă lucrurile se întâmplau tocmai invers, ele erau numai È™i numai formă, grăind cu desăvârÈ™ită claritate. Nimic nu era mai necruțător de clar È™i de hotărât decât linia unui cap sau a unei guri, desenate sau sculptate în lemn. Ar fi fost în stare să deseneze din memorie, precis, absolut precis buza de jos ori pleoapele Mariei lui Niklaus; acolo nu era nimic nehotărât, înÈ™elător, nimic care să curgă È™i să se risipească. Gură de Aur cugetă cu pasiune la toate acestea. Nu se lămurea cum se face că tocmai acele imagini, cele mai hotărâte cu putință È™i mai statornic prinse într o formă acÈ›ionează asupra sufletului la fel ca închipuirile impalpabile È™i lipsite de contur. Un lucru i se limpezi însă în cursul acestui exerciÈ›iu de gândire, È™i anume motivul pentru care atâtea opere de artă fără cusur, bine executate, nu i plăceau defel ci, în ciuda unei anumite frumuseÈ›i, îl plictiseau È™i îi deveneau aproape detestabile. Atelierele, bisericile È™i palatele erau pline cu asemenea opere de artă nefericite, el însuÈ™i contribuise la crearea câtorva. Erau atât de cumplit de dezamăgitoare, pentru că trezeau năzuinÈ›a spre suprem È™i totuÈ™i nu o împlineau, lipsindu le principalul: taina. Asta au comun visul È™i opera de artă desăvârÈ™ită: taina. Și Gură de Aur gândi mai departe: „Este o taină pe care o iubesc, i am dat de urmă, am zărit o străfulgerând de mai multe ori, È™i eu, ca artist, dacă îmi va fi cândva cu putință, aÈ™ vrea să o reprezint È™i să i dau grai. Este chipul marii Născătoare, a mamei originare iar taina ei nu constă, ca la altele, într un amănunt anume, în rotunjimile ei aparte sau în zvelteÈ›e, în asprime sau gingășie, putere sau graÈ›ie, ci constă în faptul că marile contraste ale lumii, care altminteri sunt de neîmpăcat, în această făptură s au alăturat È™i au încheiat pace: naÈ™terea È™i moartea, bunătatea È™i cruzimea, viaÈ›a È™i distrugerea. Dacă aÈ™ fi născocit această ființă, dacă ea n ar fi decât un joc al gândurilor mele sau o aspiraÈ›ie ambiÈ›ioasă de artist, nu m aÈ™ înduioÈ™a din pricina ei, aÈ™ putea să i observ cusururile È™i s o uit. Dar mama originară nu este o idee, căci eu nu am născocit o, ci am văzut o! Ea trăieÈ™te în mine, m am întâlnit mereu cu dânsa. ÃŽntâia oară am presimÈ›it o când, într o noapte de iarnă, într un sat, a trebuit să È›in lumina peste patul unei țărănci care năștea: atunci a început să trăiască imaginea din mine. Adeseori e departe È™i rămâne pierdută mult timp, dar brusc răsare iarăși, ca È™i azi. Imaginea propriei mele mame, cândva cea mai dragă dintre toate, s a transformat întreagă în această imagine nouă, e cuprinsă în ea ca sâmburele într o cireașă. ÃŽÈ™i intuia acum cu limpezime situaÈ›ia prezentă, teama în faÈ›a unei hotărâri. Se afla, nu mai puÈ›in ca odinioară, în ceasul despărÈ›irii de Narcis È™i de mânăstire, pe o cale vitală pentru el: calea care l ducea spre mamă. Poate cândva, mama va deveni o imagine palpabilă È™i vizibilă pentru toÈ›i, o operă a mâinilor sale. Poate că acolo se găsea È›inta, acolo stătea ascuns sensul vieÈ›ii sale. Poate; nu È™tia. Un lucru È™tia însă: a da ascultare mamei, a merge către ea, a fi atras È™i chemat de ea, asta era bine, asta era viață. Poate că niciodată nu va fi în stare să i creeze imaginea, poate că ea va rămâne pentru totdeauna vis, presimÈ›ire, ispită, străfulgerare de aur a unei sfinte taine. Oricum era dator s o urmeze, să i încredinÈ›eze destinul său, ea era steaua lui călăuzitoare. Și acum hotărârea îi stătea la îndemână, totul devenise limpede. Arta era un lucru frumos, dar nu o zeiță, È™i un scop, nu pentru el; nu artei trebuia să i dea ascultare, ci numai chemării mamei. Ce i folosea lui să aibă degetele tot mai îndemânatice? Se vedea la meÈ™terul Niklaus unde duce această sporire a îndemânării. La faimă È™i nume, la bani È™i la viață sedentară, la secarea È™i degenerarea acelor simÈ›uri lăuntrice, care, ele singure pot descoperi taina. La făurirea unor jucării drăguÈ›e, costisitoare, la tot soiul de altare È™i amvoane bogate, un sfânt Sebastian È™i încă unul È™i încă unul È™i capete frumuÈ™ele de îngeri bucălaÈ›i, patru taleri bucata. Oh, aurul din ochiul unui crap È™i puful de argint, dulce È™i fin de pe marginea unei aripi de fluture erau nesfârÈ™it mai frumoase, mai vii, mai de preÈ› decât o sală întreagă, plină cu acele opere de artă! Un băiat venea, cântând, pe uliță în jos spre mal, din când în când cântecul său amuÈ›ea, căci el muÈ™ca dintr o felie mare, de pâine albă pe care o avea în mână. Gură de Aur îl văzu È™i îi ceru o bucățică din pâinea lui, scormoni cu două degete miezul feliei È™i frământă din el cocoloaÈ™e mici. Aplecat peste parapet, azvârli cocoloaÈ™ele de pâine încet, unul după altul, jos, în râu; vedea cum se scufundă bila albă în apa întunecoasă, o vedea înconjurată de îmbulzeala agitată a capetelor de peÈ™ti ce roiau în jurul ei, până ce una din guri o înhăța. Urmări, cufundându se È™i dispărând, o bilă după alta È™i fu adânc mulÈ›umit. Apoi i se făcu foame È™i se duse la una din iubitele sale, slujnică în casa unui măcelar, pe care o botezase „stăpână a cârnaÈ›ilor È™i a È™uncilor". O momi la fereastra bucătăriei cu fluieratul obiÈ™nuit È™i avea de gând să primească de la ea câte ceva de ale gurii pe care să le ia cu el sus, deasupra râului, pe unul din dealurile cu vii, al căror pământ roÈ™u, gras, se arăta vederii cu culoarea lui atât de vie, de sub frunziÈ™ul, bogat al viÈ›ei È™i unde, primăvara, înflorea hiacintul albastru, mirosind gingaÈ™ a drupe. Dar părea a fi o zi a hotărârilor È™i a limpezirilor. Când Katherine apăru la fereastră, zâmbindu i cu faÈ›a ei plină, cam grosolană, când el întinse mâna, ca să i dea semnalul obiÈ™nuit, își aminti brusc de alte dăți, când stătuse aici la fel, în aÈ™teptare. Și totodată prevăzu, cu o claritate care l plictisi, ce se va petrece în minutele următoare: cum va recunoaÈ™te ea semnalul È™i cum se va retrage, cum va apărea curând la uÈ™a din dosul casei, È›inând în mână vreo afumătură, cum va lua el în primire cele aduse È™i, între timp, o va mângâia puÈ›in È™i o va strânge la piept, gest pe care ea îl È™i aÈ™teptase – È™i dintr o dată i se păru negrăit de prostesc È™i urât, să repete toată această desfășurare mecanică a unor lucruri de atâtea ori trăite È™i să È™i joace rolul dinainte È™tiut de a lua în primire cârnatul, de a simÈ›i sânii voinici, cum îi dau ghes, È™i de a i strânge uÈ™or, de parcă ar face È™i el, un dar, în schimb. I se păru deodată că vede pe faÈ›a ei bună, cărnoasă, o obiÈ™nuință lipsită de suflet, iar în zâmbetul ei prietenos ceva de prea multe ori văzut, ceva mecanic, lipsit de taină, ceva nedemn de el. Nu mai duse până la capăt obiÈ™nuitul gest al mâinii, zâmbetul îi îngheță pe față. O mai iubea oare, o mai dorea cu adevărat? Nu, de prea multe ori fusese aici, de prea multe ori văzuse mereu acelaÈ™i zâmbet, È™i i răspunsese, fără vreun imbold al inimii. Ceea ce ieri încă ar fi putut face fără a sta să judece, astăzi, dintr o dată, nu mai era cu putință. Slujnica mai stătea È™i l privea, când el se È™i întoarse È™i dispăru din uliță, hotărât să nu se mai arate niciodată pe acolo. Mângâie i altul sânii. Mănânce i altul cârnaÈ›ii cei gustoÈ™i! De fapt, câte nu se înfulecau, È™i se iroseau zi de zi, în oraÈ™ul acesta îmbuibat, mulÈ›umit de sine! Ce leneÈ™i, ce răsfățaÈ›i, ce mofturoÈ™i erau aceÈ™ti burghezi rotofei, de dragul cărora se măcelăreau zilnic atâția porci È™i viÈ›ei È™i se scoteau din râu atâția peÈ™ti frumoÈ™i, bieÈ›ii de ei! Și el însuÈ™i – cât se răsfățase È™i se stricase È™i el, ce scârbos de asemănător devenise cu burghezii dolofani! ÃŽn drumeÈ›iile lui, pe câmpul înzăpezit, o prună uscată sau o coajă de pâine veche avusese un gust mai grozav decât aici, în îmbuibare, întreg banchetul unei bresle. O, drumeÈ›ia, o, libertatea, o, câmpul luminat de lună È™i urma de animal, prudent cercetată, în iarba cenuÈ™iu umedă a dimineÈ›ii! Aici, la oraÈ™, printre cei aÈ™ezaÈ›i, toate mergeau atât de uÈ™or È™i costau atât de puÈ›in, chiar È™i dragostea. Dintr o dată fu sătul, scuipă pe toate cele. ViaÈ›a de aici își pierduse rostul, era un os fără măduvă. Fusese frumoasă È™i È™i avusese rostul, câtă vreme meÈ™terul păruse a fi un ideal, iar Lisbeth o prinÈ›esă; fusese suportabilă, câtă vreme lucrase la Ioan al său. Acum se isprăviseră toate, parfumul se mistuise, floricica se veÈ™tejise. Ca un talaz violent, îl cuprinse sentimentul vremelniciei, care mereu îl rănea È™i l ameÈ›ea atât de adânc. Repede se veÈ™tejeÈ™te totul, repede se iroseÈ™te orice plăcere, nimic nu rămâne în urmă, decât oase È™i pulbere. Ba da, ceva rămâne: mama cea eternă, străveche È™i veÈ™nic tânără, cu zâmbetul ei de dragoste, trist È™i crud. O zări iarăși pentru o clipă: o uriașă, cu stele în păr, È™edea visătoare la marginea lumii, culegea cu mâna jucăușă, floare după floare, viață după viață È™i le lăsa să cadă încet, în spaÈ›iul fără de hotar. ÃŽn zilele acelea, în vreme ce Gură de Aur vedea pălind în urma lui o fărâmă ofilită de viață, È™i hoinărea de bun rămas ca într o beÈ›ie tristă prin împrejurimile ce i deveniseră familiare, meÈ™terul Niklaus depunea mari strădanii să i asigure viitorul, È™i să l facă pe musafirul nestatornic să prindă rădăcini pentru totdeauna. Convinsese breasla să i elibereze lui Gură de Aur brevetul de meÈ™ter È™i cumpăni planul de a l lega de el definitiv, nu ca subaltern, ci ca asociat, astfel încât să se sfătuiască în privinÈ›a tuturor comenzilor mari È™i să le execute împreună, făcându l părtaÈ™ la veniturile dobândite de pe urma lor. Putea fi aici un risc, chiar È™i din pricina lui Lisbeth, pentru că, fireÈ™te, în cazul acesta, tânărul i ar fi devenit, în curând, ginere. Dar o sculptură ca Ioan nu ar fi izbutit să creeze nici cel mai bun dintre câte ajutoare năimise Niklaus vreodată, iar el însuÈ™i îmbătrânea È™i devenea mai sărac în inspiraÈ›ie È™i putere creatoare, È™i nu voia să È™i vadă faimosul atelier decăzând È™i ocupându se cu îndeletniciri meÈ™teÈ™ugăreÈ™ti obiÈ™nuite. Va fi greu cu acest Gură de Aur, însă trebuia să riÈ™te. Acestea erau socotelile pe care, îngrijorat, È™i le făcea meÈ™terul. Va reclădi pentru Gură de Aur atelierul din dos, È™i l va lărgi, îi va elibera odaia de la mansardă, È™i i va dărui, cu prilejul primirii sale în breaslă, un rând de straie noi, frumoase. Prudent, ceru È™i părerea Lisbethei, care, încă de la prânzul acela, se aÈ™teptase la asemenea propuneri. Și, ca să vezi, Lisbeth nu se împotrivea. Dacă flăcăul era aÈ™ezat într un cămin È™i È™i putea zice meÈ™ter, era mulÈ›umită cu el. Nici în privinÈ›a aceasta nu existau piedici. Iar dacă meÈ™terul Niklaus È™i meÈ™teÈ™ugul încă nu reuÈ™iseră să l îmblânzească pe deplin pe acest È›igan, Lisbeth neîndoielnic că va izbuti până la urmă. AÈ™a se puse totul la cale pentru prinderea păsăruicii È™i momeala fu aÈ™ezată cu grijă în laÈ›. Și într o zi se trimise după Gură de Aur, care nu se mai arătase pe la meÈ™ter. Fu încă o dată invitat la masă, apăru din nou periat È™i pieptănat, È™ezu din nou în odaia cea frumoasă, puÈ›in cam prea solemnă, ciocni din nou un pahar cu meÈ™terul È™i cu fiica meÈ™terului, până ce aceasta din urmă ieÈ™i din odaie È™i Niklaus dădu la iveală marile sale planuri È™i oferte. — M ai înÈ›eles, adăugă el uimitoarelor sale destăinuiri, È™i nu trebuie să È›i mai spun că, niciodată până acum un om tânăr nu a fost avansat atât de repede meÈ™ter, fără să È™i fi făcut măcar anii de ucenicie obligatorii, È™i n a găsit de a gata asemenea cuib cald. Norocul tău e mare, Gură de Aur. Uimit È™i speriat Gură de Aur privi la meÈ™terul său È™i împinse departe de sine paharul, încă pe jumătate plin. De fapt, se aÈ™teptase ca Niklaus să l certe un pic pentru zilele tândălite, È™i apoi să i propună să rămână la el, ca ajutor. Va să zică aÈ™a stăteau lucrurile. ÃŽl întristă È™i l stingheri că trebuia să È™adă față n față cu bărbatul acesta, într o asemenea postură. Nu găsi imediat răspunsul. MeÈ™terul, cu faÈ›a puÈ›in încordată È™i dezamăgită pentru că oferta, cu care l cinstea, nu fusese primită cu bucurie È™i cu umilință, se ridică È™i zise: — Ei bine, propunerea mea îți vine pe neaÈ™teptate, poate că vrei întâi să te gândeÈ™ti. Recunosc că sunt puÈ›in jignit, am crezut că È›i pregătesc o mare bucurie. Dar mă rog, iată, îți dau răgaz de cugetare. — Maestre, zise Gură de Aur, luptându se pentru a È™i găsi cuvintele, nu fiÈ›i supărat pe mine! Vă mulÈ›umesc din toată inima pentru bunăvoinÈ›a dumneavoastră È™i vă mulÈ›umesc încă È™i mai mult pentru răbdarea cu care m aÈ›i tratat, ca învățăcel. Nu voi uita niciodată cât vă sunt de îndatorat. Dar răgaz de cugetare nu mi trebuieÈ™te, m am hotărât de mult. — La ce te ai hotărât? — Am fost hotărât încă înainte de a primi invitaÈ›ia domniei voastre È™i înainte de a avea habar de ofertele dumneavoastră, care mă cinstesc. Nu mai pot rămâne aici, plec la drum... Palid la față, Niklaus îl privi cu ochi sumbri. — Maestre, imploră Gură de Aur, credeÈ›i mă, nu vreau să vă jignesc! V am spus care mi e hotărârea. Nu se mai poate schimba nimic. Trebuie să plec, să călătoresc, să fiu iar liber. ÃŽngăduiÈ›i să vă mai mulÈ›umesc o dată din inimă È™i îngăduiÈ›i să ne despărÈ›im prieteni! ÃŽi întinse mâna, își simÈ›ea lacrimile aproape. Niklaus nu i primi gestul, se albise la față È™i începu să umble prin odaie din ce în ce mai repede, paÈ™ii săi apăsaÈ›i vădindu i furia. Niciodată Gură de Aur nu l mai văzuse într o asemenea stare. Apoi, brusc, meÈ™terul se opri locului, se stăpâni È™i cu un efort puternic zise, fără a l privi pe Gură de Aur, È™uierând printre dinÈ›i: — Bine, atunci du te! Dar du te imediat! Să nu te mai văd! Nu cumva să fac È™i să spun ceva, ce aÈ™ putea să regret mai târziu. Du te! Gură de Aur îi mai întinse o dată mâna. MeÈ™terul făcu o mină de parcă ar fi fost gata s o scuipe. Atunci Gură de Aur, care pălise È™i el, se întoarse È™i ieÈ™i încet din odaie, își puse afară boneta, se strecură în jos pe scări, lăsându È™i mâna să alunece peste capetele sculptate ale pilaÈ™trilor balustradei, intră, în micul atelier din curte, rămase puÈ›in, de adio, în faÈ›a statuii lui Ioan, apoi părăsi casa cu o durere mai adâncă în inimă decât cea pe care o simÈ›ise odinioară la despărÈ›irea de castelul cavalerului È™i de biata Lydia. Cel puÈ›in a mers repede! Cel puÈ›in nu s a rostit nimic inutil! Acesta fu singurul gând mângâietor ce i veni în minte pe când trecea pragul pentru ca dintr o dată, uliÈ›a È™i oraÈ™ul să l privească în ochi cu acea față schimbată, străină, pe care o dobândesc lucrurile ce fac parte din obiÈ™nuință, atunci când inima noastră È™i a luat rămas bun de la ele. Azvârli o privire îndărăt, spre uÈ™a casei – acum era uÈ™a unei case străine, zăvorită pentru el. După ce ajunse în odaia sa, Gură de Aur își începu pregătirile de plecare. BineînÈ›eles, nu erau multe de pregătit; nu avea de făcut decât să È™i ia rămas bun. Pe perete atârna un tablou, pictat de el, o Madonă blândă, iar primprejur atârnau È™i zăceau câteva lucruri pe care le putea numi ale lui: pălăria de duminică, o pereche de încălțări pentru dans, un sul de desene, o lăută mică, niÈ™te figurine de lut, modelate de el, apoi câteva daruri de la iubite: un buchet de flori artificiale, un pocal roÈ™u rubiniu, o turtă dulce veche È™i uscată, în formă de inimă È™i alte asemenea mărunÈ›iÈ™uri, fiecare dintre ele își avusese însemnătatea È™i povestea sa, È™i i fusese drag, dar acum toate erau numai vechituri care l încurcau, căci la drum nu putea lua cu el nici una. Izbuti măcar să schimbe cu proprietarul casei pocalul rubiniu pe un cuÈ›it de vânătoare solid, bun, pe care l ascuÈ›i la tocila din curte, fărâmiță turta dulce È™i hrăni cu ea găinile din ograda vecină, dărui Madona gazdei È™i primi, în schimb, un dar folositor: o raniță veche, de piele È™i provizii bogate pentru drum. ÃŽn raniță împacheta cele câteva cămăși pe care le avea È™i câteva desene mai mici, înfășurate în jurul unei cozi de mătură, iar alături aÈ™eză bucatele. MărunÈ›iÈ™urile celelalte trebuiau lăsate aici. Existau mai multe femei în oraÈ™, de la care s ar fi cuvenit să È™i ia rămas bun; la una din ele dormise chiar ieri, fără să i pomenească de planurile sale. Da, aÈ™a se agață câte ceva ca scaiul de tine, când vrei s o porneÈ™ti la drum. Nimic nu trebuie luat în serios. Nu È™i luă rămas bun de la nimeni, afară de cei ai casei. O făcu de cu seară, pentru a putea porni la drum de cum s o crăpa de ziuă. TotuÈ™i, cineva se sculase de dimineață È™i, tocmai când dădea să părăsească, în liniÈ™te, casa, îl chemă în bucătărie la o cană cu lapte. Era fiica gazdelor, o copilă de cincisprezece ani, o ființă tăcută, bolnăvicioasă, cu ochi frumoÈ™i, dar cu o vătămătură la încheietura È™oldului, din pricina căreia È™chiopăta. Se numea Marie. Cu faÈ›a nedormită, palidă de tot dar îngrijit îmbrăcată È™i pieptănată, îl servi în bucătărie cu lapte fierbinte È™i pâine, È™i păru foarte întristată de plecarea lui. El îi mulÈ›umi È™i, de bun rămas, o sărută, milos, pe gura micuță. Reculeasă , cu ochii închiÈ™i, primi ea sărutarea. CAPITOLUL XIII ÃŽn vremea dintâi a noii sale pribegii, în prima ameÈ›eală lacomă a libertății redobândite, Gură de Aur fu nevoit să înveÈ›e iarăși să trăiască viaÈ›a fără căpătâi È™i fără ceasornic a hoinarilor. Nedând ascultare nimănui, dependenÈ›i numai de vreme È™i de anotimp, fără È›intă, în faÈ›a ochilor, fără acoperiÈ™ deasupra capului, neposedând nimic È™i primind cu braÈ›ele deschise tot ce le trimite întâmplarea astfel își duc pribegii viaÈ›a copilăroasă È™i vitează, sărăcăcioasă È™i vajnică. Sunt fiii lui Adam, cel izgonit din paradis, sunt fraÈ›ii animalelor nevinovate. Iau din mâna cerului, ceas de ceas, ceea ce li se dă: soare, ploaie, ceață, zăpadă, căldură È™i frig, bunăstare È™i nevoie, pentru ei nu există timp, nici istorie, nici ambiÈ›ie È™i nici acel idol ciudat al prosperității È™i progresului, căruia i se închină cu atâta disperare proprietarii de case. Un vagabond poate fi delicat sau aspru, rafinat sau grosolan, temerar sau fricos, însă în inima sa rămâne mereu copil, trăieÈ™te mereu în ziua întâia, înainte să înceapă istoria lumii, viaÈ›a lui e condusă mereu de puÈ›ine È™i simple instincte È™i nevoi. Poate fi deÈ™tept sau prost; poate È™ti adânc în sine, cât de fragilă È™i nestatornică e orice viață, cât de sărmană È™i de înfricoÈ™ată își poartă orice vietate, puÈ›inul sânge fierbinte prin gheaÈ›a spaÈ›iilor cosmice; sau poate asculta numai, copilăreÈ™te È™i lacom, de poruncile bietului său stomac – întotdeauna este opusul È™i duÈ™manul de moarte al celui avut, al sedentarului care l urăște, îl dispreÈ›uieÈ™te È™i se teme de el, pentru că nu vrea să i se aducă aminte de efemerul existenÈ›ei, de ofilirea necontenită a tot ce e viață, de moartea implacabilă, glacială, care, de jur împrejurul nostru, umple universul. Nevinovăția copilăroasă a vieÈ›ii de vagabond, originea ei maternă, adversitatea ei față de lege È™i spirit, vulnerabilitatea ei È™i tainica, permanenta vecinătate a morÈ›ii cuprinseseră È™i modelaseră de mult sufletul lui Gură de Aur. Iar faptul că în el sălășluia totuÈ™i spirit È™i voință, că era totuÈ™i un artist, îi îmbogățea È™i i îngreuna viaÈ›a. Căci, orice viață devine bogată È™i înfloritoare prin dislocări È™i contraste. Ce ar fi raÈ›iunea È™i luciditatea, pentru cel care n a cunoscut ameÈ›eala, ce ar fi voluptatea simÈ›urilor dacă în spatele ei nu s ar ascunde moartea È™i ce ar fi dragostea, fără eterna duÈ™mănie neîmpăcată a sexelor? Vara È™i toamna scăpătară, Gură de Aur trecu trudnic prin lunile grele, hoinări ameÈ›it în primăvara cu miresme dulci, anotimpurile se perindau în goană, soarele înalt al verii cobora iarăși spre orizont. Trecu an după an, È™i se părea că Gură de Aur uitase că pe pământ mai există È™i altceva afară de foame È™i dragoste È™i de această tăcută, înfiorătoare grabă a anotimpurilor; se părea că se cufundase complet în lumea originară, maternă instinctelor. Dar în fiecare vis È™i în fiecare popas însoÈ›it de gânduri, lăsându È™i privirea să colinde peste văile înfloritoare sau veÈ™tede, era plin de ceea ce văzuse, era artist, suferea din pricina nostalgiei chinuitoare, a dorinÈ›ei de a invoca prin spirit È™i de a preface în sens, absurditatea candidă È™i trecătoare a vieÈ›ii. Odată, el, care de la aventura sângeroasă cu Victor nu mai călătorise niciodată altfel decât de unul singur, întâlni un camarad, care se lipi pe nesimÈ›ite de el È™i de care nu scăpă apoi o bună bucată de vreme. Dar nu era de soiul lui Victor, ci era un pelerin pe drumul Romei, un bărbat încă tânăr, înveÈ™mântat în rasă È™i cu pălărie, care se numea Robert, originar de lângă Bodensee. Omul acesta, fiu de meseriaÈ™, care un timp făcuse È™coala la călugării sfântului Gallus, își vârâse în cap, încă de copil, să meargă în pelerinaj la Roma, rămăsese întotdeauna devotat acestui gând, cel mai drag al său, È™i folosise primul prilej pentru a l înfăptui. Prilejul acesta fu moartea tatălui său, în atelierul căruia lucrase ca tâmplar. ÃŽndată după înmormântarea bătrânului, Robert declară maică È™i È™i soră È™i că nimic nu l poate împiedica să pornească spre Roma întru potolirea ardorii sale È™i ispășirea păcatelor lui È™i ale tatălui său. Degeaba se jeluiră femeile, degeaba îl certară, el rămase cu încăpățânare la hotărârea sa dintru început È™i, în loc de a se îngriji de cele două femei, porni la drum fără binecuvântarea maică È™i È™i urmărit de ocările mânioase ale surorii. Ceea ce îl îmboldea era, mai presus de toate, dorul de ducă, împletit cu un soi de evlavie superficială, care l făcea să încline a zăbovi în apropierea unor aÈ™ezăminte bisericeÈ™ti È™i a unor îndeletniciri spirituale, bucurându se să fie de față oriunde ar fi întâlnit slujbe, botezuri, înmormântări, miros de tămâie È™i de luminări aprinse. Știa puÈ›in latineÈ™te, dar nu spre cărturărie râvnea sufletul său copilăros, ci spre contemplaÈ›ie È™i tăcută adoraÈ›ie, în umbra bolÈ›ilor de biserică. Pe când era băieÈ›andru, se dăruise cu pasiune slujbei de băiat în cor È™i servant de liturghie. Gură de Aur nu l prea lua în serios, dar È›inea totuÈ™i la el, se simÈ›ea puÈ›in înrudit cu dânsul, datorită pornirii instinctive spre pribegie È™i meleaguri străine. AÈ™adar Robert plecase cu încântare la drum È™i chiar ajunsese până la Roma, beneficiase de ospitalitatea a nenumărate mănăstiri È™i parohii, contemplase munÈ›ii È™i sudul, iar la Roma se simÈ›ise foarte bine, printre atâtea biserici È™i servicii divine, ascultase sute de mise È™i se reculesese în cele mai vestite È™i mai sfinte lăcaÈ™uri È™i primise sacramentele È™i înghiÈ›ise mai mult fum de tămâie decât ar fi fost nevoie, pentru micile sale păcate de tinereÈ›e, ca È™i pentru cele ale tatălui său. Un an È™i mai bine fusese plecat È™i când, în sfârÈ™it, reveni È™i trecu pragul casei părinteÈ™ti, nu avu parte de primirea fiului rătăcitor, căci între timp sora lui își însuÈ™ise îndatoririle È™i drepturile gospodăreÈ™ti, È™i, trebuindu i o calfă de tâmplar tocmise un flăcău sârguincios, se măritase cu el È™i conducea acum casa È™i atelierul atât de bine, încât cel reîntors își dădu seama repede că e de prisos, È™i într adevăr nimeni nu l pofti să rămână, când după puÈ›ină vreme începu să vorbească iarăși despre plecare È™i călătorie. El nu se supără defel, acceptă de la maică sa cei câțiva bănuÈ›i ai ei, economisiÈ›i, se împodobi iarăși cu straiele de călător evlavios È™i porni într un nou pelerinaj, fără È›intă de a curmeziÈ™ul imperiului, un hoinar pe jumătate religios. Medaliile de aramă, luate ca amintire din localități vestite de pelerinaj È™i mătăniile sfinÈ›ite atârnau pe el, zornăind. Astfel dădu el peste Gură de Aur, umblară o zi împreună, schimbară impresii de pribegie, se pierdură din ochi în orășelul următor, ici colo se reîntâlniră È™i până la urmă se însoÈ›iră de a binelea, deoarece Robert era un tovarăș de drum plăcut, gata oricând să se facă folositor. Gură de Aur îi plăcea grozav, încerca să l cucerească prin mici servicii, îi admira cunoÈ™tinÈ›ele, curajul È™i spiritul È™i îi plăceau sănătatea, puterea È™i sinceritatea lui. Se obiÈ™nuiră unul cu altul, căci È™i Gură de Aur era sociabil. Un singur lucru nu l suporta: când îl cuprindeau tristeÈ›ile sale sau cădea pe gânduri, tăcea cu încăpățânare È™i l trecea pe celălalt cu vederea, de parcă nici n ar fi fost de față È™i în asemenea împrejurări nu erau îngăduite nici trăncănelile, nici întrebările, nici consolările, ci trebuia lăsat în voia lui. Robert învăță curând aceste reguli. De când observase că Gură de Aur È™tie pe de rost o mulÈ›ime de versuri È™i cântece latineÈ™ti, de când în faÈ›a portalului unui dom îl auzise explicând figurile de piatră, de când îl văzuse desenând cu cretă roÈ™ie pe un zid pleÈ™uv, lângă care poposiseră, din câteva linii mari, rapide, chipuri de dimensiuni naturale, îl socotea pe camaradul său un răsfățat al lui Dumnezeu, aproape un vrăjitor. Mai băgă de seamă că era È™i un răsfățat al femeilor, căci pe multe dintre ele le lua în stăpânire numai cu o privire È™i un zâmbet; asta îi plăcea mai puÈ›in, totuÈ™i nu putea să nu admire È™i aceste isprăvi. Odată călătoria lor fu întreruptă într un fel neaÈ™teptat, într o zi sosiră în preajma unui sat, iar acolo, îi întâmpină o ceată de țărani înarmaÈ›i cu ciomege, prăjini È™i îmblăcii, iar cel din fruntea lor le strigă de departe să se întoarcă din drum È™i să se ducă unde È™i a înțărcat dracul copiii, altminteri îi omoară. Când Gură de Aur stătu locului È™i voi să afle ce se petrece la urma urmei, primul bolovan azvârlit de țărani îl È™i nimeri în piept. Robert, după care È™i roti privirea, o rupsese la fugă, ca apucat. Þăranii înaintau amenințători È™i nici lui Gură de Aur nu i mai rămase altceva de făcut decât să l urmeze pe fugar, ce i drept, cu pas mai domol. Tremurând Robert îl aÈ™tepta la picioarele unei cruci, cu Mântuitorul răstignit, înălÈ›ată în mijlocul câmpului. — Ai fugit ca un erou, râse Gură de Aur. Dar ce au neciopliÈ›ii ăștia în căpățână? Să fie oare război? AÈ™ează străji înarmate în faÈ›a cătunului lor prăpădit È™i nu vor să lase pe nimeni să intre! Stau È™i mă minunez ce să mai însemneze È™i asta... Nu È™tiau nici unul, nici celălalt. Abia în dimineaÈ›a următoare dădură peste ceva într o gospodărie răzleÈ›ită la marginea satului, È™i începură să ghicească secretul. Gospodăria aceasta, constând din căsuță, grajd È™i È™ură, împrejmuită de o livadă verde cu mulÈ›i pomi, era ciudat de liniÈ™tită È™i adormită: nici o voce omenească, nici un pas, nici un È›ipăt de copil, nici un scrâșnet de coasă ascuÈ›ită, nimic; în mijlocul ogrăzii, o vacă mugea în iarbă È™i se vedea cât colo că era vremea să fie mulsă. Ajunseră în faÈ›a casei, bătură la ușă, nu primiră nici un răspuns, se duseră la grajd, acesta stătea deschis È™i pustiu, merseră apoi la È™opron, pe al cărui acoperiÈ™ de paie muÈ™chiul verde deschis lucea în soare, nici aici nu găsiră suflet de om. Se întoarseră în faÈ›a casei, miraÈ›i È™i intrigaÈ›i de pustietatea acestui cămin, mai bătură o dată cu pumnii în ușă, dar rămaseră È™i de astă dată fără răspuns. Gură de Aur încercă să deschidă È™i spre uimirea lui găsi uÈ™a nezăvorâtă, o împinse È™i intră în odaia întunecoasă. — Ziua bună! strigă el tare È™i: Nu i nimeni acasă? dar peste tot domnea tăcerea. Robert se oprise lângă ușă. Gură de Aur, curios, pătrunse mai adânc înăuntru. ÃŽn căsuță mirosea urât, mirosea ciudat È™i respingător. Vatra era plină de cenușă, suflă în ea, dedesubt, printre tăciuni, mai licăreau scântei. Atunci zări pe cineva, È™ezând în penumbra din dosul vetrei; cineva È™edea acolo pe un scaun dormind, părea a fi o femeie bătrână. Strigătele lui nu folosiră la nimic, toată casa părea stăpânită de o vrajă. Bătu femeia, prietenos, pe umăr, ea nu se urni È™i abia acum observă că bătrâna È™edea în mijlocul unei pânze de păianjen, iar unele fire erau prinse de părul È™i de genunchii ei. „Asta i moartă", gândi el cu o uÈ™oară înfiorare È™i pentru a se convinge, începu să trebăluiască la foc, scormoni È™i suflă, până stârni o flacără È™i aprinse o aÈ™chie lungă. Lumină chipul femeii de pe scaun. Sub părul cărunt văzu o față vânătă, de cadavru, un ochi stătea deschis, căscându se, gol È™i plumburiu. Femeia murise, aici, pe scaun. Ei da, n o mai putea ajuta cu nimic. Cu aÈ™chia aprinsă în mână Gură de Aur căută mai departe È™i găsi în aceeaÈ™i odaie, pe pragul spre încăperea din spate, un alt cadavru, un băiat de vreo opt sau nouă ani, cu faÈ›a umflată, diformă, îmbrăcat numai cu o cămașă. Zăcea cu burta pe pragul de lemn È™i È™i încleÈ™tase dur È™i îndârjit, amândoi pumniÈ™orii. „Ãsta i al doilea", gândi Gură de Aur; ca într un vis urât trecu mai departe, în odaia din spate, aici obloanele erau deschise È™i lumina zilei pătrundea, senină. Prevăzător, stinse facla È™i strivi scânteile pe duÈ™umea cu talpa. ÃŽn odaia din spate se aflau trei paturi. Unul era gol, sub cearÈ™aful cenuÈ™iu, din pânză aspră se zăreau paiele. Pe cel de al doilea zăcea un bărbat bărbos, înÈ›epenit pe spate, cu capul dat îndărăt, cu bărbia È™i barba înălÈ›ate: trebuie să fi fost stăpânul gospodăriei. FaÈ›a lui scofâlcită lucea stins, în culorile stranii ale nopÈ›ii, un braÈ› îi atârna peste marginea patului. Jos, pe duÈ™umea, se afla, răsturnat È™i deÈ™ertat, un ulcior de lut, apa scursă nu fusese încă înghiÈ›ită pe de a ntregul în duÈ™umea, se adunase într o adâncitură, unde mai stăruia o băltoacă. ÃŽn al treilea pat stătea, învelită, îngropată de a dreptul în cearÈ™afuri È™i pături, o femeie mare, voinică, faÈ›a È™i o ascunsese cu totul în aÈ™ternut, părul aspru, blond ca paiul, strălucea în lumina senină. Lângă dânsa È™i încolăcită de ea, parcă prinsă È™i sugrumată de cearÈ™aful răvășit, o fetiță, blondă È™i ea ca paiul, cu pete albastre cenuÈ™ii pe obrazul cadaveric. Privirea lui Gură de Aur rătăci de la un mort la altul. Chipul fetei, deÈ™i desfigurat, mai purta înscrisă groaza morÈ›ii celei fără de scăpare. Pe ceafa È™i în părul mamei, care se îngropase atât de adânc È™i de sălbatec în culcuÈ™, se citea mânie, teamă È™i pătimașă dorință de a fugi. ÃŽndeosebi părul rebel nu se lăsa rob morÈ›ii. Pe faÈ›a țăranului se puteau vedea îndărătnicie È™i durere câinoasă; părea a fi murit greu, dar bărbăteÈ™te, chipul său bărbos se profila vertical È™i rigid în aer, asemenea unui războinic întins pe câmpul de bătălie. Această atitudine tăcută È™i sfidător dreaptă, puÈ›in îndărătnică, era frumoasă; cel ce primise moartea astfel nu fusese, cu siguranță un om mărunt È™i laÈ™. ÃŽnduioșător era însă micul cadavru al băieÈ›aÈ™ului, care zăcea peste prag, culcat pe burtă; faÈ›a lui nu spunea nimic, dar poziÈ›ia lui È™i pumnii strânÈ™i de copil spuneau multe: suferință, nedumerire, apărare deznădăjduită împotriva unor dureri cumplite. Chiar alături de capul său era o gaură în ușă, fusese tăiată cu fierăstrăul, pentru pisică. Gură de Aur privi atent la toate. Fără îndoială, căsuÈ›a oferea o priveliÈ™te sinistră È™i mirosul de cadavru era oribil; totuÈ™i pentru Gură de Aur toate acestea aveau o profundă putere de atracÈ›ie, erau încărcate de măreÈ›ie È™i destin, atât de adevărate, atât de neprefăcute, ceva îi câștigă dragostea È™i i pătrunse în suflet. ÃŽntre timp, Robert începu să strige de afară, nerăbdător È™i speriat. Gură de Aur È›inea la Robert, totuÈ™i, gândi el în clipa aceasta, cât de meschin È™i de neînsemnat era omul viu cu frica È™i curiozitatea sa, cu toate copilărelile lui, în comparaÈ›ie cu morÈ›ii. Nu i răspunse È™i se cufundă pe deplin în contemplarea imaginii morÈ›ilor, cu acel straniu amestec de compasiune sinceră È™i observaÈ›ie rece, caracteristic artiÈ™tilor. Se uită atent la trupurile culcate È™i la cel aÈ™ezat pe scaun, la capetele, la mâinile lor, la miÈ™carea în care încremeniseră. Câtă liniÈ™te era în această căsuță vrăjită! Cât de ciudat È™i de îngrozitor mirosea! Acest mic adăpost omenesc, cu vatra în care mai pâlpâia o urmă de foc, cum devenise el fantomatic È™i trist, locuit de cadavre, străbătut È™i umplut de moarte! Curând acestor locatari tăcuÈ›i, carnea le va cădea de pe obraji È™i È™obolanii le vor ronțăi degetele. Ceea ce cu alÈ›i oameni se săvârÈ™eÈ™te în coÈ™ciug È™i în mormânt, în ascunziÈ™ trainic È™i ferit de priviri, ultima È™i cea mai jalnică dintre prefaceri, descompunerea È™i putrezirea, cu aceÈ™ti cinci se va săvârÈ™i aici, acasă, în odăile lor, la lumina zilei, cu uÈ™ile deschise, nestânjenit, neruÈ™inat, nemilos. Gură de Aur văzuse mulÈ›i morÈ›i până acum, dar o asemenea imagine a lucrării neîndurătoare a morÈ›ii nu întâlnise încă niciodată. Și o întipări adânc în minte. ÃŽn sfârÈ™it, strigătele de la ușă izbutiră să l deranjeze, aÈ™a că ieÈ™i. Camaradul îl privi cu teamă. — Ce este? întrebă el încet, cu glasul înfricoÈ™at. Nu i nimeni acasă? Oh, È™i ce ochi ai. VorbeÈ™te o dată! Gură de Aur îl măsură cu o privire rece. — Du te înăuntru È™i uită te, e o casă de țărani, cam ciudată. După aceea vom mulge vaca asta frumoasă, colea. Hai, du te! Nehotărât, Robert intră, se îndreptă spre vatră, o descoperi pe bătrâna aÈ™ezată pe scaun È™i observând că e moartă, scoase un È›ipăt puternic. Reveni îndată, cu ochii larg căscaÈ›i. — Pentru numele lui Dumnezeu! O femeie moartă sade acolo, lângă vatră. Ce i asta? De ce nu e nimeni cu ea? De ce n o îngroapă? O, Doamne, a È™i început să miroasă... Gură de Aur zâmbi. — Mare viteaz eÈ™ti, Robert! Dar te ai întors prea repede. O femeie bătrână, moartă, stând aÈ™a pe scaun, e într adevăr, o priveliÈ™te neobiÈ™nuită; dar dacă mai făceai câțiva paÈ™i, aveai prilejul să vezi ceva mult mai ciudat. Sunt cinci, Robert. Trei zac în paturile lor È™i un băiat a murit chiar pe prag. ToÈ›i sunt morÈ›i. Toată familia moartă, casa pustie. De asta n a muls nimeni vaca. ÃŽngrozit celălalt se holbă la el, apoi deodată strigă cu voce înăbuÈ™ită: — O, acum îi înÈ›eleg È™i pe țăranii de ieri care ne împiedicau să intrăm în sat. O, Doamne, acum se limpezeÈ™te totul! E ciuma! Domnul să se îndure de noi, e ciuma, Gură de Aur! Și tu ai zăbovit atâta vreme înăuntru È™i poate că ai atins morÈ›ii! ÃŽnapoi, nu te apropia de mine, fără îndoială că te ai molipsit. ÃŽmi pare rău, Gură de Aur, dar trebuie să plec, nu mai pot rămâne cu tine. Chiar voia să o rupă la fugă, dar fu apucat de haina lui de pelerin. Gură de Aur îl privi sever, cu tăcută dojană, È™i îl È›intui necruțător locului, deÈ™i Robert se zbătea È™i se împotrivea. — Scumpul meu băieÈ›aÈ™, îi zise el pe un ton prietenos batjocoritor, eÈ™ti mai deÈ™tept, decât pari, probabil că ai dreptate. Ei bine, vom afla adevărul în următoarea ogradă sau în următorul sat. Probabil că în regiunea aceasta bântuie ciuma. Vom vedea dacă scăpăm întregi È™i teferi. Dar de fugit, micuÈ›ul meu Robert, nu te pot lăsa să fugi. Uite, eu sunt un om milos, am o inimă mult prea blândă È™i când mă gândesc că adineauri, acolo, înăuntru s ar putea să te fi molipsit È™i tu, iar eu acum să te las să fugi È™i să te culci cine È™tie unde, pe câmp, ca să mori, aÈ™a, de unul singur È™i nimeni să nu È›i închidă ochii È™i să nu È›i sape un mormânt È™i să nu arunce o lopată de țărână peste tine – nu, dragă prietene, mă înăbușă jalea. Deci fii atent È™i È›ine minte ce È›i spun, că nu È›i o spun de două ori: noi, amândoi, ne aflăm în aceeaÈ™i primejdie, s ar putea să mă nimerească pe mine, s ar putea să te nimerească pe tine. Rămânem deci împreună È™i ori pierim amândoi, ori scăpăm amândoi de ciuma asta blestemată. Dacă te îmbolnăveÈ™ti È™i mori, eu te îngrop, de asta poÈ›i fi sigur. Dacă moartea mă alege pe mine, fă cum vrei, îngroapă mă sau È™terge o, mie mi e totuna. Dar înainte de asta n ai să speli putina, scumpule, È›ine bine minte! Avem nevoie unul de altul. Și acum tacă È›i fleanca, nu vreau să aud nimic È™i caută undeva, în grajd, o căldare, ca să putem mulge vaca. AÈ™a se petrecură lucrurile È™i începând din clipa aceea, Gură de Aur fu cel care poruncea È™i Robert cel care asculta È™i amândoi ieÈ™iră astfel la socoteală. Robert nu mai încercă să fugă. Zise numai împăciuitor: — O clipă mi a fost frică de tine. Nu mi a plăcut faÈ›a ta, când te ai întors din casa morÈ›ilor. Am crezut că te ai molipsit de ciumă. Dar chiar dacă nu ciuma a fost pricina, faÈ›a ta era totuÈ™i schimbată. A fost chiar atât de îngrozitor ce – ai văzut acolo, înăuntru? — N a fost îngrozitor, zise Gură de Aur, È™ovăind. N am văzut nimic mai mult acolo, înăuntru, decât ce mă aÈ™teaptă pe mine È™i pe tine È™i pe toÈ›i, chiar dacă nu ne molipsim de ciumă. ÃŽn drumul lor mai departe întâlniră pretutindeni moartea neagră, care domnea peste È›ară. Multe sate nu îngăduiau intrarea străinilor, în altele putură umbla nestingheriÈ›i, prin toate uliÈ›ele. Multe gospodării erau părăsite, mulÈ›i morÈ›i neîngropaÈ›i putrezeau pe câmpuri sau în odăi. ÃŽn grajduri mugeau vacile, nemulse ori flămânde; peste câmpuri goneau dobitoace sălbăticite. Mulseră È™i dădură nutreÈ› multor vaci È™i capre, tăiară È™i fripseră la margine de pădure mulÈ›i iezi È™i godaci, băură vin È™i must din multe pivniÈ›i rămase fără stăpân. Duceau o viață plăcută, era belÈ™ug. Dar nu i simÈ›iră gustul decât pe jumătate. Robert trăia neîncetat cu spaima de molimă È™i la văzul cadavrelor i se făcea rău, adeseori era complet zăpăcit de groază; mereu se credea molipsit, când aprindeau focul în locurile lor de popas își È›inea vreme îndelungată mâinile È™i capul la fum (ceea ce se socotea a fi un mijloc de tămăduire), chiar È™i în somn se pipăia, ca să vadă dacă nu cumva i au apărut umflăturile la picioare, pe braÈ›e sau la subsuori. Gură de Aur îl certa adesea, adesea își bătea joc de el. Nu împărtășea teama lui, nici scârba; trecea încordat È™i sumbru prin È›ara morÈ›ii, atras până la durere de priveliÈ™tea marii stingeri, cu sufletul plin de toamna cea mare, cu inima împovărată de cântecul coasei, ce reteza vieÈ›i. Câteodată îi reapărea imaginea mamei eterne, o față palidă È™i uriașă, cu ochi de meduză, cu zâmbetul greu, de suferință È™i moarte. Odată ajunseră într un mic oraÈ™; era puternic întărit, începând de la poartă o pasarelă de apărare împrejmuia tot zidul oraÈ™ului, ridicându se până la înălÈ›imea caselor de locuit, dar nici un străjer nu se afla sus, È™i nici unul în poarta deschisă. Robert refuză să calce în oraÈ™ È™i l imploră È™i pe camaradul său să nu intre. ÃŽntre timp auziră sunetul unui clopot, un preot apăru la poartă, purtând o cruce, în urma lui veneau trei furgoane, două trase de cai, al treilea de o pereche de boi È™i toate, erau încărcate până sus cu cadavre. Câteva slugi, îmbrăcate în pelerine ciudate, cu feÈ›ele ascunse adânc, în glugi, pășeau alături È™i mânau animalele. Robert se mistui pe undeva, galben la față, Gură de Aur urmă de aproape carele cu morÈ›i, merseră câteva sute de paÈ™i, dar acolo nu se afla un cimitir, ci o groapă săpată chiar în mijlocul câmpului pustiu, adâncă numai de trei lopeÈ›i, însă întinsă cât o sală. Gură de Aur stătu locului È™i privi cum slujitorii smulg cu prăjinile È™i cu căngile morÈ›ii din furgoane È™i îi împing, grămadă, în gaura căscată, cum preotul își vântură crucea deasupra, murmurând ceva È™i cum pleacă apoi, cum slujitorii aprind focuri mari pe toate laturile mormântului întins cât un ogor È™i aleargă, tăcuÈ›i, îndărăt, spre oraÈ™, fără ca cineva să încerce măcar să acopere groapa. Privi într însa, să fi fost cincizeci sau mai bine de oameni care zăceau acolo, azvârliÈ›i claie peste grămadă, mulÈ›i fără veÈ™minte. Ici colo, câte un braÈ› sau un picior se înălÈ›a în aer, È›eapăn È™i acuzator, o cămașă flutura încet în vânt. Când se întoarse, Robert îl imploră, aproape în genunchi, să plece de grabă, în altă parte. Avea într adevăr temei să l implore, căci în privirea absentă a lui Gură de Aur desluÈ™ise acea cufundare È™i încremenire, care i devenise binecunoscută, acea aplecare spre lucruri cumplite, acea curiozitate teribilă. Nu reuÈ™i să È™i reÈ›ină prietenul. Gură de Aur intră singur în oraÈ™. Trecu prin poarta nepăzită È™i în vreme ce È™i auzea paÈ™ii răsunând pe caldarâm, în amintirea lui răsăriră multe orășele È™i multe porÈ›i prin care trecuse astfel, È™i È™i aduse aminte cum îl întâmpinaseră acolo strigăte de copii, jocurile băieÈ›ilor, certurile muierilor, bătăile de ciocane ale fierarilor pe nicovale răsunătoare, huruitul de căruÈ›e È™i multe alte zgomote fine sau grosolane, al căror talmeÈ™ balmeÈ™, împletit ca un năvod, vestea feluritele îndeletniciri omeneÈ™ti, bucuria, isprăvile È™i veselia. Iată însă că aici, în această poartă pustie È™i pe această stradă goală nu răsuna nimic, nu râdea nimeni, nu striga nimeni, totul zăcea încremenit într o tăcere funebră, în care cântecul molcom al unei fântâni ce nu contenise să curgă suna prea tare, aproape gălăgios. Printr o fereastră deschisă văzu un brutar, trebăluind printre jimblele È™i pâiniÈ™oarele lui; Gură de Aur arătă spre una din ele È™i brutarul i o întinse prudent aÈ™ezată, pe lopata lungă, cu care umbla în cuptor, aÈ™teptă ca Gură de Aur să i pună banii pe lopată, È™i închise fereastra supărat, dar fără ceartă, când străinul muÈ™că din pâiniÈ™oară È™i porni mai departe, fără a i plăti. La geamurile unei case frumoase adăsta un È™ir de ghivece de lut, altădată purtaseră în ele flori, acum din hârburile goale atârnau numai frunze veÈ™tede. Dintr o altă casă răzbăteau hohote de plâns È™i vaietele unor glasuri de copii. Dar în uliÈ›a următoare Gură de Aur zări sus, la o fereastră, o fată frumoasă care È™i pieptăna părul: o privi câtăva vreme până când, simÈ›indu se privită, ea își aruncă ochii pe geam se uită la el roÈ™ind È™i fiindcă tânărul îi zâmbi prietenos, răsări È™i pe faÈ›a ei îmbujorată, încet È™i firav, un zâmbet. — Mai e mult până isprăveÈ™ti să te piepteni? strigă el în sus, spre geam. Chipul luminos se aplecă spre el surâzând, prin deschizătura ferestrei. — ÃŽncă nu eÈ™ti bolnavă? întrebă el È™i ea scutură din cap. Atunci hai cu mine, să plecăm din oraÈ™ul ăsta, care i al morÈ›ilor, să mergem în pădure È™i să trăim împreună o viață frumoasă. Ea căscă ochii întrebător. — Nu sta mult pe gânduri, vorbesc serios, strigă Gură de Aur. EÈ™ti la tata È™i la mama, sau în slujbă, la oameni străini? Va să zică, la străini. Atunci vino, copilă dragă; lasă i pe bătrâni să moară, noi suntem tineri È™i sănătoÈ™i, È™i vrem să ne mai veselim, câtva timp. Vino, cosiță castanie, vorbesc serios. Fata se uită la el cântărindu l din ochi, È™ovăitoare È™i mirată. El se duse încet mai departe, tândăli printr o stradă pustie apoi printr o a doua, È™i se întoarse încet. Fata tot mai stătea la fereastră, aplecată peste pervaz È™i se bucură când îl zări venind înapoi. ÃŽi făcu semn, el își încetini mersul, curând, îl prinse din urmă încă înainte să ajungă la poarta oraÈ™ului; purta o bocceluță în mână È™i o basma roÈ™ie pe cap. — De fapt, cum te cheamă? o întrebă el. — Lene. Vin cu tine. Oh, e atât de groaznic, în oraÈ™ul, ăsta mor cu toÈ›ii. Să plecăm de aici, să plecăm! Aproape de poartă Robert È™edea ghemuit la pământ, încruntat. Sări în picioare când apăru Gură de Aur È™i căscă ochii mari la vederea fetei. De astă dată nu cedă atât de repede, se lamenta È™i făcu scene. Să iei cu tine o persoană din văgăuna asta afurisită, ciumată, È™i să impui tovarășului de drum să rabde compania ei, asta era mai mult decât o nebunie, însemna de a dreptul să l înfrunÈ›i pe Dumnezeu, iar el refuza, nu voia să i însoÈ›ească mai departe, răbdarea lui ajunsese la capăt. Gură de Aur îl lăsă să afurisească È™i să se jeluie, până se liniÈ™ti. — AÈ™a, zise el, ne ai împuiat urechile destul. Ai să mergi cu noi È™i ai să te bucuri că avem, o companie atât de drăguță. O cheamă Lene È™i rămâne cu mine. Dar acum am să È›i fac È™i o bucurie, Robert, ascultă mă: vreau să trăim câtăva vreme în liniÈ™te È™i sănătate, să nu ne mai întâlnim cu molima. Ne căutăm un loc plăcut, o căsuță goală, sau poate ne clădim una acolo eu È™i cu Lene, vom fi stăpân È™i stăpână, iar tu, prietenul nostru, ai să stai cu noi. Vreau să ne fie bine, să trăim frumos È™i în prietenie. Te învoieÈ™ti? O, da, Robert se învoia cu dragă inimă. Dacă nu i se cerea să dea mâna cu Lene sau să i atingă straiele... — Nu, nu È›i se cere, zise Gură de Aur. Ba chiar È›i se interzice cu strășnicie s o atingi pe Lene, măcar È™i cu un deget. Să nu È›i treacă prin minte aÈ™a ceva! Mărșăluiră mai departe în trei, tăcură mai întâi apoi încetul cu încetul fata începu să vorbească, să spună cât e de fericită că vede iarăși cerul È™i copacii È™i pajiÈ™tile, în oraÈ™ul ciumat fusese atât de sinistru. Și începu să povestească È™i să È™i descarce sufletul de imaginile triste È™i înfiorătoare pe care fusese nevoită să le vadă. Avea de povestit multe, multe È™i urâte, orășelul trebuie să fi fost un iad. Din doi medici unul murise, celălalt venea numai la cei bogaÈ›i, È™i în multe case morÈ›ii zăceau È™i putrezeau, pentru că nu i ridica nimeni, în alte case, în schimb, intraseră dricarii, jefuiseră, chefuiseră È™i preacurviseră È™i de multe ori smulseseră din paturi o dată cu cadavrele È™i bolnavii, care încă mai suflau, îi încărcaseră în căruÈ›ele lor de hingheri È™i i azvârliseră în gropi, la un loc cu morÈ›ii. Povesti fel È™i fel de fapte înfiorătoare È™i nimeni n o întrerupse. Robert ascultă îngrozit È™i lacom iar Gură de Aur rămase tăcut È™i netulburat, o lăsă să È™i deÈ™erte grozăviile È™i nu spuse nimic. Căci, ce ar fi fost de fapt de spus? Până la urmă Lene obosi, È™uvoiul secă, È™i cuvintele i se curmară. Atunci Gură de Aur începu să umble mai agale È™i intona, încet, un cântec cu multe strofe È™i cu fiecare strofă vocea îi devenea mai plină; Lene începu să zâmbească È™i Robert ascultă încântat È™i adânc uimit – niciodată nu l mai auzise pe Gură de Aur cântând. La toate se pricepea acest Gură de Aur. Uite l acum, umbla È™i cânta, omul acesta bizar! Cânta ca un artist cu glas limpede, dar reÈ›inut. Și încă de la cel de al doilea cântec, Lene începu È™i ea să zumzăie È™i curând îi È›inu isonul, cu voce plină. Se apropia seara, departe, la marginea câmpului se întindeau păduri negre È™i în È™oaptele lor, munÈ›i albaÈ™tri, scunzi, care parcă deveneau din miezul lor tot mai albaÈ™tri. ÃŽn cadenÈ›a paÈ™ilor, cântecul răsuna când vesel, când solemn. — EÈ™ti atât de bucuros azi, zise Robert. — Da, sunt bucuros, fireÈ™te că azi sunt bucuros, doar mi am găsit o drăguță atât de dulce. Ah, Lene, bine că dricarii te au lăsat în pace. Mâine o să facem rost de un cuibuÈ™or al nostru, unde s o ducem bine È™i o să fim bucuroÈ™i că mai avem carnea È™i oasele tefere È™i la locul lor. Lene, ai văzut vreodată, toamna, în pădure, ciuperca aceea cărnoasă, pe care melcii o iubesc atât de mult È™i care se poate mânca? — O, da, râse ea, am văzut o de multe ori. — La fel de brun ca ea este È™i părul tău, Lene. Și miroase la fel de frumos. Vrei să mai cântăm? Sau poate È›i e foame? în raniță mai am destule bunătăți. Ziua următoare găsiră ceea ce căutaseră. ÃŽntr o pădurice de mesteacăn se afla o colibă făcută din trunchiuri necurățate de coajă, clădită pesemne cine È™tie când de tăietorii de lemne sau de vânători. Stătea goală, uÈ™a o putură sparge È™i, până È™i Robert fu de părere că e o căsuță pe cinste iar împrejurimile sunt sănătoase. Pe drum întâlniseră câteva capre care umblau de colo până colo, fără păstor, È™i luaseră cu ei una mai arătoasă. — Ei bine, Robert, zise Gură de Aur, chiar dacă nu eÈ™ti dulgher, cândva ai fost tâmplar. Vrem să locuim aici, trebuie să faci un perete despărÈ›itor în castelul nostru, ca să avem două odăi, una pentru Lene È™i pentru mine, una pentru tine È™i capră. Nu mai avem prea multă mâncare, astăzi trebuie să ne mulÈ›umim cu laptele caprei, cât o fi, mult sau puÈ›in. Prin urmare tu meÈ™tereÈ™te peretele, iar noi doi pregătim între timp culcuÈ™ul pentru tustrei. Și mâine o pornesc să caut de ale gurii. ToÈ›i se apucară neîntârziat de lucru. Gură de Aur È™i Lene se duseră după paie, ferigi È™i muÈ™chi pentru culcuÈ™, iar Robert își ascuÈ›i cuÈ›itul de o piatră, ca să taie trunchiuri subÈ›iri, pentru perete. Nu izbuti totuÈ™i să isprăvească într o zi, È™i seara ieÈ™i să doarmă sub cerul liber. Gură de Aur găsi în Lene o tovarășă de dragoste dulce, sfioasă È™i neexperimentată, dar drăgăstoasă. Blând o trase la pieptul său È™i veghe încă lungă vreme, ascultând bătaia inimii ei, mult după ce, obosită È™i sătulă, ea adormise. Adulmecă părul ei brun È™i se lipi de ea È™i se gândi în acelaÈ™i timp la groapa aceea întinsă, căscată, în care diavolii mascaÈ›i aruncaseră toată încărcătura carelor cu morÈ›i. Frumoasă e viaÈ›a, frumos È™i fugar norocul, frumos È™i repede se veÈ™tejeÈ™te tinereÈ›ea. Peretele despărÈ›itor le izbuti foarte bine, până la urmă lucrară la el toÈ›i trei. Robert voia să arate ce È™tie È™i nu i mai tăcea gura, povestindu le celorlalÈ›i câte ar clădi, dacă ar avea numai un banc de rindeluit È™i scule È™i un vinclu È™i niÈ™te cuie. Cum afară de cuÈ›it È™i de mâini nu avea nimic, se mulÈ›umi să reteze o duzină de trunchiuri subÈ›iri de mesteacăn È™i să croiască din ele un fel de gard des, grosolan, împlântat în podeaua colibei. Golurile însă, hotărî el, trebuiau astupate cu o împletitură de grozamă. Asta le luă ceva timp, dar arăta vesel È™i frumos, toată lumea puse mâna să ajute. ÃŽntre timp Lene trebui să caute mure È™i boabe, È™i să vadă de capră, iar Gură de Aur cercetă împrejurimile, întreprinzând mici incursiuni, căută hrană, iscodi vecinătățile È™i aduse câte ceva cu el. Pe o rază întinsă nu se afla picior de om, ceea ce l bucură îndeosebi pe Robert; erau feriÈ›i astfel de molipsire, ca È™i de duÈ™mănii; pe de altă parte, aveau dezavantajul, că se găsea prea puÈ›ină mâncare. Exista în apropiere o casă țărănească părăsită, de astă dată fără morÈ›i, aÈ™a că Gură de Aur propuse să o aleagă drept adăpost în locul colibei, dar Robert refuză, înfiorat, nu i plăcea că Gură de Aur intră în casa pustie, iar fiecare lucru pe care îl aducea de acolo trebuia afumat È™i spălat, înainte ca Robert să pună mâna pe el. Gură de Aur nu găsi acolo cine È™tie ce, totuÈ™i aduse două scăunaÈ™e, o căldare de lapte, câteva străchini È™i căni de lut, o secure iar într o zi prinse pe câmp două găini rătăcite. Lene era îndrăgostită È™i fericită, È™i toÈ›i trei simÈ›eau plăcere clădindu È™i micul lor cămin È™i înfrumusețându l câte puÈ›in în fiecare zi. De pâine duceau lipsă, în schimb mai puseră la treabă încă o capră È™i descoperiră, È™i un mic ogor cu sfeclă. Trecu zi după zi, împletitura peretelui fu terminată, culcuÈ™urile îmbunătățite, apoi clădiră È™i o vatră. Pârâul curgea nu departe, apa era limpede È™i dulce. Adesea, în timpul lucrului, cântau. ÃŽntr o zi, pe când își beau împreună laptele È™i È™i lăudau viaÈ›a domestică, Lene zise deodată, pe un ton visător: — Dar ce se va întâmpla când va veni iarna? Nimeni nu răspunse. Robert râse, Gură de Aur privi cu o expresie ciudată, undeva în gol; Lene începu să înÈ›eleagă că nimeni nu se gândea la iarnă, că nimeni nu se gândea cu toată seriozitatea să rămână atâta timp în acelaÈ™i loc, că de fapt căminul nu era un cămin, că se afla printre pribegi. ÃŽÈ™i plecă fruntea. Atunci Gură de Aur zise, în joacă È™i încurajator totodată, parcă ar fi vorbit unui copil: — Tu eÈ™ti fată de țăran, Lene, voi vă îngrijiÈ›i din vreme de toate cele. Nu te teme, ai să nimereÈ™ti iarăși acasă, când va fi trecut ciuma, că doar n o È›ine o veÈ™nicie. Atunci ai să te întorci la părinÈ›ii tăi, sau la cine vei mai avea tu, sau ai să te duci iarăși la oraÈ™, într o slujbă, È™i È›i vei avea pâinea asigurată. Acum însă mai este vară È™i pretutindeni, de jur împrejur, domneÈ™te moartea, aici în schimb e frumos È™i ne merge bine. De aceea rămânem aici, vreme lungă sau scurtă, cât ne o place. — Și după aceea? strigă Lene, cu violență. După aceea totul o să se isprăvească? Și tu ai să pleci mai departe? Și eu? Gură de Aur îi cuprinse cu mâna coada împletită È™i o trase cu blândeÈ›e. — Copil mic È™i prost ce eÈ™ti, zise el, ai È™i uitat dricarii È™i casele pustii È™i groapa cea mare din faÈ›a porÈ›ii oraÈ™ului, unde ard focurile? Fii fericită că nu zaci acolo, în groapă, È™i ploaia nu curge È™iroaie peste cămășuÈ›a ta. La asta să te gândeÈ™ti, că ai scăpat, că mai ai viață în trup, draga mea, că mai poÈ›i să râzi È™i să cânÈ›i. Dar ea tot nu era mulÈ›umită. — Nu vreau să plec din nou, se jelui ea, È™i nici pe tine nu vreau să te las să pleci, nu. Nu mă pot bucura, când È™tiu că în curând totul se va isprăvi È™i va fi trecut! Gură de Aur îi răspunse încă o dată prietenos, însă în glas îi suna o ameninÈ›are ascunsă: — Cu asta, micuță Lene, È™i au spart capul până la tine toÈ›i înÈ›elepÈ›ii È™i toÈ›i sfinÈ›ii lumii. Nu există fericire care să dureze mult timp. Dar dacă nu È›i ajunge ce avem acum, È™i nu te mai bucuri, atunci chiar în ceasul acesta dau foc colibei È™i ne vedem fiecare de drumul nostru. Las o baltă, Lene, am bătut destul apa în piuă. Lucrurile rămaseră aÈ™a È™i ea renunță la revoltă, dar o umbră căzuse È™i îi întuneca bucuria. CAPITOLUL XIV ÃŽncă înainte ca vara să fi pălit cu totul, viaÈ›a lor în colibă se curmă, dar altminteri de cum crezuseră. Fu o zi în care Gură de Aur hoinări îndelung prin împrejurimi cu o praÈ™tie pentru păsări, în nădejdea de a răpune vreo potârniche sau vreo altă sălbăticiune, căci hrana li se cam împuÈ›inase. Lene se afla nu departe È™i culegea boabe, câteodată trecea prin apropierea ei È™i i vedea, peste tufiÈ™uri, capul înălțându se pe gâtul arămiu, care ieÈ™ea din cămaÈ™a de pânză, ori o auzea cântând; o dată ciuguli cu ea câteva boabe, apoi porni mai departe È™i câtva timp n o mai văzu. Se gândi la ea pe jumătate cu gingășie, pe jumătate supărat, căci ea adusese din nou vorba de toamnă È™i de viitor, credea că e însărcinată È™i spusese că nu l va lăsa să plece. „Curând ne apropiem de capăt, se gândea el, curând îmi va fi de ajuns, atunci am s o pornesc singur mă despart È™i de Robert, vreau să ajung până la iarnă din nou în oraÈ™ul cel mare, la meÈ™terul Niklaus. Rămân acolo cât È›ine iarna È™i în primăvara viitoare îmi cumpăr încălțări noi, o iau la drum, È™i răzbesc până la mănăstirea noastră din Mariabronn, să l salut pe Narcis, trebuie să tot fi trecut vreo zece ani de când nu l am mai văzut. Trebuie să l văd, fie numai pentru o zi sau două." Un zgomot neobiÈ™nuit îl trezi din cugetare È™i deodată deveni conÈ™tient că pentru un timp nici nu se mai aflase acolo fiindcă gândurile È™i dorinÈ›ele îl purtaseră departe. Ascultă atent, È›ipătul de spaimă se repetă, crezu că recunoaÈ™te vocea Lenei È™i se luă după ea, deÈ™i nu i plăcea să fie strigat. Curând ajunse destul de aproape – da, era glasul Lenei, îi strigase numele, ca la mare primejdie. Alergă mai repede, încă puÈ›in supărat, dar la È›ipetele ei repetate, mila È™i grija covârÈ™iră celelalte sentimente. Când, în sfârÈ™it, putu s o zărească, Lene era căzută sau îngenuncheată în iarbă, cu cămaÈ™a sfâșiată, È™i se lupta, È›ipând, cu un bărbat care încerca să o siluiască. Gură de Aur sosi în salturi lungi È™i toată supărarea, neliniÈ™tea È™i tristeÈ›ea ce se adunaseră în el se descărcară într o turbată mânie împotriva atacatorului străin. ÃŽl surprinse pe când încerca să o trântească pe Lene de a binelea la pământ, sânul ei dezgolit sângera, străinul o È›inea îmbrățiÈ™ată cu lăcomie. Gură de Aur se azvârli asupra lui È™i cu mâini furioase îl strânse de gât, simÈ›indu l, slab È™i vânos È™i acoperit cu o barbă încâlcită. Cu voluptate Gură de Aur apăsă, până când celălalt slobozi fata È™i atârnă în mâinile lui, moale È™i fleÈ™căit; continuând să l sugrume, îl târî pe bărbatul fără vlagă, pe jumătate părăsit de suflet, până când ajunse cu el la câțiva colÈ›i de stâncă, cenuÈ™ii, care se înălÈ›au, pietre goale, din țărână. Aici, îl săltă pe cel biruit cât era de greu, îl ridică de două trei ori în aer È™i l izbi cu capul de muchia stâncilor. Aruncă apoi hoitul cu gâtul frânt; mânia lui nu era încă ogoită, ar fi vrut să continue a l lovi. Lene privea radioasă la cele ce se petreceau. Sânul îi sângera È™i fata încă tremura din tot trupul, abia izbutea să respire, dar se ridicase îndată È™i urmărise cu o privire pierdută, plină de plăcere È™i de admiraÈ›ie, cum îl târăște voinicul ei iubit pe venetic, cum îl sugrumă, cum îi frânge gâtul È™i cum îi azvârle cadavrul cât colo. Ca un È™arpe strivit mortul zăcea, fleÈ™căit È™i frânt, căpățâna cenuÈ™ie, cu barba sălbatecă È™i părul rar, firav, atârna, jalnică, pe spate. Lene se ridică exaltând È™i se aruncă la pieptul lui Gură de Aur, dar păli brusc, spaima continua să i stăruie în oase, i se făcu rău È™i, epuizată, căzu în tufele de afine. Curând însă fu în stare să meargă cu Gură de Aur până la colibă. Gură de Aur îi spălă pieptul, era zgâriată È™i unul din sâni purta o muÈ™cătură, dinÈ›ii ticălosului o răniseră. Robert se emoÈ›ionase, ceru înfierbântat să i se dea amănunte despre luptă. — I ai rupt gâtul, zici? Formidabil! Gură de Aur, eÈ™ti de temut! Dar Gură de Aur nu voia să ne povestească despre asta, se răcorise È™i, plecând de lângă mort, simÈ›ise nevoia să se gândească la tâlharul Victor, bietul de el, spunându È™i că iată, acum un al doilea om murise de mâna lui. Ca să scape de Robert, zise: — Acum, însă ai putea ajuta È™i tu cu ceva. Du te acolo È™i fă să dispară cadavrul. Dacă È›i e prea greu să i sapi o groapă, trebuie dus dincolo, în stufăriÈ™ul bălÈ›ii, sau acoperit bine, cu pietre È™i cu pământ. Dar cererea fu respinsă, Robert nu voia să aibă de a face cu nici un fel de cadavre, nu se putea È™ti dacă ele nu poartă cumva otrava ciumei. Lene se culcase în colibă. MuÈ™cătura de pe sân o durea, dar curând se simÈ›i mai bine, se sculă iarăși, ațâță focul È™i fierse laptele pentru seară; era foarte bine dispusă, totuÈ™i fu trimisă devreme la culcare. Ascultă supusă, ca un miel, atât de mult îl admira pe Gură de Aur. Acesta, la rândul său, era tăcut È™i sumbru; Robert cunoÈ™tea toana lui È™i l lăsă în pace. Când se duse într un târziu spre culcuÈ™ul său de paie, Gură de Aur se plecă, pentru a trage cu urechea la Lene. Fata dormea. El nu È™i găsea liniÈ™tea, se gândea la Victor, simÈ›ea o strângere de inimă È™i dorinÈ›a de drumeÈ›ie, își dădea seama că se isprăvise cu joaca de a căminul. ÃŽnsă un lucru mai ales îl punea pe gânduri. Prinsese privirea cu care îl urmărea Lene, când îl zgâlțâise È™i l azvârlise pe individul ucis. Fusese o privire stranie, È™tia că nu o va mai uita niciodată: din ochii ei larg deschiÈ™i, deznădăjduiÈ›i È™i încântaÈ›i, radiase o mândrie, un triumf, o profundă, pasionată participare la voluptatea răzbunării È™i a uciderii, cum nu văzuse vreodată pe o față de femeie È™i nu bănuise că ar putea exista. De n ar fi fost privirea aceasta, gândi el, poate că, mai târziu, cu anii, ar fi uitat faÈ›a Lenei. Dar, datorită acestei priviri, faÈ›a ei de țărăncuță devenise mare, frumoasă È™i teribilă. De luni întregi ochii săi nu întâlniseră nimic care să l străfulgere cu dorinÈ›a: „Asta ar trebui desenat!" La privirea ei însă simÈ›ise, cu oarecare spaimă, cum i se trezeÈ™te din nou această dorință. Neputând dormi, până la urmă se sculă È™i ieÈ™i din colibă. Era răcoare, printre mesteceni plutea o adiere. Se plimbă de colo până colo în întuneric, apoi se aÈ™eză pe un bolovan, È™ezu È™i se cufundă în gânduri È™i în tristeÈ›e adâncă. ÃŽi părea rău de Victor, îi părea rău de cel pe care l omorâse astăzi, îi părea rău de nevinovăția È™i copilăria pierdută a sufletului său. Pentru asta plecase din mănăstire, îl părăsise pe Narcis, îl jignise pe meÈ™terul Niklaus È™i renunÈ›ase la frumoasa Lisbeth – pentru ca acum să È™i facă tabără aici, într o pustietate, să pândească dobitoace rătăcite È™i să l omoare acolo, printre stânci, pe nenorocitul acela? Aveau oare toate acestea un sens, merita să trăieÈ™ti? Inima i se chirci, din pricina lipsei de noimă È™i a dispreÈ›ului de sine. Se rezemă cu spatele de bolovan, rămase astfel È™i privi È›intă spre norii palizi ai nopÈ›ii, în vreme ce o fixa îndelung, gândurile i se risipiră; nu mai È™tia dacă priveÈ™te norii cerului sau lumea înnorată dinăuntrul său. Deodată, în clipa în care adormi sprijinit de bolovan apăru, tresărind asemenea unei fulgerări, din goana norilor, o față mare, palidă, chipul Evei, care privea grav È™i învăluit dar deodată deschise larg ochii, niÈ™te ochi mari, plini de voluptatea simÈ›urilor È™i de voluptatea uciderii. Gură de Aur dormi până ce l umezi roua. ÃŽn ziua următoare Lene era bolnavă. O lăsară culcată, aveau treabă multă: Robert dăduse de dimineață în pădurice peste două oi care, de cum îl zăriseră, o rupseseră la fugă. ÃŽl luă pe Gură de Aur, È™i goniră mai bine de jumătate de zi până prinseră una dintre ele; erau foarte obosiÈ›i când, spre seară, se întoarseră cu ea. Lene se simÈ›ea foarte rău. Gură de Aur o cercetă, o pipăi È™i descoperi bubele ciumei. Tăinui descoperirea, însă Robert intră la bănuială când află că Lene continuă să fie bolnavă È™i refuză să rămână în colibă. Are să doarmă pe undeva, pe afară, zise, È™i mai bine să ia È™i capra cu el, se putea molipsi È™i ea. — Atunci cară te dracului, strigă Gură de Aur mânios, nu vreau să te mai văd. ÃŽnsă capra o înÈ™facă È™i o trase la el, dincoace de peretele de grozamă. Robert se făcu nevăzut în tăcere, fără capră, îi venea rău de frică, de frica ciumei, a lui Gură de Aur, a singurătății È™i a nopÈ›ii. Se culcă în apropierea colibei. Gură de Aur îi zise fetei: — Rămân cu tine, nu È›i fie grijă. Ai să te înzdrăveneÈ™ti iarăși. Ea își scutură capul. — FereÈ™te te, dragule, ca să nu iei È™i tu boala, nu trebuie să te mai apropii atât de mult de mine. Nu te strădui să mă alini. Eu am să mor È™i mi e mai drag să mor, decât să fiu nevoită într o zi să văd culcuÈ™ul tău gol, pentru că m ai părăsit. ÃŽn fiecare dimineață numai la asta m am gândit È™i mi a fost frică. Nu, mai degrabă mor. Până dimineață starea ei se agravase mult. Gură de Aur îi dăduse din când în când câte o înghiÈ›itură de apă, între timp mai adormise È™i el câte puÈ›in. Acum, la lumina zilei, recunoscu limpede moartea apropiată înscrisă pe faÈ›a ei, ofilită È™i buhăită. IeÈ™i o clipă din colibă ca să soarbă o gură de aer proaspăt È™i a privi cerul. La marginea pădurii câteva trunchiuri strâmbe de pin, luceau roÈ™ietice în soare, aerul avea un iz proaspăt È™i dulce, dealurile depărtate încă nu se vedeau din ceaÈ›a dimineÈ›ii. Se duse ceva mai încolo, își întinse mădularele ostenite È™i trase aerul adânc în piept. Frumoasă era lumea în această dimineață tristă. Și, în curând va reîncepe pribegia. Trebuia să È™i ia rămas bun. Dinspre pădure îl strigă Robert. Voia să È™tie dacă i merge mai bine Lenei? Dacă nu era ciumă, el ar rămâne, Gură de Aur să nu fie supărat, între timp păzise oaia. — Du te dracului, cu oaia ta cu tot, îi strigă Gură de Aur, Lene trage să moară È™i eu sunt molipsit. Ultimul cuvânt era minciună; îl spusese pentru a scăpa de celălalt. Chiar dacă acest Robert era un băiat bun la inimă, Gură de Aur se săturase de el, era prea fricos È™i prea mărunt, se potrivea prea puÈ›in unor asemenea vremuri de răscruce È™i de cutremur. Robert se mistui È™i nu mai apăru. Luminos soarele se înălță pe cer. Când se întoarse din nou la Lene, ea dormea. Adormi È™i el încă o dată, iar în vis își revăzu calul de odinioară, pe Bless È™i frumosul castan al mănăstirii; avu senzaÈ›ia că priveÈ™te înapoi, dintr o nesfârÈ™ită depărtare È™i pustietate, spre o patrie superbă, pierdută, È™i când se trezi, peste obrajii săi acoperiÈ›i cu barbă blondă curgeau lacrimi. O auzi pe Lene vorbind cu glas scăzut; crezu că l strigă È™i se săltă în capul oaselor, dar fata nu vorbea cu nimeni, îngâna cuvinte în gol, cuvinte de alintare, cuvinte de ocară, păru că râde, îndată după aceea începu să ofteze din greu È™i să sughiță, până ce, treptat, se liniÈ™ti iarăși. Gură de Aur se sculă, se aplecă peste faÈ›a ei care se È™i urâțise, ochii lui urmăriră cu amară curiozitate liniile care, sub suflul pârjolitor al morÈ›ii, se deformau È™i se încâlceau atât de jalnic. „Dragă Lene, strigă inima lui, copilă scumpă, bună, È™i tu vrei să mă părăseÈ™ti? Te ai È™i săturat de mine?" Dacă ar fi putut, ar fi rupt o la fugă. Să colinde, să colinde, să meargă, să respire aer curat, să ostenească, să vadă imagini noi, iată ce i ar fi priit, ce i ar fi ogoit, poate, tristeÈ›ea adâncă. Dar nu putea pleca, îi era cu neputință să lase copila zăcând È™i murind aici, în singurătate. Abia îndrăznea, să iasă puÈ›in, o dată la câteva ceasuri, pentru a respira aer proaspăt. Cum Lene nu mai putea bea nici lapte, îl bău el până se satură, altceva nu mai avea de mâncare. Scoase È™i capra de câteva ori, ca să pască, să bea apă È™i să se miÈ™te. Apoi È™ezu iarăși lângă culcuÈ™ul Lenei, îi murmură vorbe gingaÈ™e, se uită neîncetat la faÈ›a ei È™i urmări, neconsolat, dar atent, cum moare încetul cu încetul. Era conÈ™tientă, uneori adormea, dar când se trezea nu mai deschidea ochii decât pe jumătate, pleoapele i erau stinse È™i vlăguite. ÃŽn jurul ochilor È™i a nasului, faÈ›a ei îmbătrânea de la o oră la alta, gâtul tânăr È™i fraged purta acum un cap care se ofilea repede, un chip de bunică. Numai rareori rostea câte un cuvânt, spunea „Gură de Aur" sau „iubitule" È™i încerca să È™i umezească buzele umflate, albăstrui, cu limba. Atunci el îi dădea câțiva stropi de apă. ÃŽn noaptea următoare muri. Muri fără să se jeluiască, avu numai un spasm scurt, apoi respiraÈ›ia i se opri È™i peste piele îi trecu un fior, la vederea căruia lui Gură de Aur i se zbătu inima, căci își aduse aminte de peÈ™tii muribunzi, pe care îi văzuse È™i i compătimise de atâtea ori în piață; la fel se stinseseră È™i ei, cu un spasm È™i cu un fior încet, îndurerat, al pielii, care lua cu el, strălucirea È™i viaÈ›a. Mai stătu câtva timp îngenuncheat lângă Lene, apoi ieÈ™i la aer È™i se aÈ™eză în tufele de iarbă neagră. ÃŽÈ™i aduse aminte de capră, mai intră o dată È™i scoase animalul care, după ce se miÈ™că puÈ›in de colo colo, se culcă pe pământ. El se culcă alături, cu capul pe coastele ei È™i dormi, până se făcu lumină. Atunci pătrunse pentru ultima oară în căsuță, trecu după peretele împletit È™i privi bietul chip fără viață. ÃŽi repugna ideea de a părăsi pur È™i simplu moarta. Se duse È™i adună braÈ›e întregi de uscături È™i vreascuri veÈ™tede, le azvârli în colibă È™i i dădu foc. Dinăuntru nu luase nimic, afară de amnar È™i cremene. Peretele uscat cu împletitura de grozamă se aprinse într o clipă, arzând cu flăcări vii. Se opri afară È™i privi, cu faÈ›a încinsă de foc, până ce întreg acoperiÈ™ul fu cuprins de flăcări È™i primele bârne se prăbuÈ™iră. Capra È›opăia speriată È™i behăia a jale. Ar fi fost bine să omoare animalul să frigă o halcă de carne È™i să mănânce, pentru a avea puteri la drum. Dar nu era în stare; goni capra spre câmp È™i plecă. Fumul incendiului îl urmări până când se afundă în pădure. Niciodată nu pornise în drumeÈ›ie atât de neconsolat. Și totuÈ™i, prăpădul care l aÈ™tepta de aici încolo se vădi È™i mai cumplit decât bănuise. ÃŽncepu la primele ogrăzi È™i sate È™i dură fără contenire, È™i cu cât înainta, devenea din ce în ce mai cumplit. Toate împrejurimile, toată È›ara, cât era de întinsă, stătea învăluită într o negură de moarte, într un văl de oroare, de spaimă È™i de întunecare a sufletului, È™i nu casele pustii erau cele mai cumplite, nici câinii de pază, morÈ›i de foame È™i putreziÈ›i în lanÈ›uri, cadavrele care zăceau neîngropate, copiii care cerÈ™eau, gropile comune din faÈ›a oraÈ™elor. Lucrul cel mai cumplit erau cei rămaÈ™i în viață care, sub povara groazei, a spaimei de moarte, păreau să È™i fi pierdut È™i ochii È™i sufletul. Călătorul auzi È™i văzu pretutindeni ciudățenii È™i grozăvii. PărinÈ›ii își părăsiseră copiii, iar soÈ›ii nevestele, când se îmbolnăviseră. Dricarii ciumei È™i haidamacii din spitale stăpâneau peste tot, asemenea unor călăi, jefuiau casele pustiite de moarte, ba lăsau, după bunul lor plac, morÈ›ii neîngropaÈ›i, ba smulgeau muribunzii din paturi înainte de a È™i fi dat ultima suflare È™i i azvârleau pe furgoanele cu cadavre. RefugiaÈ›i îngroziÈ›i rătăceau singuratici, sălbăticiÈ›i, ocolind orice întâlnire cu alÈ›i oameni, hăituiÈ›i de spaima morÈ›ii AlÈ›ii se adunau, biciuiÈ›i de o înspăimântată poftă de viață, chefuiau È™i serbau orgii de dans È™i de dragoste, la care moartea le cânta din lăută. AlÈ›ii stăteau neîngrijiÈ›i, îndoliaÈ›i sau blestemând cu priviri îndobitocite, ghemuiÈ›i în faÈ›a cimitirelor sau a caselor golite de oameni. Și, mai rău ca orice, fiecare căuta un È›ap ispășitor, pentru insuportabila mizerie pe care trebuia s o îndure, fiecare pretindea că i È™tie pe nelegiuiÈ›ii care sunt vinovaÈ›i de molimă, pe urzitorii ei ticăloÈ™i. Oameni ai diavolului, se zicea, se îndeletniceau, pătimaÈ™i, cu răspândirea morÈ›ii, scoțând din cadavrele ciumaÈ›ilor, otrava molimei È™i ungând cu ea zidurile È™i clanÈ›ele de la uÈ™i, otrăvind cu ea fântâni È™i dobitoace. Cine cădea sub bănuiala unor asemenea orori era pierdut, dacă cineva nu l avertiza din vreme È™i nu reuÈ™ea să fugă: era pedepsit cu moartea fie de judecător, fie de gloată. Și, pe deasupra, bogaÈ›ii dădeau vina pe săraci È™i invers, ori pe evrei sau pe italieni, sau pe medici. ÃŽntr un oraÈ™, Gură de Aur privi cu inima încrâncenată, cum arde toată uliÈ›a evreilor, casă după casă, o mulÈ›ime de gură cască stătea de jur împrejur È™i chiuia, È™i cei ce încercau, urlând, să fugă, erau goniÈ›i cu forÈ›a îndărăt, în flăcări. Pretutindeni, în demenÈ›a fricii È™i a disperării, oameni nevinovaÈ›i erau omorâți, arÈ™i, torturaÈ›i. Gură de Aur privea cu mânie È™i scârbă, lumea părea distrusă È™i otrăvită, pe pământ părea să nu mai existe bucurie, nevinovăție, iubire. Adeseori se refugia la petrecerile încinse ale celor dornici de viață, pretutindeni răsuna lăuta morÈ›ii, în curând el învăță să i deosebească sunetul, adeseori participa la chefurile acestea deznădăjduite, adeseori cânta el însuÈ™i din lăută sau intra în joc, la lumina faclelor de catran, în nopÈ›ile arse de febră. Nu simÈ›ea teamă. Cândva gustase spaima morÈ›ii, în noaptea aceea de iarnă, sub brazi, când degetele lui Victor se încleÈ™taseră pe gâtul său, sau în troienele È™i foamea unor zile grele de pribegie. Dar aceea fusese o moarte cu care puteai lupta, împotriva căreia te puteai apăra È™i chiar se apărase, cu mâinile È™i picioarele tremurânde, cu stomacul ghiorăind de foame, cu trupul secat de puteri, se apărase, biruise È™i scăpase. ÃŽnsă cu ciuma nu era de luptat, trebuia s o laÈ™i să È™i facă mendrele È™i să i te predai iar Gură de Aur i se predase de mult. Nu se temea, părea că nu i mai pasă de viață de când o lăsase în urmă pe Lene, în coliba incendiată, de când cutreiera zi după zi È›ara pustiită de moarte. Dar o imensă curiozitate îl mâna È™i l È›inea treaz; nu se sătura s o privească pe doamna cu coasa la treabă, să asculte cântecul marii treceri, nicăieri nu se dădea în lături, pretutindeni îl cuprindea aceeaÈ™i pasiune tăcută, de a fi acolo È™i de a mărșălui prin iad, cu ochii deschiÈ™i. Mânca pâine mucegăită în case pustii, cânta È™i bea vin la chefuri demente, culegea floarea voluptății, cea repede ofilită, privea în ochii ficÈ™i È™i tulburi ai femeilor, privea în ochii ficÈ™i È™i tâmpi ai beÈ›ivilor, privea în ochii gata să se stingă ai muribunzilor, iubea femeile deznădăjduite, febrile, ajuta la scoaterea morÈ›ilor din casă, în schimbul unei farfurii de supă, ajuta la ridicarea unei movile de pământ peste cadavrele goale È™i era plătit cu doi bani. Lumea se întunecase È™i se sălbăticise, moartea urla cântându È™i cântecul iar Gură de Aur îl asculta cu auzul încordat, cu pasiune arzătoare. Þinta sa era oraÈ™ul meÈ™terului Niklaus, într acolo îl chema glasul inimii. Lung era drumul È™i plin de moarte, plin de veÈ™tejire È™i prăpăd. El se îndrepta într acolo, trist, ameÈ›it de cântecul morÈ›ii, dăruit suferinÈ›ei È™i vaietelor lumii, trist È™i totuÈ™i înflăcărat, cu simÈ›urile toate la pândă. ÃŽntr o mănăstire văzu pe un perete o frescă proaspăt pictată, È™i simÈ›i nevoia s o privească îndelung. Era dansul morÈ›ii, zugrăvit acolo pe perete, moartea palidă, ciolănoasă, scotea, dansând, oamenii din viață, pe rege, pe episcop, pe abate, pe conte, pe cavaler, pe medic, pe țăran, pe oÈ™tean, îi lua cu ea pe toÈ›i, È™i lăutari scheletici îi însoÈ›eau, cântându le din ciolane găunoase. Ochii curioÈ™i ai lui Gură de Aur sorbiră imaginea, pentru a se umple de ea. Iată, un confrate al lui necunoscut trăsese învățămintele din câte văzuse, din ravagiile morÈ›ii negre È™i È™i striga asurzitor, în urechile semenilor săi predica amară despre condamnarea la moarte a oamenilor. Era bună pictura, era o predică bună, confratele străin nu văzuse greÈ™it cele ce se petreceau È™i nu le înfățiÈ™ase greÈ™it, din tabloul său sălbatic emanau un iz È™i un fior de mormânt. TotuÈ™i, nu era ce văzuse È™i trăise el, Gură de Aur. Aici era pictată condamnarea la moarte a oamenilor, severă È™i implacabilă. ÃŽnsă Gură de Aur È™i ar fi dorit altă imagine, cântecul sălbatic al morÈ›ii suna în el cu totul altfel, nu scheletic È™i sever, ci mai degrabă dulce È™i seducător, ca o chemare acasă, maternă. Acolo unde moartea ridica mâna asupra vieÈ›ii, cântecul nu suna doar asurzitor È™i războinic, ci È™i adânc È™i drăgăstos, tomnatec È™i îndestulat, în vecinătatea morÈ›ii candela vieÈ›ii licărea mai luminoasă, mai intimă. Pentru alÈ›ii moartea putea fi un războinic, un judecător sau un călău, un tată sever – însă pentru el moartea mai era È™i mamă È™i iubită, chemarea ei o îmbiere la amor, atingerea ei un fior de dragoste. După ce privi pictura cu dansul morÈ›ii È™i plecă mai departe, Gură de Aur se simÈ›i atras de meÈ™ter È™i de creaÈ›ie cu îndoită putere. Dar pretutindeni erau popasuri de făcut, pretutindeni îl aÈ™teptau imagini È™i trăiri noi, el respira cu nările tremurânde aerul de moarte, pretutindeni compasiunea sau curiozitatea îi mai furau câte un ceas, câte o zi. Trei zile È›inu la el un copilaÈ™ de țăran care scâncea, îl purtă ore întregi pe umeri, o mogâldeață pe jumătate moartă de foame, de cinci sau È™ase ani, care i dădu mult de furcă È™i de care abia cu greu izbuti să scape. ÃŽn cele din urmă o femeie de cărbunar îi luă băieÈ›aÈ™ul, bărbatul ei murise, voia să aibă iarăși un suflet viu în preajmă. Zile întregi îl însoÈ›i un câine de pripas, îi mâncă din palmă, îl încălzi în timpul somnului, dar într o dimineață se făcu nevăzut. ÃŽi păru rău, se obiÈ™nuise să i vorbească; È›inuse animalului discursuri pline de cugetări, lungi de câte o jumătate de ceas, despre răutatea oamenilor, despre existenÈ›a lui Dumnezeu, despre artă, despre sânii È™i coapsele unei tinere odrasle de cavaler pe nume Julie, pe care o cunoscuse cândva, în tinereÈ›ile sale. Pentru că, fireÈ™te, în timpul acestei drumeÈ›ii prin moarte Gură de Aur cam înnebunise, toÈ›i oamenii de pe meleagurile bântuite de ciumă erau puÈ›in nebuni, iar mulÈ›i erau nebuni de a binelea. PuÈ›intel nebună trebuie să fi fost È™i evreica Rebekka, fata frumoasă cu părul negru È™i ochii învăpăiaÈ›i, cu care își pierdu două zile. O găsise pe câmp, în faÈ›a unui orășel, stătea ghemuită lângă niÈ™te dărâmături negre, carbonizate, È™i urla, se izbea singură peste față È™i È™i smulgea părul negru. I se făcu milă de părul ei, era atât de frumos, îi apucă È™i îi È›inu strâns mâinile furioase, îi vorbi stăruitor, È™i între timp băgă de seamă că faÈ›a È™i trupul ei erau de o mare frumuseÈ›e. ÃŽÈ™i jeluia tatăl care, împreună cu alÈ›i patrusprezece evrei, fusese ars de viu din ordinul stăpânirii, ea izbutise să fugă, dar acum se întorsese deznădăjduită, acuzându se că nu se lăsase arsă È™i ea, împreună cu ceilalÈ›i. Cu răbdare îi È›inu mâinile, care tresăreau spasmodic È™i i vorbi cu blândeÈ›e, murmură cuvinte miloase È™i ocrotitoare, îi oferi ajutor. Ea îi ceru s o ajute să È™i înmormânteze tatăl, È™i culeseră din cenuÈ™a încă fierbinte, toate oasele, le cărară spre mijlocul câmpului, pe ascuns È™i le acoperiră cu țărână. Intre timp se înserase È™i Gură de Aur căută un loc de dormit, aranja fetei un culcuÈ™ într o pădurice de stejar, îi promise să vegheze È™i stătu să asculte cum È™i culcată ea nu contenea să plângă È™i să suspine până când în sfârÈ™it, adormi. Apoi dormi È™i el puÈ›in, È™i dimineaÈ›a își începu încercarea de cucerire. ÃŽi spuse că nu poate rămâne astfel singură, își vor da seama că e evreică È™i o vor omorî sau niÈ™te nemernici de vagabonzi o vor batjocori; iar, în pădure, se aÈ›in lupi È™i È›igani. El însă, el e gata să o ia cu dânsul È™i să o apere deopotrivă împotriva lupilor È™i a oamenilor, căci îi stârneÈ™te milă È™i È›ine la ea, fiindcă are ochi în cap È™i È™tie ce este frumuseÈ›ea, È™i niciodată nu va răbda ca aceste pleoape dulci, înÈ›elepte, È™i aceÈ™ti umeri superbi să fie sfâșiaÈ›i de fiarele hămesite sau să ajungă pe rug. Ea îl asculta sumbră, apoi sări din loc È™i o rupse la fugă. Fu nevoit să gonească după ea È™i să o prindă, ca să i poată vorbi din nou. — Rebekka, zise el, vezi doar că nu È›i vreau răul. EÈ™ti întristată, te gândeÈ™ti la tatăl tău, acum nu vrei să È™tii de dragoste. Dar mâine sau poimâine, sau mai târziu, am să te întreb iarăși È™i până atunci te ocrotesc È™i È›i aduc de mâncare È™i nu mă ating de tine. Fii tristă, câtă vreme simÈ›i nevoia să fii. Cu mine vei putea să fii tristă sau veselă, să faci întotdeauna numai ceea ce È›i place. Dar toate erau vorbe azvârlite în vânt. Nu voia să facă nimic, zise ea, încrâncenată È™i furioasă, nimic ce i ar plăcea, niciodată nu se va mai gândi la ceva ce putea semăna cu plăcerea È™i, cu cât mai de grabă vor sfâșia o lupii, cu atât va fi mai bine pentru ea. N are decât să È™i vadă de drum, e în zadar tot ce i spune, È™i aÈ™a au rostit prea multe cuvinte. — Tu, zise el, tu nu vezi că peste tot e moarte, că în toate casele È™i oraÈ™ele se moare È™i totu i plin de jale? Chiar È™i furia proÈ™tilor care l au ars pe tatăl tău nu este decât ananghie È™i jale, È™i vine doar din prea multă suferință. Uite, curând ne ia È™i pe noi moartea È™i o să putrezim în câmp È™i cu oasele noastre o să joace zaruri cârtiÈ›a. Dar înainte de asta, hai să trăim, să fim buni unul cu altul. Ah, ar fi atât de păcat de gâtul tău alb È™i de piciorul tău mititel! Fată dulce È™i frumoasă, vino cu mine, nu mă ating de tine, nu vreau decât să te văd È™i să È›i port de grijă! O mai imploră lungă vreme È™i deodată simÈ›i, singur, cât de inutilă este încercarea de a o cuceri cu vorbe È™i argumente. Tăcu È™i o privi cu tristeÈ›e. FaÈ›a ei mândră, regească, încremenise într o expresie de refuz. — AÈ™a sunteÈ›i voi, zise ea până la urmă, cu un glas plin de ură È™i de dispreÈ›, aÈ™a sunteÈ›i voi, creÈ™tinii! ÃŽntâi ajuÈ›i unei fiice să È™i îngroape tatăl, ucis de oamenii tăi – ultima din unghiile lui era mai de preÈ› decât tine – dar abia s a isprăvit înmormântarea È™i vrei ca fata să È›i aparÈ›ină È™i să È™i facă de cap cu tine. AÈ™a sunteÈ›i voi, mai întâi am crezut că poate eÈ™ti un om bun. Dar cum să fii bun! Ah, sunteÈ›i niÈ™te porci... ÃŽn vreme ce vorbea, Gură de Aur zări, arzând în ochii ei dincolo de ură, ceva ce îl miÈ™că È™i l ruÈ™ina, È™i i merse adânc la inimă. Zări în ochii ei moartea, dar nu condamnarea la moarte, ci hotărârea de a muri, puterea de a muri, tăcuta supunere, năzuinÈ›a de a se dărui È™i da ascultare chemării pământului mamă. — Rebekka, zise el încet, poate că ai dreptate. Nu sunt un om bun, deÈ™i È›i am vrut binele. Iartă mă! Abia acum te am înÈ›eles. Scoțându È™i boneta o salută cu o plecăciune adâncă, de parcă ar fi fost o prinÈ›esă È™i cu inima împovărată, plecă; trebuia să o lase să piară. Multă vreme rămase înnegurat È™i nu voi să vorbească cu nimeni. Oricât de puÈ›in se asemănau între ele, această biată copilă de evreu atât de mândră, i o amintea totuÈ™i, într un fel, pe Lydia, fiica de cavaler. A iubi astfel de femei însemna suferință. Dar pentru un timp i se păru, că nu le iubise decât pe acestea două, pe biata, fricoasa Lydia È™i pe sfioasa evreică, în cumplita ei amărăciune. Câteva zile se gândi la fata cea brună, învăpăiată, È™i câteva nopÈ›i de a rândul visă frumuseÈ›ea zveltă, arzătoare a trupului ei, care părea destinat fericirii È™i înfloririi È™i totuÈ™i, se dăruise morÈ›ii. O, de ce să devină buzele acestea, sânii aceÈ™tia prada „porcilor" È™i de ce să putrezească într un câmp! Nu exista oare o putere, o vrajă care să salveze aceste flori de preÈ›? Da, exista o asemenea vrajă: ele dăinuiau în sufletul său È™i vor fi modelate È™i păstrate pentru veÈ™nicie de mâinile lui. Cu spaimă È™i cu încântare simÈ›ea cât de plin de imagini îi este sufletul, cum călătoria îndelungată prin È›ara morÈ›ii încrustase în el o sumedenie de chipuri. O, cât îi încorda sufletul această plenitudine, cât de nostalgic jinduia să cugete în tihnă la toate cele ce le purta într însul, să le lase să se reverse È™i să se prefacă în imagini durabile! ÃŽncă mai arzător, È™i mai lacom năzuia apoi, mereu cu ochii larg deschiÈ™i È™i simÈ›urile curioase, dar plin de un dor intens după hârtie È™i condei, după lut È™i lemn, după atelier È™i muncă. Vara trecuse. MulÈ›i dădeau asigurări că o dată cu toamna sau poate la începutul iernii molima va conteni. Era o toamnă fără veselie. Gură de Aur trecu prin È›inuturi unde nu se mai afla suflare de om care să culeagă poamele, ele cădeau din pomi È™i putrezeau în iarbă; în alte părÈ›i, fuseseră jefuite È™i stricate de hoarde sălbăticite, fugite din oraÈ™e, pornite să tâlhărească. Gură de Aur se apropia treptat de È›inta sa È™i în vremea din urmă îl cuprinse de multe ori teama că se va molipsi de ciumă È™i va trebui să moară în cine È™tie ce grajd. Acum nu mai voia să moară, nu înainte de a gusta încă o dată fericirea de a sta într un atelier, dăruindu se creaÈ›iei. Pentru prima oară în viață lumea i se părea prea largă È™i imperiul german prea întins. Nici un orășel frumos nu l mai putea ispiti la popas, nici o țărăncuță drăgălașă nu l È›inea locului mai mult de o noapte. Odată trecu prin dreptul unei biserici, pe portalul căreia, în niÈ™e adânci, susÈ›inute de mici coloane decorative se aflau numeroase statui de piatră din vremuri foarte vechi, figuri de îngeri, de apostoli È™i martiri, cum mai văzuse de atâtea ori până acum; È™i în mănăstirea lui, la Mariabronn, existau unele figuri de acest fel. Odinioară, în adolescență, le privise cu plăcere, dar fără pasiune; i se păruseră frumoase È™i demne, dar puÈ›in prea solemne, oarecum È›epene È™i bătrânesc patriarhale. Apoi, mai târziu, după ce la capătul primei sale drumeÈ›ii fusese atât de subjugat È™i de miÈ™cat de acea dulce, tristă Maică a Domnului cioplită de meÈ™terul Niklaus, găsise că aceste solemne È™i străvechi figuri de piatră francone, erau prea greoaie È™i rigide È™i străine, le privise cu o anumită superioritate È™i văzuse în maniera nouă a meÈ™terului său o artă mult mai vie, mai caldă, mai însufleÈ›ită.' Astăzi însă, când se întorcea din lume încărcat de imagini, cu sufletul brăzdat de cicatricele È™i urmele unor aventuri È™i emoÈ›ii intense, plin de o sfâșietoare dorință de a medita È™i a crea din nou, aceste figuri străvechi, severe, îi miÈ™cară inima dintr o dată cu o putere covârÈ™itoare. Stătu plin de cucernicie în faÈ›a venerabilelor statui, în care continua să trăiască inima unui timp de mult apus, în care spaimele È™i încântările încremenite în piatră ale unor generaÈ›ii de mult dispărute înfruntau, după veacuri, efemerul. Făcu ce nu mai făcuse de nesfârÈ™it de lungă vreme, căută un confesional, pentru a se mărturisi È™i a se lăsa pedepsit. ÃŽn biserică existau într adevăr confesionale, dar toate fără preoÈ›i; muriseră, zăceau în spital, fugiseră, se temeau de molipsire. Biserica era goală, ecoul paÈ™ilor lui Gură de Aur răsuna sub bolÈ›ile de piatră. ÃŽngenunche în faÈ›a unui confesional gol, închise ochii È™i È™opti spre zăbrele: „Bunule Dumnezeu, uită te ce am devenit. Mă întorc din lume È™i am devenit un om rău, un fluieră vânt, mi am irosit anii tinereÈ›ii ca un risipitor, puÈ›in mi a mai rămas. Am ucis, am furat, am preacurvit, am trândăvit È™i am luat pâinea de la gura altora. Bunule Dumnezeu, de ce ne ai croit aÈ™a, de ce ne duci pe astfel de căi? Nu suntem oare copiii tăi? Nu a murit Fiul tău pentru noi? Nu există sfinÈ›i È™i îngeri, să ne călăuzească? Sau poate acestea sunt numai poveÈ™ti frumoase, născociri, care se istorisesc copiilor, pe seama cărora râd până È™i popii? Din pricina ta, Dumnezeule Tată, m am rătăcit, rău ai plămădit lumea È™i rău o È›ii în ordine. Am văzut case È™i străzi pline de morÈ›i care zăceau în ele, am văzut pe bogaÈ›i cum se zăvorau în casele lor sau fugeau, È™i pe săraci cum își lăsau fraÈ›ii neîngropaÈ›i, cum se bănuiau unul pe altul, È™i cum îi omorau pe evrei, ca pe niÈ™te vite. Am văzut, atâția nevinovaÈ›i suferind È™i pierind, È™i atâția oameni răi, înotând în bunăstare È™i n plăceri. Oare ne ai uitat cu desăvârÈ™ire È™i ne ai părăsit, È›i ai întors faÈ›a de la propria ta creaÈ›ie, vrei să ne laÈ™i, să pierim cu toÈ›ii?" Oftând, ieÈ™i pe sub portalul înalt È™i zări figurile tăcute, de piatră, îngeri È™i sfinÈ›i, cum stăteau slabi È™i înalÈ›i în straiele lor, cu cutele rigid orânduite, nemiÈ™caÈ›i, de neatins, mai presus de oameni È™i totuÈ™i plămădiÈ›i de mâna È™i de spiritul omului. Stăteau acolo sus, în spaÈ›iul lor strâmt severi È™i surzi, inaccesibili vreunei întrebări sau rugăminÈ›i È™i, totuÈ™i, însemnau o nesfârÈ™ită consolare, o victorie glorioasă asupra morÈ›ii È™i a deznădejdii, aÈ™a cum stăteau în demnitatea È™i frumuseÈ›ea lor, supravieÈ›uind, generaÈ›iilor muritoare ce se succed una după alta. Ah, printre ei ar trebui să stea È™i biata, frumoasa evreică Rebekka, È™i sărmana Lene, cea care arsese o dată cu coliba, È™i frumoasa Lydia, È™i meÈ™terul Niklaus! ÃŽnsă într o zi vor sta È™i ei astfel È™i vor dura, el îi va înălÈ›a acolo È™i chipurile lor, care astăzi însemnaseră pentru el dragoste È™i chin, frică È™i pasiune, se vor înfățiÈ™a urmaÈ™ilor ca imagini fără de nume È™i fără poveste, simboluri calme, tăcute, ale vieÈ›ii omeneÈ™ti. CAPITOLUL XV Gură de Aur își atinse în sfârÈ™it È›inta, pătrunzând în oraÈ™ul după care jinduise prin aceeaÈ™i poartă, prin care odinioară, cu atâția ani în urmă, pășise pentru prima dată, în căutarea meÈ™terului său. ÃŽncă pe drum, în vreme ce se apropia de È›elul său, îl ajunseseră din urmă veÈ™ti din oraÈ™ul de reÈ™edință episcopală; È™tia că ciuma bântuise È™i aici, È™i poate nici nu contenise încă, i se povesti despre tulburări È™i răzmeriÈ›e populare, È™i că ar fi venit un guvernator imperial pentru a instaura ordinea, pentru a emite legi excepÈ›ionale È™i a apăra avuÈ›ia È™i viaÈ›a cetățenilor. Căci episcopul părăsise oraÈ™ul îndată după ce izbucnise molima È™i locuia departe, într unul din castelele sale de la È›ară. Toate veÈ™tile acestea îl lăsaseră indiferent pe călător. Numai de ar mai exista oraÈ™ul È™i atelierele în care spera să lucreze! Tot restul nu avea importanță pentru el. La sosirea lui, ciuma era stinsă, se aÈ™tepta întoarcerea episcopului È™i lumea se bucura de plecarea guvernatorului imperial È™i de revenirea la viaÈ›a paÈ™nică, obiÈ™nuită. Când Gură de Aur revăzu oraÈ™ul, inima îi fu cuprinsă de un sentiment al reîntâlnirii, al întoarcerii acasă, ca un val de o intensitate necunoscută înainte; își compuse o mină neobiÈ™nuit de severă, pentru a se stăpâni. Oh, toate erau la locul lor: porÈ›ile, frumoasele fântâni, vechiul turn mătăhălos al catedralei, È™i cel nou, zvelt, al bisericii sfintei Maria, sunetul limpede al clopotelor de la Sfântul Lorenz, piaÈ›a cea mare, plină de strălucire, a oraÈ™ului! Oh, ce bine că toate îl aÈ™teptaseră! Nu visase o dată, pe drum, că va sosi aici È™i va găsi totul schimbat È™i străin, în parte distrus È™i în ruine, în parte de nerecunoscut datorită unor construcÈ›ii noi È™i unor senine ciudate, puÈ›in îmbucurătoare? Pe când trecea pe uliÈ›i, recunoscând casă după casă, lacrimile erau gata să i izbucnească. Până la urmă, parcă erau, totuÈ™i de invidiat cei sedentari, aÈ™ezaÈ›i în casele lor frumoase, sigure, trăindu È™i viaÈ›a lor tihnită de burghezi, împlinită de sentimentul liniÈ™titor, dătător de puteri, de a avea o patrie, de a fi acasă, în odaia sau în atelierul lor, între nevastă È™i copii, slugi È™i vecini? Era o după amiază târzie È™i pe partea însorită a străzii, casele, emblemele hangiilor È™i ale breslelor, uÈ™ile sculptate È™i ghivecele cu flori erau bătute de razele calde, nimic nu amintea că È™i în oraÈ™ul acesta bântuise moartea furibundă È™i stăpânise nebunia fricii omeneÈ™ti. Răcoros, verde deschis È™i albastru deschis, curgea sub bolÈ›ile sonore ale podului râul cel limpede; Gură de Aur se aÈ™eză o vreme pe parapetul ce mărginea malul, jos, în cristalul verde, mai lunecau È™i acum, asemenea unor umbre, peÈ™ti întunecoÈ™i, ori rămâneau nemiÈ™caÈ›i cu gura întoarsă împotriva curentului; È™i acum mai licăreau ici colo, din crepusculul adâncimilor, acele lumini slabe, aurii, care făgăduiesc atâtea È™i îndeamnă atât de intens la visare. Și alte ape licăreau astfel È™i alte poduri sau oraÈ™e desfătau privirea, totuÈ™i lui i se păru că de foarte multă vreme nu mai văzuse asemenea priveliÈ™ti, È™i nu mai trăise asemenea simțăminte. Două calfe de măcelar mânau, râzând, un viÈ›el, schimbând priviri È™i glume cu o slujnicuță care strângea niÈ™te rufe sus, într un pridvor. TotuÈ™i, cât de repede trecea totul! Nu de mult aici mai arseseră focurile ciumei È™i domniseră slujitorii morÈ›ii din spitale È™i acum, iată, viaÈ›a mergea mai departe, se râdea È™i se glumea; È™i el însuÈ™i făcea la fel, È™edea aici, încântat de revedere È™i simÈ›ea recunoÈ™tință È™i nutrea chiar È™i un sentiment de prietenie față de cei aÈ™ezaÈ›i la casele lor, de parcă nici nu ar fi existat jalea È™i moartea, nici Lene È™i nici prinÈ›esa evreică. Zâmbind, se ridică È™i porni mai departe, È™i abia când se apropie de strada meÈ™terului Niklaus mergând pe drumul pe care, altădată, îl bătuse zi de zi, vreme de câțiva ani, spre atelier, abia atunci începu să simtă teamă È™i neliniÈ™te, întinse pasul, voia să se înfățiÈ™eze încă astăzi meÈ™terului È™i să afle ce È™i cum, nu mai suporta nici o amânare, i s ar fi părut absolut cu neputință să mai aÈ™tepte până mâine. Oare meÈ™terul să mai fie supărat pe el? Trecuse doar atâta vreme, cele petrecute odinioară nu mai puteau avea vreo însemnătate; È™i chiar de ar fi să aibă, va birui această opreliÈ™te. Dacă meÈ™terul se mai află acolo, el È™i atelierul, toate vor fi în bună regulă. Grăbit se îndreptă spre casa bine cunoscută, de parcă în acest ultim ceas ar mai fi putut pierde ceva, puse mâna pe clanță È™i se sperie cumplit găsind poarta zăvorâtă. Să fie un semn rău? Odinioară nu se întâmpla niciodată să fie zăvorită ziua în amiaza mare. Cu vuiet lăsă să cadă ciocanul È™i aÈ™teptă. Dintr o dată simÈ›i în inimă o teamă cumplită. Apăru aceeaÈ™i slujnică bătrână, care îl primise odinioară, când intrase prima dată în această casă. Nu devenise mai urâtă, însă mai bătrână È™i mai neprietenoasă, È™i nu l recunoscu pe Gură de Aur. Cu voce speriată o întrebă de meÈ™ter. Ea îl privi tâmp È™i neîncrezător. — MeÈ™terul? Aici nu există nici un meÈ™ter. Vezi È›i de treabă, omule, aici nu dăm drumul nimănui! Dădu să l împingă îndărăt din poartă, el o apucă de braÈ› È™i strigă la ea: — Dar vorbeÈ™te, Margrit, pentru numele lui Dumnezeu! Sunt Gură de Aur, nu mă mai cunoÈ™ti? Trebuie să merg la meÈ™terul Niklaus! Din ochii prezbiÈ›i, pe jumătate stinÈ™i, nu licări spre el nici un semn de bun venit. — Aici nu mai există nici un meÈ™ter Niklaus, zise ea pe un ton aspru – a murit. CătaÈ›i vă de drum, nu pot sta aici, să flecăresc. ÃŽn vreme ce totul se prăbuÈ™ea în el, Gură de Aur o împinse la o parte pe bătrână care fugea, È›ipând, în urma lui È™i o luă în grabă, prin coridorul întunecos, spre atelier. ÃŽl găsi zăvorât. Urmat mereu de bătrână care se jeluia È™i l ocăra, alergă în sus pe scări, zări în penumbra încăperii cunoscute sculpturile pe care le adunase Niklaus. Cu voce tare o strigă pe fecioara Lisbeth. UÈ™a odăii se deschise È™i apăru Lisbeth, È™i când, uitându se mai bine, o recunoscu, înfățiÈ™area ei stârni jale în inima lui. Dacă în casa aceasta, din clipa în care, spre spaima lui, găsise poarta închisă, totul i se păruse fantomatic È™i vrăjit, asemenea unui coÈ™mar, acum, la revederea Lisbethei, îi trecu într adevăr un fior prin spinare. Frumoasa, mândra Lisbeth devenise o fată bătrână, sfioasă, încovoiată, cu faÈ›a gălbejită, bolnăvicioasă, cu o rochie neagră, neîmpodobită, cu privire nesigură È™i cu o atitudine speriată. — IertaÈ›i, zise el, Margrit nu a vrut să mi dea drumul să intru. Nu mă cunoaÈ™teÈ›i? Sunt Gură de Aur. Ah, spuneÈ›i mi: să fie adevărat că tatăl dumneavoastră a murit? Din privirea ei văzu că acum îl recunoaÈ™te È™i totodată în acelaÈ™i timp, își dădu seama că aici nu i se păstrase o amintire frumoasa. — AÈ™a, sunteÈ›i Gură de Aur? zise ea È™i în vocea ei recunoscu ceva din felul trufaÈ™ de odinioară. V aÈ›i ostenit degeaba până aici. Tatăl meu a murit. — Și atelierul? întrebă el fără să vrea. — Atelierul? E închis. Dacă vă căutaÈ›i de lucru, trebuie să vă duceÈ›i în altă parte. El încercă să È™i revină: — DomniÈ™oară Lisbeth, zise prietenos, nu caut de lucru, voiam numai să vă salut, pe meÈ™ter È™i pe dumneavoastră. Mă întristează atât de mult că trebuie să aflu toate acestea! Văd că aÈ›i dus o greu. Dacă un învățăcel recunoscător tatălui dumneavoastră, vă poate fi cumva de folos, spuneÈ›i mi, ar fi pentru mine o bucurie. Ah, domniÈ™oară Lisbeth, mi se rupe inima că vă găsesc atât de... de covârÈ™ită de suferință. Ea se retrase din uÈ™a odăii. — MulÈ›umesc, zise È™ovăind. Nu mai puteÈ›i să ne fiÈ›i în nici un fel de folos nici lui È™i nici mie. Margrit vă va conduce. Glasul ei suna aspru, pe jumătate supărat, pe jumătate speriat. SimÈ›i limpede că de ar fi avut curajul, l ar fi dat afară, făcându l de ruÈ™ine. Ajunseră repede jos; bătrâna trânti poarta casei în urma lui È™i trase zăvoarele. Izbitura surdă a celor două zăvoare îi suna încă în urechi, asemenea zgomotului cu care se închide capacul unui coÈ™ciug. Se întoarse umblând agale la parapetul de pe mal È™i se aÈ™eză în acelaÈ™i loc, deasupra râului. Soarele scăpătase, un curent de aer rece venea dinspre apă, rece era È™i piatra pe care È™edea. UliÈ›a de lângă mal devenise tăcută, la piciorul podului È™uvoiul apei stârnea vuiet, adâncul se căsca sumbru, nu mai sclipea spre el nici un licăr auriu. „Oh, gândi el, de aÈ™ cădea acum peste zid È™i aÈ™ dispărea în râu!" Lumea era din nou plină de moarte. Trecu un ceas È™i amurgul se prefăcu în noapte. ÃŽn sfârÈ™it fu în stare să plângă. Ședea È™i plângea, picăturile calde îi cădeau pe mâini È™i genunchi. ÃŽl plângea pe meÈ™terul mort, plângea frumuseÈ›ea dispărută a Lisbethei, o plângea pe Lene, pe Robert, pe fata de evreu, plângea tinereÈ›ea lui veÈ™tejită, irosită. ÃŽntr un târziu nimeri într o cârciumă în care odinioară chefuise de multe ori, cu prietenii. CârciumăriÈ›a îl recunoscu, ceru o bucată de pâine, ea i o dădu È™i, prietenoasă, îi dădu È™i un pahar cu vin. Nu fu în stare să înghită nici pâinea, nici vinul. Noaptea aceea dormi pe o bancă acolo înăuntru. CârciumăriÈ›a îl trezi de dimineață, el îi mulÈ›umi È™i plecă, pe drum mâncă bucata de pâine. Se duse la piaÈ›a de peÈ™te, aici se afla casa în care își avusese pe vremuri odaia. Lângă fântână, câteva neveste de pescar își ofereau marfa vie, el se uită lung în putini, la peÈ™tii frumoÈ™i, strălucitori. ÃŽi văzuse deseori odinioară, își aduse aminte că de multe ori i se făcuse milă de peÈ™ti È™i se înfuriase împotriva vânzătoarelor È™i a cumpărătorilor. Cândva, își aminti el, pierduse vremea pe aici, la fel ca È™i acum într o dimineață, admirase peÈ™tii È™i i compătimise, È™i fusese foarte trist, trecuse multă vreme de atunci, È™i pe râu se scursese multă apă. Fusese foarte trist, de asta își aducea bine aminte, dar ce anume îl întristase atât de mult, nu mai È™tia. AÈ™a se întâmplă: trece È™i tristeÈ›ea, trec È™i durerile È™i deznădejdile, aidoma bucuriilor, trec, pălesc, își pierd adâncimea È™i valoarea, È™i până la urmă vine o vreme când nu mai eÈ™ti în stare să È›i aduci aminte ce anume te a durut atât de rău. Și durerile pălesc È™i se veÈ™tejesc. Oare se va veÈ™teji cândva È™i È™i va pierde însemnătatea È™i durerea lui de astăzi, disperarea că meÈ™terul era mort, că murise supărat pe el È™i că nici un atelier nu i deschidea uÈ™a, ca să guste fericirea creaÈ›iei È™i să È™i uÈ™ureze sufletul de povara sa de imagini? Da, fără îndoială, È™i această durere, È™i acest chin amar, vor îmbătrâni È™i vor obosi, le va uita È™i pe ele. Nimic nu e trainic, nici suferinÈ›a. ÃŽn vreme ce privea peÈ™tii È™i se lăsa în voia acestor gânduri, auzi o voce înceată, rostindu i prietenos numele. — Gură de Aur, grăi cu timiditate vocea È™i când se întoarse către ea, văzu stând în faÈ›a lui o fată tânără, cam firavă È™i bolnăvicioasă, însă cu ochi frumoÈ™i, negri: ea îl strigase. N o cunoÈ™tea. — Gură de Aur! EÈ™ti chiar tu? întrebă vocea sfioasă. De când eÈ™ti iarăși în oraÈ™? Nu mă mai cunoÈ™ti? Sunt Marie. TotuÈ™i n o cunoÈ™tea. Fu nevoită să i povestească cum că este fiica fostelor sale gazde È™i că odinioară, la acel ceas din zori, înainte de plecarea lui, îi fiersese lapte în bucătărie. Se îmbujora, povestindu i toate astea. Da, era Marie, copilul amărât, cu încheietura È™oldului vătămată, care pe vremuri se îngrijise de el cu atâta dragoste È™i sfială. Acum îi reveneau toate amintirile: îl aÈ™teptase în dimineaÈ›a aceea răcoroasă È™i fusese atât de tristă că pleacă, îi fiersese lapte È™i el îi dăduse o sărutare, pe care ea o primise liniÈ™tită È™i solemnă, ca pe un sacrament. Niciodată nu se mai gândise la ea. Pe atunci fusese încă o copilă. Acum crescuse mare È™i avea ochi foarte frumoÈ™i, dar tot mai È™chiopăta È™i arăta cam pipernicită. ÃŽi dădu mâna. Se bucură că, totuÈ™i, se găsise cineva în oraÈ™ care să l cunoască È™i să l întâmpine cu drag. Marie îl luă cu ea, el se împotrivi slab. La părinÈ›ii ei, în odaia în care tabloul său mai atârna pe perete È™i pocalul său, din sticlă rubinie, stătea È™i acuma pe poliÈ›a de deasupra căminului, fu silit să ia prânzul È™i îl poftiră să mai zăbovească vreo câteva zile, erau bucuroÈ™i că aveau prilejul să l revadă. Iar aici află, ce se întâmplase în casa meÈ™terului său. Niklaus nu murise de ciumă, ci frumoasa Lisbeth fusese cea care se molipsise, zăcuse bolnavă de moarte È™i tatăl ei o îngrijise până când murise el în locul ei; bătrânul închisese ochii încă înainte ca ea să se fi înzdrăvenit de a binelea. Fusese salvată, însă își pierduse frumuseÈ›ea. — Atelierul stă gol, zise stăpânul casei, È™i pentru un sculptor vrednic ar fi un cămin frumos, È™i bani destui. GândeÈ™te te, Gură de Aur! Ea n ar zice nu. Nu mai are de ales. Mai află È™i câte ceva din cele petrecute în vremea ciumei, cum gloata aprinsese întâi un spital È™i apoi asaltase câteva case de bogătaÈ™i pe care le jefuise; o vreme nu mai fusese nici un fel de ordine È™i siguranță în oraÈ™, căci episcopul își luase tălpășiÈ›a. Atunci împăratul, care se afla tocmai prin apropiere, trimisese un guvernator al său, pe contele Heinrich. Ei da, era un om energic, cu cei câțiva călăreÈ›i È™i soldaÈ›i ai săi restabilise ordinea în oraÈ™. Dar acum ar fi într adevăr vremea să i se isprăvească guvernarea, episcopul este aÈ™teptat să se întoarcă. Guvernatorul pretinsese multe burghezilor È™i lumea se săturase È™i de ibovnica lui, de Agnes, o muieruÈ™că plină de draci. Mă rog, în curând or să plece, consiliul comunal e de mult sătul să aibă pe grumaz, în locul bunului episcop, un asemenea curtean È™i războinic, care e favoritul împăratului È™i primeÈ™te necontenit ambasade È™i deputății, ca un principe. Și apoi veni rândul musafirului să fie întrebat despre întâmplările prin care trecuse. — Ah, zise el trist, despre asta nu se vorbeÈ™te. Am fost pe drumuri, È™i iarăși pe drumuri, È™i pretutindeni bântuia molima È™i zăceau morÈ›ii È™i pretutindeni oamenii erau nebuni È™i înrăiÈ›i de groază. Am rămas în viață, poate că o dată È™i o dată voi putea uita toate astea. Și acum mă întorc, È™i meÈ™terul e mort! ÃŽngăduiÈ›i mi să stau câteva zile să mă odihnesc, È™i apoi am să plec iarăși. Nu rămase ca să se odihnească. Rămase pentru că era dezamăgit È™i nehotărât, pentru că amintirea vremurilor mai bune îl făcuse să îndrăgească oraÈ™ul, È™i pentru că dragostea bietei Marie îi pria. Nu i putea răspunde, nu i putea oferi decât prietenie È™i milă, totuÈ™i adoraÈ›ia ei tăcută È™i umilă îl încălzea. Dar, mai mult decât toate acestea, îl È›intuia locului nevoia arzătoare de a deveni încă o dată artist, chiar È™i fără atelier, chiar È™i cu mijloace improvizate. Câteva zile Gură de Aur nu făcu nimic altceva decât să deseneze. Marie îi făcuse rost de hârtie È™i condei, iar el È™edea în odaia lui È™i desena ceas de ceas, umplea colile mari cu figuri, unele creionate în grabă, altele migălite cu gingășie È™i dragoste, deÈ™erta pe hârtie întreagă acea carte doldora de poze pe care o purta în suflet. Desenă de multe ori faÈ›a Lenei, cu zâmbetul pe care l avusese după moartea vagabondului, plin de satisfacÈ›ie, de dragoste È™i de voluptatea uciderii, apoi faÈ›a Lenei aÈ™a cum se transformase în ultima noapte, începând să se piardă în trecerea spre dincolo, spre neființă, pornind să se reîntoarcă în pământ. Desenă un copil de țăran, pe care odată, îl văzuse zăcând pe pragul odăii părinÈ›ilor săi, cu pumniÈ™orii strânÈ™i. Desenă un furgon încărcat cu morÈ›i È™i înaintea lui cele trei gloabe care l trăgeau anevoie, alăturea, dricarii, cu prăjini lungi, cu ochii sticlind sumbru din tăieturile măștilor negre. O desenă mereu pe Rebekka, copila de evreu, zveltă, cu ochii negri, cu buzele subÈ›iri, mândre, chipul plin de durere È™i de indignare, trupul frumos, tânăr, care îi păruse anume făurit pentru dragoste, È™i gura trufașă, amară. Se desenă pe sine, ca drumeÈ›, ca îndrăgostit, ca fugar în faÈ›a morÈ›ii cu coasa, ca dansator la orgiile celor îngroziÈ›i de ciumă È™i înfometaÈ›i de viață. Pasionat se plecă peste hârtia albă, zugrăvi faÈ›a trufașă a fecioarei Lisbeth, aÈ™a cum o cunoscuse odinioară, înfățiÈ™area de arătare a bătrânei slujnice Margrit, chipul temut È™i iubit al meÈ™terului Niklaus. ÃŽn câteva rânduri schiță, cu trăsături subÈ›iri, abia bănuite, o siluetă masivă de femeie, pământul mamă, È™ezând cu mâinile în poală, cu o adiere de zâmbet pe față, umbrită de ochii melancolici. ÃŽi făcu nesfârÈ™it de bine această revărsare, senzaÈ›ia mâinii care desena, luarea în stăpânire a chipurilor. ÃŽn numai câteva zile umplu cu desene toate colile pe care i le adusese Marie. Din ultima tăie o bucată È™i pe ea desenă, din numai câteva trăsături de condei faÈ›a Mariei, cu ochii frumoÈ™i, cu gura ei care exprima renunÈ›are. SchiÈ›a aceasta i o dărui. Desenând, sentimentul de împovărare, de sufocare È™i de preaplin din sufletul său se topise È™i se uÈ™urase. Atâta vreme cât desena, nu È™tia unde se află, lumea lui nu se mai compunea decât din masa la care era aÈ™ezat, hârtia albă iar, seara, lumânarea. Acum se dezmetici, își aduse aminte de ultimele evenimente trăite, se vedea, implacabil, destinat unei noi pribegii È™i începu să cutreiere oraÈ™ul cu sentimente ciudat de împărÈ›ite, pe jumătate de reîntâlnire, pe jumătate de bun rămas. Cu prilejul uneia din plimbările acestea întâlni o femeie, a cărei vedere dădu, ea singură, un nou centru de greutate sentimentelor sale, intrate altminteri în dezordine. Trecea călare, o femeie voinică, bălaie, cu ochi albaÈ™tri, curioÈ™i, puÈ›in reci, cu mădulare pline, puternice È™i cu o față înfloritoare, pe care se citea pofta de plăcere È™i de putere, siguranță de sine È™i curiozitate ascuÈ›ită a simÈ›urilor. Se È›inea pe calul ei murg cu un aer oarecum trufaÈ™ È™i dominator, vizibil obiÈ™nuită să poruncească, dar nu închizându se în sine sau refuzând apropierea, ci, sub ochii reci, nările fremătătoare se deschideau, tuturor miresmelor lumii, iar gura mare, întredeschisă, părea a fi aptă deopotrivă pentru a lua È™i pentru a dărui. ÃŽn clipa în care o zări, Gură de Aur se trezi de a binelea È™i l cuprinse dorinÈ›a de a se măsura cu această femeie mândră. I se părea o È›intă nobilă s o cucerească È™i a È™i pierde viaÈ›a în drum spre ea nu i s ar fi părut o moarte nepotrivită. SimÈ›i îndată că această leoaică blondă avea, asemenea lui, sufletul È™i simÈ›urile bogate, gata să primească orice furturi, că era tot atât de sălbatică pe cât de gingașă, cunoscătoare a pasiunilor dintr o străveche experiență moÈ™tenită a sângelui. Ea trecu călare, el se uită în urma ei, iar între cârlionÈ›ii părului blond È™i gulerul de catifea albastră zări, înălțându se zveltă, ceafa ei viguroasă È™i mândră, totuÈ™i acoperită de o piele catifelată de copil. Era, aÈ™a i se părea, cea mai frumoasă femeie pe care o văzuse vreodată. Voia să poată cuprinde cu mâna această ceafă È™i să smulgă ochilor taina lor răcoros albastră. Nu i fu greu să întrebe cine era. Curând află că locuia la castel È™i era Agnes, iubita guvernatorului, ceea ce nu l miră defel, căci ar fi putut fi însăși împărăteasa. Se opri la jgheabul unei fântâni È™i È™i căută imaginea oglindită în apă. Chipul lui se îngemăna cu cel al femeii blonde, numai că era din cale afară de sălbăticit. Chiar în acea clipă se duse la bărbierul pe care îl cunoÈ™tea, È™i l convinse cu vorbe bune, să i tundă părul È™i barba È™i să le pieptene frumos. Două zile dură urmărirea. Agnes ieÈ™i din castel, iar străinul blond aÈ™tepta în dreptul porÈ›ii È™i i se uita cu admiraÈ›ie în ochi. Agnes ocoli, călare, întăriturile È™i dintre arini apăru străinul. Agnes se duse la aurar È™i la ieÈ™irea din atelier îl întâlni pe străin. ÃŽl fulgeră, scurt, din ochii ei de stăpână, în vreme ce nările ei jucau, tremurând. ÃŽn dimineaÈ›a următoare, când, la ceasul primei ieÈ™iri călare, îl găsi iarăși la postul său, îi zâmbi, azvârlindu i provocarea. El îl zări acum È™i pe conte, pe guvernatorul imperial; era un bărbat arătos È™i temerar, nu putea să nu l iei în serios; dar părul începuse a i încărunÈ›i È™i pe faÈ›a lui se înscriseseră grijile, Gură de Aur i se simÈ›i superior. Aceste două zile îl făcuseră fericit, radia de tinereÈ›ea redobândită. Era frumos să i se arate acestei femei È™i să i ofere lupta. Era frumos să È™i piardă libertatea predându se acestei frumuseÈ›i. Era minunat È™i captivant sentimentul de a È™i juca viaÈ›a pe acest singur zar. ÃŽn dimineaÈ›a celei de a treia zile Agnes ieÈ™i călare pe poarta castelului, însoÈ›ită de un slujitor, călare È™i el. Ochii ei se rotiră imediat, iscoditor, în căutarea urmăritorului, dornici de luptă È™i puÈ›in neliniÈ™tiÈ›i. ÃŽntr adevăr, el se È™i afla aici. Ea expedie servitorul cu o însărcinare oarecare, călări singură, încet, mai departe, trecu la fel de încet pe poarta de jos dinspre pod È™i străbătu în lung podul. Numai o singură dată își întoarse privirea în urmă. II văzu pe străin urmând o. Pe drumul spre biserica de pelerinaj Sankt Veit, la ora aceasta, complet pustiu, ea îl aÈ™teptă. Fu nevoită să aÈ™tepte jumătate de ceas, străinul umbla agale, nu voia să È™i piardă răsuflarea. Veni spre ea proaspăt È™i zâmbitor, È›inând între dinÈ›i o crenguță, cu o măceașă, de culoare roÈ™ie aprinsă. Ea descălecase È™i È™i legase calul, stătea acum rezemată de iedera care acoperea zidul înalt de apărare, È™i se uită drept în faÈ›a urmăritorului. El se opri cu ochii în ochii ei, È™i È™i scoase boneta. — De ce mă urmăreÈ™ti? întrebă ea, ce vrei de la mine? — Oh, zise el, mult mai degrabă aÈ™ vrea să È›i dăruiesc, decât să primesc ceva de la tine. AÈ™ vrea să mă ofer È›ie în dar, femeie frumoasă, ca să faci cu mine ce pofteÈ™ti. — Bine, am să văd ce i de făcut cu tine. Dar dacă È›i ai închipuit că vei putea culege o floricică aici, departe de castel, ferit de primejdii, atunci te ai înÈ™elat. Nu pot iubi decât bărbaÈ›ii care, la nevoie, își riscă È™i viaÈ›a. — PorunceÈ™te, eÈ™ti stăpână peste mine. Ea scoase de la gât, cu miÈ™cări lente, un lanÈ› subÈ›ire, de aur, È™i i l întinse. — Cum te cheamă? — Gură de Aur. — Frumos, Gură de Aur; am să gust cât de aurie È›i e gura. Ascultă mă bine; spre seară ai să arăți acest lanÈ› la castel È™i ai să spui că l ai găsit. Nu l dai din mână, vreau să l primesc eu însămi înapoi de la tine. Vii aÈ™a cum eÈ™ti, lasă i să te creadă cerÈ™etor. Dacă vreunul dintre servitori te repede, rămâi calm. Trebuie să È™tii că am numai doi oameni de încredere în tot castelul: pe rândaÈ™ul de la cai Max È™i pe camerista Berta. La unul dintre aceÈ™tia doi trebuie să ajungi, ca să te laÈ™i condus la mine. Față de toÈ›i ceilalÈ›i din castel, punându l la socoteală È™i pe conte, poartă te prudent, sunt duÈ™mani. Acum te am prevenit. Te poate costa viaÈ›a. ÃŽi întinse mâna, el o luă, zâmbind, o sărută cu gingășie È™i È™i frecă încet obrazul de ea. Apoi ascunse lanÈ›ul È™i plecă, luând o de vale, spre râu È™i spre oraÈ™. Viile erau pleÈ™uvite, frunzele galbene cădeau una câte una de pe copaci. Gură de Aur dădu din cap È™i surâse când, privind în jos, spre oraÈ™, îl găsi prietenos È™i demn de dragoste. Abia cu câteva zile în urmă fusese atât de trist, până È™i pentru că își dăduse seama că È™i chinul È™i suferinÈ›a sunt, trecătoare. ÃŽntr adevăr, la ceasul acesta chiar È™i trecuseră, scuturate ca podoaba aurie a crengilor. I se părea că niciodată înainte dragostea nu i strălucise astfel, ca din fiinÈ›a acestei femei, al cărei trup înalt È™i a cărei plenitudine de viață blondă, zâmbitoare, îi amintea imaginea mamei, aÈ™a cum o purtase în inimă odinioară, în adolescenÈ›a sa, la Mariabronn. ÃŽncă alaltăieri ar fi socotit cu neputință ca lumea să râdă încă o dată spre el cu atâta veselie, să simtă încă o dată È™uvoiul vieÈ›ii, al bucuriei, al tinereÈ›ii curgând atât de plin È™i de impetuos prin vinele sale. Ce noroc că mai trăia, că în toate lunile acestea de groază moartea îl cruÈ›ase. Seara se duse la castel. ÃŽn curtea castelului era forfotă, se scoteau È™eile de pe cai, curierii alergau de colo până colo, un mic grup de preoÈ›i È™i de demnitari ai bisericii era condus de servitori prin poarta interioară, È™i apoi în sus pe scări; Gură de Aur încercă să se ia după ei, dar uÈ™ierul îl reÈ›inu. Scoase lanÈ›ul de aur È™i zise că avea poruncă să nu l înmâneze decât însăși doamnei sau cameristei. I se dădu un slujitor care să l însoÈ›ească, trebui să aÈ™tepte mult timp pe coridoare. ÃŽn sfârÈ™it, apăru o femeie frumoasă È™i sprintenă, care trecu pe lângă el, întrebându l cu glas scăzut: „SunteÈ›i Gură de Aur?" È™i i făcu semn să o urmeze. Dispăru pe tăcute printr o ușă, reapăru după o vreme È™i i făcu semn să între. Ajunse într o cameră mică, unde mirosea puternic a blănuri È™i a parfumuri dulci È™i care era ticsită cu rochii È™i mantii, pălării de damă È™edeau pe suporturi de lemn, tot soiul de încălțări se înÈ™irau într un sipet deschis. Stătu È™i aÈ™teptă aici o jumătate de ceas, adulmecă mirosul straielor, își petrecu mâna peste blănuri È™i zâmbi curios pe seama tuturor obiectelor frumoase, care atârnau prin încăpere. ÃŽn sfârÈ™it uÈ™a interioară se deschise È™i nu veni camerista, ci însăși Agnes, într o rochie albastru deschis, cu o bordură de blană albă la gât. Se îndreptă încet spre cel ce o aÈ™tepta, pas cu pas, ochii răcoros albaÈ™tri îl priveau cu seriozitate. — A trebuit să aÈ™tepÈ›i, zise ea încet. Cred că acum suntem în siguranță. E o deputăție de preoÈ›i la conte, ia masa cu ei È™i vor avea, desigur, încă multă vreme de discutat, consfătuirile cu preoÈ›ii sunt întotdeauna lungi. Ceasul ne aparÈ›ine, mie È™i È›ie. Fii binevenit, Gură de Aur. Se aplecă spre el, buzele ei jinduitoare se apropiară de ale lui, se cunoscură în tăcere, într o primă sărutare. ÃŽncet îi cuprinse cu mâna grumazul. Ea îl conduse în dormitorul ei, era o încăpere cu tavan înalt, puternic iluminată. Pe o masă stătea pregătită mâncarea, se aÈ™ezară, ea îi puse, grijulie în față pâinea È™i untul, puÈ›ină carne, È™i i turnă vin alb într un pahar frumos, albăstrui. Mâncară, băură amândoi din acelaÈ™i pocal albăstrui, mâinile lor se jucară, una cu alta, parcă încercându se. — De unde vii în zbor, îl întrebă ea, frumoasa mea pasăre? EÈ™ti războinic sau muzicant sau doar un biet vântură È›ară? — Sunt tot ce vrei, râse el încet, sunt cu totul al tău. Sunt muzicant, dacă vrei, È™i tu eÈ™ti dulcea mea lăută È™i când îmi aÈ™ez degetele pe gâtul tău È™i cânt pe tine, auzim îngerii cântând. Haide, dragostea mea, nu am venit să È›i mănânc cozonacul gustos, nici să È›i beau vinul alb, am venit numai de dragul tău. ÃŽncet el îi trase blana albă de la gât È™i i scoase, cu mângâieri, straiele de pe trup. Afară, dincolo de pereÈ›i, poate curtenii È™i popii își È›ineau consfătuirile, poate servitorii se strecurau pe coridoare cu pas tiptil È™i secera îngustă a lunii apunea pe după copaci, însă amanÈ›ii nu mai È™tiau nimic de toate acestea. Pentru ei înflorea paradisul, atraÈ™i unul spre celălalt, împletiÈ›i unul cu celălalt, ei se pierdură în noaptea înmiresmată, văzură licărind, tainele florilor ei albe, culeseră cu mâini gingaÈ™e, pline de recunoÈ™tință, poamele sale râvnite. Niciodată înainte nu cântase lăutarul pe o asemenea lăută, niciodată înainte nu răsunase lăuta sub degete atât de viguroase È™i de È™tiutoare. — Gură de Aur, îi È™opti ea la ureche, încinsă. Oh, ce vrăjitor eÈ™ti! De la tine, dulcele meu odor de aur, aÈ™ vrea să am un copil. Dar È™i mai mult mi ar plăcea să mor din pricina ta. Soarbe mă, iubitule, topeÈ™te mă, ucide mă! Lui îi vibră adânc în gâtlej un sunet al fericirii, când văzu cum se topeÈ™te, cum se nmoaie asprimea din ochii ei reci. Asemenea unui tremur gingaÈ™, unei gingaÈ™e morÈ›i, prin adâncul ochilor ei trecu în zbor o înfiorare, stingându se precum fiorul argintiu pe pielea unui peÈ™te muribund, pal auriu precum licărul acelor străluciri de vrajă din profunzimile râului. ÃŽn clipa aceasta i se păru că îl copleÈ™eÈ™te întreaga fericire pe care o poate trăi un om. ÃŽndată după aceea, în vreme ce ea mai stătea cu ochii închiÈ™i, tremurând el se sculă încet È™i È™i îmbrăcă straiele. Cu un oftat îi È™opti la ureche: — Frumoasa mea comoară, te părăsesc. Nu vreau să mor, nu vreau să fiu omorât de conte. ÃŽntâi vreau să te fac pe tine, È™i pe mine, încă o dată la fel de fericiÈ›i, ca astăzi, încă o dată, È™i încă de multe ori... Rămase culcată, în tăcere, până ce Gură de Aur se îmbrăcă. Apoi el întinse încet plapuma peste dânsa È™i îi sărută ochii. — Gură de Aur, zise ea. Oh, de ce trebuie să pleci? Vino mâine din nou! Dacă e vreo primejdie, îți dau de È™tire. Vino iar, vino mâine iar! Trase de funia unui clopot. ÃŽn uÈ™a odăii pline de hainele ei, îl luă în primire camerista È™i l conduse afară din castel. Bucuros i ar fi dat un galben; o clipă îi fu ruÈ™ine de sărăcia lui. Spre miezul nopÈ›ii ajunse în piaÈ›a de peÈ™te È™i È™i ridică privirea spre casa gazdelor lui. Era târziu, pesemne că toată lumea dormea È™i va fi nevoit să petreacă noaptea afară. Spre uimirea lui găsi uÈ™a casei deschisă. Se strecură tiptil înăuntru È™i închise poarta în urmă. Drumul spre odaia lui trecea prin bucătărie. Aici era lumină. Lângă o lampă mică de ulei, la masa din bucătărie, È™edea Marie. Tocmai aÈ›ipise, după ce aÈ™teptase două, trei ceasuri. La intrarea lui se sperie È™i sări de la locul ei. — Oh, zise el, Marie, mai eÈ™ti trează? — Sunt trează, zise ea. Altfel ai fi găsit casa zăvorâtă. — ÃŽmi pare rău, Marie, că m ai aÈ™teptat. S a făcut atât de târziu... Nu fi supărată pe mine. — Nu sunt supărată niciodată pe tine, Gură de Aur. Sunt numai tristă. — Să nu fii. De ce eÈ™ti tristă? — Ah, Gură de Aur, aÈ™ vrea să fiu sănătoasă È™i frumoasă È™i voinică. Atunci n ar trebui să te mai duci noaptea prin case străine, ca să iubeÈ™ti alte femei. Atunci ai rămâne o dată È™i la mine, ai fi È™i cu mine drăguÈ›. Nici o speranță nu suna în glasul ei blând, È™i nici o amărăciune, ci numai tristeÈ›e. Stătu încurcat lângă dânsa, simÈ›ea atâta milă față de ea, nu È™tia ce să i spună. Cu băgare de seamă, își aÈ™eză mâna pe capul ei È™i o mângâie pe păr, ea stătu È™i nu rosti nici o vorbă, mâna lui îi stârni fiori, plânse puÈ›in, se îndreptă iarăși È™i zise sfioasă: — Du te acum È™i te culcă, Gură de Aur. Am spus prostii, am fost somnoroasă. Noapte bună! CAPITOLUL XVI Gură de Aur petrecu pe dealuri o zi de fericită nerăbdare. De ar fi avut un cal, ar fi făcut în această zi un drum la mănăstire, la frumoasa Madonă a meÈ™terului său; simÈ›ea dorinÈ›a să o revadă È™i de asemenea i se părea că noaptea trecută îl visase pe meÈ™terul Niklaus. Ei bine, mai târziu, își va împlini È™i această dorință. Chiar dacă fericirea dragostei cu Agnes ar È›ine numai scurtă vreme, chiar dacă va duce la un deznodământ nedorit – astăzi era în floare, n avea voie să piardă nici o fărâmă din ea. Astăzi nu voia să vadă pe nimeni, nici să i se distragă atenÈ›ia, voia să petreacă ziua molcomă de toamnă, afară, sub copaci È™i sub nori. ÃŽi spuse Mariei că are de gând să facă o plimbare prin împrejurimi È™i se va întoarce probabil târziu, să i dea o bucată zdravănă de pâine pentru drum È™i seara să nu vegheze de dragul lui. Ea nu i răspunse, îi umplu buzunarele cu pâine È™i mere, îi netezi cu peria haina veche, ale cărei găuri le peticise chiar din prima zi, È™i l lăsă să plece. El trecu, plimbându se, peste râu È™i urcă dealul prin viile pustii, pe drumuri abrupte, în trepte, sus, se pierdu în pădure È™i nu conteni să urce, până ce ajunse pe ultima coamă de deal. Aici soarele strălucea palid printre trunchiurile copacilor pleÈ™uvi, mierlele stârnite țâșneau din faÈ›a lui zburând spre tufiÈ™uri, se piteau È™i priveau spre el din desiÈ™ cu ochi negri, strălucitori, iar jos, departe, râul curgea într un arc albastru È™i oraÈ™ul se întindea, mititel ca o jucărie, de acolo până sus nu mai ajungea nici un sunet, în afară de dangătul clopotelor, la ceasurile de rugăciune. Aici, pe creastă, se aflau din vremuri străvechi, păgâne mici movile È™i valuri de pământ năpădite de iarbă, poate fuseseră întărituri, poate morminte. Se lăsă pe una din aceste movile, aici putea È™edea pe loc uscat, în iarba foÈ™nitoare a toamnei cuprinzând cu vederea întreaga vale largă È™i chiar dincolo de râu, dealurile È™i munÈ›ii, lanÈ› după lanÈ›, până în zare, unde munÈ›ii È™i cerul se întâlneau într un joc albastru È™i nu se mai puteau deosebi Picioarele sale călcaseră tot cuprinsul acestui È›inut È™i încă mult mai departe decât putea răzbate ochiul, toate aceste meleaguri, care acum nu mai erau decât depărtare È™i amintire, fuseseră cândva apropiere È™i prezent. ÃŽn codrii aceÈ™tia dormise de sute de ori, se hrănise cu boabe, flămânzise È™i tremurase de frig, peste aceste coame de munÈ›i È™i fâșii de câmpie colindase, fusese vesel È™i trist, proaspăt È™i ostenit. Undeva, în depărtarea aceasta, dincolo de zborul privirii, zăceau osemintele arse ale bunei Lene, undeva, pe acolo, mai putea hălădui È™i acum camaradul său Robert, dacă nu l răpusese între timp ciuma: undeva, acolo, zăcea mort Victor È™i, undeva, în depărtări vrăjite, se afla mănăstirea anilor săi de tinereÈ›e, se înălÈ›a castelul cavalerului cu cele două fiice frumoase, alerga săracă È™i hăituită, biata Rebekka, sau poate se prăpădise. Toate locurile acestea, multe, împrăștiate în lume, câmpiile È™i pădurile acestea, oraÈ™ele È™i satele, cetățile È™i mănăstirile, toÈ›i aceÈ™ti oameni, fie că mai erau vii, fie că muriseră, el îi È™tia prezenÈ›i în sufletul său È™i legaÈ›i între ei în amintirea lui, în dragostea, în remuÈ™carea, în nostalgia sa. Iar dacă mâine moartea îl va ajunge È™i pe el din urmă, toate acestea, se vor risipi iarăși în neant È™i se vor stinge, toată cartea sa cu poze, plină de femei È™i iubiri, dimineÈ›i de vară È™i nopÈ›i ale iernii. Oh, era timpul să mai făurească ceva, să mai dureze È™i să lase în urmă ceva, care să i supravieÈ›uiască. Din această viaÈ›a, din pribegiile lui, din toÈ›i anii trăiÈ›i de când plecase în lume, nu s au ales până astăzi decât puÈ›ine roade. Au rămas cele câteva statui pe care le cioplise cândva, în atelier, mai ales acel Ioan, È™i apoi această carte cu poze, această lume ireală din capul său, frumoasa È™i dureroasa lume de imagini a amintirilor. Oare va izbuti să salveze câte ceva din această lume lăuntrică, scoțând o din sine? Sau va continua întotdeauna la fel: mereu oraÈ™e noi, peisaje noi, femei noi, trăiri noi, imagini noi, înghesuite unele peste altele, din care lui nu i rămânea decât această neliniÈ™tită împovărare a inimii, pe cât de chinuitoare, pe atât de frumoasă? Era într adevăr ruÈ™inos să fii astfel dus de nas de viață, era de râs È™i de plâns! Ori trăiai, îți lăsai simÈ›urile să È™i facă de cap, sugeai cât puteai la sânul eternei mame Eva – È™i atunci puteai gusta, ce i drept, voluptăți supreme, dar nu aveai nici o apărare împotriva efemerului; erai ca o ciupercă de pădure, astăzi împestriÈ›ată de culori frumoase, dar putrezită mâine. Ori te apărai, te închideai într un atelier È™i căutai să înalÈ›i vieÈ›ii fugare un monument – È™i atunci trebuia să renunÈ›i la viață, nu mai erai decât o unealtă, stăteai într adevăr în slujba nepieirii, dar în acelaÈ™i timp te uscai È™i È›i pierdeai libertatea, plenitudinea È™i plăcerea vieÈ›ii. AÈ™a se întâmplase cu meÈ™terul Niklaus. Ah, È™i viaÈ›a întreagă nu căpăta sens cu adevărat, decât dacă putea dobândi È™i una È™i alta, dacă viaÈ›a nu era ciopârÈ›ită de acest searbăd ori ori! Să crezi fără să plăteÈ™ti cu preÈ›ul vieÈ›ii! Să trăieÈ™ti fără a renunÈ›a, totuÈ™i, la nobleÈ›ea creaÈ›iei! Oare nu era cu putință? Poate că existau oameni care izbuteau aÈ™a ceva. Poate că existau soÈ›i È™i părinÈ›i cărora, fidelitatea, nu făcea să le piară plăcerea simÈ›urilor? Poate că existau sedentari, cărora lipsa libertății È™i a primejdiilor nu le seca, totuÈ™i, inima? Poate. De văzut încă nu văzuse niciunul. Toată existenÈ›a părea să se întemeieze pe dualitate, pe contrarii; erai femeie sau bărbat, vagabond sau burghez, raÈ›ional sau simÈ›itor – nicăieri nu puteai trăi concomitent inspiraÈ›ia È™i expiraÈ›ia, bărbăția È™i feminitatea, libertatea È™i ordinea, instinctul È™i spiritul, întotdeauna unul trebuia plătit cu pierderea celuilalt, È™i întotdeauna È™i unul È™i celălalt erau la fel de importante È™i demne de a fi dorite! Femeile aveau poate o soartă mai uÈ™oară. Pe ele natura le plămădise astfel, încât plăcerea își aducea ea însăși fructul È™i din fericirea dragostei se năștea copilul. La bărbat această fertilitate simplă era înlocuită de o eternă nostalgie. Oare Dumnezeu care le orânduise pe toate în felul acesta a fost supărat sau duÈ™mănos, a râs pe seama propriei sale creaÈ›ii? Nu, nu a putut fi supărat, dacă a făurit cerbii È™i căprioarele, peÈ™tii È™i păsările, pădurea, florile, anotimpurile. Dar fisura străbătea, totuÈ™i, creaÈ›ia lui, aÈ™adar fie că ea era neizbutită È™i imperfectă, fie că Dumnezeu avusese intenÈ›iile sale anume tocmai cu acest gol È™i cu această nostalgie sădită în existenÈ›a omenească, fie că era vorba de o sămânță aruncată de duÈ™man, de păcatul originar. Dar de ce să fie această nostalgie È™i insatisfacÈ›ie un păcat? Nu din ea se isca oare tot ce este frumos È™i sacru, tot ce omul a creat È™i i a redat lui Dumnezeu, în chip de ofrandă a recunoÈ™tinÈ›ei sale? Apăsat de gânduri, își întoarse privirea spre oraÈ™, zări piaÈ›a de peÈ™te, podurile, bisericile, clădirea consiliului. Și, iată, acolo era È™i castelul, mândrul palat episcopal, în care acum guverna contele Heinrich. Sub acele turnuri È™i acoperiÈ™uri alungite locuia Agnes, locuia frumoasa, regeasca sa amantă, care arăta atât de trufașă, dar care în dragoste era în stare să se uite pe sine, se putea dărui atât de desăvârÈ™it. Cu bucurie se gândi la ea, cu bucurie È™i plin de gratitudine își aduse aminte de noaptea trecută. Pentru a trăi fericirea nopÈ›ii trecute, pentru a putea ferici această femeie minunată, a fost nevoie de întreaga lui viață, de toată învățătura primită din partea femeilor, de toată drumeÈ›ia È™i suferinÈ›ele, toate nopÈ›ile când își croise pârtie prin zăpadă, toată prietenia È™i intimitatea cu animalele, cu florile, cu copacii, cu apele, cu peÈ™tii È™i fluturii. A fost nevoie de simÈ›urile ascuÈ›ite în voluptăți È™i primejdii, de traiul fără căpătâi, de toată lumea de imagini, adunate înăuntrul său vreme de mulÈ›i ani; cât timp viaÈ›a lui era o grădină în care înfloreau asemenea flori vrăjite ca Agnes, nu avea voie să se plângă. Toată ziua o petrecu pe înălÈ›imile tomnatice, umblând, odihnindu se, mâncând pâine, gândindu se la Agnes È™i la seara ce va să vină. La ceasul amurgului fu din nou în oraÈ™ È™i se apropie de castel. Se făcuse răcoare È™i casele îl priveau cu ferestrele ca niÈ™te ochi calmi, roÈ™ii; întâlni un mic cortegiu de băieÈ›aÈ™i care cântau È™i purtau înfipte în vârfurile unor beÈ›e, sfecle scobite în care tăiaseră feÈ›e de oameni, iar înăuntrul lor băgaseră luminări aprinse. Mica mascaradă avea ceva iernatic, Gură de Aur zâmbind privi în urma ei. Multă vreme se învârti în jurul castelului. Ceata de popi mai zăbovea încă aici, la una sau alta din ferestre se zărea câte unul dintre domnii clerici. ÃŽn sfârÈ™it izbuti să se strecoare înăuntru È™i să o găsească pe camerista Berta. Iarăși fu ascuns în încăperea care slujea de garderobă, până ce Agnes apăru È™i l conduse cu delicateÈ›e, în cameră. Cu gingășie îl întâmpină chipul ei minunat, cu gingășie, dar nicidecum bucuros; era tristă, îngrijorată, înspăimântată. Fu nevoit să se străduiască mult, pentru a o înveseli cât de cât. ÃŽncetul cu încetul sărutările È™i cuvintele sale de dragoste îi insuflară puÈ›ină încredere. — Știi să fii atât de drăguÈ›, zise ea, recunoscătoare. Ai sunete atât de catifelate în gât, pasărea mea, când eÈ™ti drăgăstos È™i gungureÈ™ti È™i flecăreÈ™ti. Mi eÈ™ti drag, Gură de Aur. De am fi departe de aici! Nu mi mai place aici defel, È™i aÈ™a se isprăvesc toate curând, contele e rechemat, azi mâine se va reîntoarce prostul acela de episcop. Contele este furios astăzi, l au chinuit popii. Ah, numai să nu dea cu ochii de tine! N ai mai avea nici un ceas de trăit. Mă tem grozav pentru viaÈ›a ta! ÃŽn amintirea lui răsăriră sunete pe jumătate pierdute – oare nu mai auzise cântecul acesta, în vremuri îndepărtate? Astfel îi vorbise cândva Lydia, atât de iubitoare È™i de speriată, atât de gingaÈ™ tristă. Astfel venise, nopÈ›ile, în odaia lui, plină de dragoste È™i de frică, plină de griji, de imaginile teribile ale spaimei. El asculta cu plăcere cântecul gingaÈ™ temător. Ce ar fi dragostea fără tăinuiri Ce ar fi dragostea fără primejdii Cu blândeÈ›e o trase pe Agnes la sine, o mângâie, îi È›inu mâna, îi susură cuvinte îmbietoare în ureche, îi sărută sprâncenele. ÃŽl miÈ™ca È™i l încânta că o găsise atât de speriată È™i de îngrijată din pricina lui. Ea îi primi alintările cu recunoÈ™tință, aproape umilă, se lipi, drăgăstoasă, de el, dar nu se nveseli. Și deodată, tresări violent, în apropiere se auzi o ușă trântindu se, È™i paÈ™i repezi îndreptându se spre odaie. — Pentru numele lui Dumnezeu, este el! strigă ea disperată. E contele. Repede, prin cămăruță poÈ›i să scapi. Repede! Nu mă trăda! ÃŽl È™i împinse în camera plină de haine, unde rămase singur, bâjbâind prin întuneric. De dincolo îl auzi pe conte, vorbind cu Agnes, cu glas ridicat. ÃŽÈ™i pipăi drumul printre straie, spre ușă, calcă fără zgomot, pas cu pas. Ajunse în dreptul uÈ™ii care dădea în coridor È™i încercă să o deschidă încet. Abia în clipa aceasta, găsind uÈ™a zăvorâtă pe din afară, se sperie È™i el, È™i inima începu să i bată sălbatec È™i dureros. Putea fi o întâmplare nefericită, poate cineva să fi închis uÈ™a, după ce el intrase aici. Dar nu credea. Căzuse într o capcană, era pierdut; cineva trebuie să l fi văzut pe când se strecura înăuntru. ÃŽl va costa capul. Stătea în întuneric tremurând È™i fulgerător își aduse aminte de cuvintele ei de despărÈ›ire: „Nu mă trăda!" Nu, nu o va trăda! Inima lui bătea sălbatic, dar hotărârea luată îl întări, își încleÈ™tă cu încăpățânare dinÈ›ii. Toate s au petrecut în numai câteva clipe. Acum uÈ™a de dincolo se deschise È™i din odaia lui Agnes intră contele, cu un sfeÈ™nic în stânga È™i cu spada goală în dreapta. ÃŽn aceeaÈ™i clipă, Gură de Aur smulse din cuiere, cu o miÈ™care grăbită, câteva din rochiile È™i mantiile atârnate împrejur, È™i le azvârli pe braÈ›. Să fie socotit hoÈ›, poate că aÈ™a mai avea o scăpare. Contele îl zărise imediat. Se apropie încet de el. — Cine eÈ™ti? Ce cauÈ›i aici? Răspunde, altminteri izbesc. — IertaÈ›i mă, È™opti Gură de Aur, sunt un om sărac È™i voi sunteÈ›i atât de bogaÈ›i! Vă dau totul înapoi, domnule, tot ce am luat, priviÈ›i! Și aÈ™eză mantiile pe pământ. — AÈ™a, va să zică ai furat? N a fost înÈ›elept să È›i riÈ™ti viaÈ›a pentru o mantie veche. EÈ™ti cetățean al oraÈ™ului? — Nu, domnule, sunt un pribeag. Sunt un om sărac, veÈ›i avea indulgență... — ÃŽncetează! Vreau să È™tiu, dacă, până la urmă, ai fost atât de obraznic încât ai avut intenÈ›ia s o plictiseÈ™ti pe doamna. Dar cum È™i aÈ™a vei fi spânzurat, nu mai trebuie să cercetăm È™i asta. Furtul ajunge. Bătu cu violență în uÈ™a încuiată È™i strigă: — SunteÈ›i aici? DeschideÈ›i! UÈ™a fu deschisă de afară, trei oÈ™teni stăteau pregătiÈ›i, cu spada trasă. — LegaÈ›i l bine, strigă contele, cu o voce neplăcută din pricina ironiei È™i trufiei. E un vagabond care a furat. PuneÈ›i l la loc sigur È™i mâine dimineață spânzuraÈ›i haimanaua. Lui Gură de Aur i se legară mâinile, fără ca el să se apere. AÈ™a fu condus prin coridorul lung, în jos, pe scări, prin curtea interioară, un slujitor le lumina calea, cu un felinar. ÃŽn dreptul uÈ™ii ferecate, rotunde, a unei pivniÈ›i, se opriră, începură să discute È™i să ocărască, lipsea cheia; un oÈ™tean luă felinarul, iar slujitorul fugi îndărăt, să o caute. Stătură astfel trei oameni înarmaÈ›i È™i unul legat, È™i aÈ™teptară în faÈ›a uÈ™ii. Cel cu felinarul, curios, lumină faÈ›a prizonierului. ÃŽn clipa aceasta trecură pe lângă ei venind dinspre capelă doi dintre numeroÈ™ii preoÈ›i aflaÈ›i ca oaspeÈ›i la castel; se opriră în faÈ›a grupului, privind amândoi cu atenÈ›ie scena nocturnă: cei trei oÈ™teni, omul legat, care stăteau locului È™i aÈ™teptau. Gură de Aur nu băgă de seamă nici preoÈ›ii, nu se uită nici la străjile sale. Nu putea vedea decât lumina, care tremura slabă, dar îi era È›inută aproape de ochi È™i l orbea. Iar în dosul luminii, într un crepuscul de oroare, mai zărea ceva, ceva fără formă, imens, fantomatic: prăpastia, sfârÈ™itul, moartea. Stătea nemiÈ™cat cu privirea fixă, nevăzând È™i neauzind nimic. Unul din preoÈ›i schimbă, cu insistență, câteva È™oapte cu oÈ™tenii. Când auzi că omul urma să moară È™i că ar fi hoÈ›, întrebă dacă i se adusese un confesor. Nu, i se răspunse, tocmai fusese prins asupra faptei. — Atunci, zise preotul, dimineață, înainte de misa matinală, voi veni la el cu sfintele taine È™i i voi asculta confesiunea. RăspundeÈ›i față de mine dacă îl veÈ›i duce la pierzanie mai înainte. Cu domnul conte voi vorbi în seara asta. Omul poate fi hoÈ›, totuÈ™i are dreptul la un confesor È™i la sfintele taine, ca orice creÈ™tin. OÈ™tenii nu îndrăzniră să l contrazică. ÃŽl cunoÈ™teau pe domnul cleric, era una din cinstitele feÈ›e ale deputăției, îl văzuseră de mai multe ori È™ezând la masa contelui. Și apoi, de ce să nu i îngăduie bietului vagabond prilejul să È™i mărturisească păcatele? Domnii plecară. Gură de Aur rămase locului, privind în gol. ÃŽn sfârÈ™it, sosi slujitorul cu cheia È™i deschise. Prizonierul fu condus într o pivniță boltită, coborî cele câteva trepte împleticindu se È™i clătinân du se. O masă È™i niÈ™te scaune, cu trei picioare, fără spetează, stăteau vraiÈ™te pe aici, era o săliță de la gura unei pivniÈ›e de vinuri. ÃŽi împinseră un scăunel lângă masă È™i i spuseră să se aÈ™eze. — Mâine dimineață vine un popă, ai să te poÈ›i mărturisi, îi zise unul din oÈ™teni. Apoi se duseră È™i închiseră cu grijă uÈ™a cea grea. — Lasă mi lumina, prietene, se rugă Gură de Aur. — Nu, frățioare, ai putea pune la cale vreo ticăloÈ™ie. O să meargă È™i aÈ™a. Fii cuminte È™i împacă te cu soarta. Și apoi, câtă vreme arde asemenea lumină? ÃŽntr un ceas tot s ar stinge. Noapte bună! Rămase deci singur în întuneric, È™ezând pe scăunaÈ™; își puse capul pe masă. ÃŽi era incomod să stea aÈ™a, legăturile de la încheietura mâinii îl tăiau dureros, dar aceste senzaÈ›ii pătrunseră numai într un târziu în conÈ™tiinÈ›a lui. La început È™ezu pur È™i simplu, cu capul culcat pe masă ca pe butucul călăului, căci îl mâna impulsul de a face cu trupul È™i cu simÈ›urile, ceea ce se impusese acum inimii sale: să se predea inevitabilului, să se supună condamnării la moarte. O veÈ™nicie stătu astfel, jalnic încovoiat, È™i încercă să ia asupră È™i ceea ce îi fusese impus, să accepte această poruncă, s o respire, să se umple de ea. Era seară, începea noaptea iar sfârÈ™itul acestei nopÈ›i îi va aduce È™i lui sfârÈ™itul. Asta trebuia să încerce a înÈ›elege. Mâine nu va mai trăi. Va fi spânzurat, va fi un obiect pe care se vor aÈ™eza păsările È™i din care vor ciuguli, va fi ceea ce fusese meÈ™terul Niklaus, ce fusese Lene, prefăcută în cenușă odată cu coliba, ce fuseseră toÈ›i cei pe care îi văzuse zăcând prin casele pustiite de moarte È™i pe furgoanele gemând de cadavre. Nu era uÈ™or să accepte È™i să se lase pătruns de gândul acesta. De fapt era imposibil să l accepte. Erau prea multe, de care încă nu se despărÈ›ise, de la care încă nu È™i luase bun rămas. Ceasurile acestei nopÈ›i îi erau date pentru a o face. Trebuia să È™i ia rămas bun de la frumoasa Agnes, niciodată nu va mai vedea trupul ei înalt, părul ei senin, însorit, ochii ei reci, albaÈ™tri, niciodată clătinarea È™i tremurul trufiei în ochii aceÈ™tia, niciodată dulcele puf auriu de pe pielea ei parfumată. Bun rămas ochi albaÈ™tri, bun rămas gură umedă È™i fremătătoare! Sperase să o mai sărute de multe ori. Oh, chiar astăzi pe dealuri, în soarele de toamnă târzie, cum se gândise la ea, cum fusese al ei, cum o dorise! Dar trebuia să È™i ia rămas bun È™i de la dealuri, de la soare, de la cerul albastru presărat cu nori albi, de la copaci È™i păduri, de la drumeÈ›ie, de la ceasurile zilei È™i anotimpurile anului. Poate că Marie mai È™edea trează È™i acum, biata Marie, cu ochii ei buni, drăgăstoÈ™i È™i cu mersul ei È™chiopătat, È™edea È™i aÈ™tepta, adormea în bucătărie È™i se trezea din nou iar Gură de Aur nu mai venea acasă. Ah, È™i hârtia È™i condeiul È™i nădejdea tuturor chipurilor pe care mai voise să le făurească! S au dus, s au dus! Și nădejdea într o revedere cu Narcis, cu dragul său apostol Ioan, È™i la ea era nevoit să renunÈ›e. Și mai trebuia să È™i ia bun rămas de la propriile sale mâini, de la propriii săi ochi, de la foame È™i sete, mâncare È™i băutură, de la dragoste, de la cântecul lăutei, de la somn È™i deÈ™teptare, de la toate. Mâine va zbura o pasăre prin văzduh È™i Gură de Aur nu o va mai vedea, o fată va cânta la fereastră È™i el nu o va mai auzi cântând, râul va curge, peÈ™tii cei întunecoÈ™i vor înota în tăcere, se va isca vântul È™i va mătura frunziÈ™ul galben, căzut la pământ, vor străluci soarele È™i un întreg cer de stele, tineri se vor îndrepta spre tăpÈ™anele de joc, peste munÈ›ii îndepărtaÈ›i se va aÈ™terne primul omăt – È™i totul va continua, toÈ›i copacii își vor culca umbra alături de ei, toÈ›i oamenii vor privi veseli sau triÈ™ti, din ochii lor vii, câinii vor lătra, vacile vor mugi în grajduri prin sate È™i totul se va petrece fără dânsul, nimic nu i va mai aparÈ›ine, va fi smuls de lângă toate. SimÈ›i în nări mirosul câmpului în zori, gura i se umplu de gustul vinului nou, dulce È™i al alunelor tari, proaspăt culese, prin inima lui frământată zbură o amintire, un reflex luminos al acestei lumi pline de culori, pe când se pierdea în adâncuri È™i È™i lua bun rămas, întreagă viaÈ›a cea frumoasă È™i nebună mai străluci o dată, prin toate simÈ›urile sale, È™i el se chirci de durerea ce izbucnise într însul È™i simÈ›i cum se rostogolesc din ochii săi o lacrimă după alta. Hohotind se lăsă în voia valului, lacrimile îi curseră violent, se prăbuÈ™i lăsându se în voia unei nesfârÈ™ite dureri. O, voi văi È™i munÈ›i păduroÈ™i, voi pâraie în crânguri verzi de arini, voi fetelor, voi seri cu lună pe poduri, o, tu, frumoasă, radioasă lume a imaginilor, cum să te las! Plângând zăcea cu capul pe masă, ca un copil fără alinare. Din năpasta care i cuprinsese inima se înălță un oftat, un bocet de implorare: „O, mamă, o, mamă!" Și când rosti numele de vrajă, din adâncurile amintirilor sale îi răspunse o imagine, imaginea mamei. Nu e figura mamei din gândurile È™i visele sale de artist, ci imaginea propriei sale mame, frumoasă È™i vie, cum n o mai văzuse din vremea mănăstirii. Spre ea își îndreptă jelania, către ea își plânse această insuportabilă suferință a condamnării sale la moarte, ei i se dădea cu totul, ei îi dăruia pădurea, soarele, ochii, mâinile, ei îi înapoia toată fiinÈ›a È™i viaÈ›a lui, aÈ™ezându le în mâinile materne. Adormi printre lacrimi; epuizarea È™i somnul îl îmbrățiÈ™ară matern. Dormi un ceas sau două, È™i astfel evadă din jale. Când se trezi, simÈ›ea dureri intense. ÃŽncheieturile legate ale mâinilor îl ardeau chinuitor, dureri sfâșietoare îi înjunghiau spatele È™i grumazul. Se îndreptă cu caznă, își reveni È™i È™i dădu din nou seama de situaÈ›ia în care se afla. De jur împrejurul său era beznă desăvârÈ™ită, nu È™tia câtă vreme dormise, nu È™tia câte ceasuri îi mai rămâneau de trăit. Poate chiar în clipa următoare vor veni să l ia, spre a l duce la moarte. Apoi își aduse aminte că i se promisese un preot. Nu credea că rugăciunile acestuia îi pot fi de mare folos. Nu È™tia dacă o dezlegare È™i iertare de păcate chiar È™i completă l ar mai putea duce în ceruri. Nu È™tia dacă există un cer È™i un Dumnezeu tată, È™i o judecată, È™i o eternitate. ÃŽn privinÈ›a acestor lucruri, își pierduse de multă vreme orice fel de certitudine. Dar fie că exista o veÈ™nicie, fie că nu, el nu o dorea, nu râvnea la nimic, decât la această viață de aici, nesigură È™i trecătoare, la această respiraÈ›ie, la această sălășluire în propria piele, nu voia nimic decât să trăiască. Turbând de mânie se ridică, bâjbâi clătinându se prin întuneric, până la zid, rămânând în picioare se rezemă de perete È™i începu să se gândească. Trebuia totuÈ™i să existe o scăpare! Poate că scăparea era preotul, poate va putea fi convins de nevinovăția lui È™i va pune o vorbă bună pentru el sau îl va ajuta să obÈ›ină un răgaz ori să fugă? Se cufundă pătimaÈ™ în aceste gânduri, iarăși È™i iarăși. Și chiar dacă nu se alegea nimic, tot nu voia să renunÈ›e, jocul încă nu putea fi pierdut. Va încerca deci, întâi, să l câștige pe preot, își va da cea mai mare silință să l farmece, să l încălzească, să l convingă, să l flateze. Preotul era singura carte bună din jocul său, toate celelalte posibilități erau numai vise. TotuÈ™i puteau exista întâmplări È™i potriviri, călăul se putea îmbolnăvi, funia spânzurătorii se putea rupe, se putea ivi o posibilitate neprevăzută de evadare. ÃŽn orice caz, Gură de Aur refuza să moară; zadarnic încercase să se lase pătruns de acest destin È™i să l accepte, nu izbutise. Se va apăra, va lupta până la sfârÈ™it, îi va pune piedică paznicului, îl va îmbrânci pe călău, își va apăra viaÈ›a până în ultima clipă, cu ultimul strop de sânge. Oh, de l ar putea convinge pe popă să i dezlege mâinile! Cu asta ar câștiga nesfârÈ™it de mult. ÃŽntre timp încercă, neÈ›inând seamă de dureri, să È™i roadă frânghiile cu dinÈ›ii. Cu furioasă încordare izbuti, după o vreme cumplit de lungă, să le mai slăbească, cel puÈ›in aÈ™a i se păru. Stătea gâfâind în noaptea temniÈ›ei sale, braÈ›ele È™i palmele umflate îl dureau grozav. Când își recâștigă răsuflarea, se strecură pipăind, de a lungul peretelui, tot mai departe, cercetă pas cu pas zidul umed al pivniÈ›ei, în căutarea unei muchii ascuÈ›ite. ÃŽÈ™i aduse aminte de treptele pe care se împleticise, când pătrunsese în beci. Le căută È™i le găsi. ÃŽngenunche È™i încercă să frece frânghia de una din muchiile de piatră ale scărilor. Mergea greu, în locul frânghiei nimereau pe piatră încheieturile mâinilor, îl dureau ca focul, simÈ›ea cum curge sângele. Dar nu se lăsă. Când, printre ușă È™i prag, se zări o dungă jalnică din lumina cenuÈ™ie a zorilor, izbutise. Frânghia era ruptă, o putea desface, avea mâinile libere. După aceea însă, abia izbuti să È™i miÈ™te degetele, avea palmele umflate È™i amorÈ›ite iar braÈ›ele înÈ›epenite până sus, la umeri. Trebui să le dezmorÈ›ească, le sili să se miÈ™te, pentru ca sângele să le străbată iarăși. Căci acum avea un plan care i se părea potrivit. Dacă nu va izbuti să l convingă pe popă să l ajute, atunci presupunând că vor fi lăsaÈ›i singuri chiar È™i numai o fărâmă de timp va fi nevoit să l omoare. Cu unul din scaune, de pildă. De sugrumat nu l putea sugruma, nu avea destulă putere în mâini È™i în braÈ›e. Va să zică, îl va izbi cu scaunul în cap, va îmbrăca repede straiele preoÈ›eÈ™ti È™i astfel înveÈ™mântat va scăpa! Până când ceilalÈ›i vor găsi mortul, el va ieÈ™i din castel È™i apoi va fugi, va fugi! Marie îl va primi în casă È™i îl va ascunde. Trebuia să încerce. Avea o posibilitate. Niciodată în viaÈ›a lui Gură de Aur nu pândise astfel mijirea zorilor, n o aÈ™teptase, n o dorise, nu se temuse de ea, ca în ceasul acesta. Tremurând de încordare È™i hotărâre, urmări cu ochi de vânător, cum plăpânda dungă de lumină de sub ușă devenea, încetul cu încetul, mai luminoasă. Se întoarse la masă È™i se strădui să È™adă pe taburet în aÈ™a fel, cu mâinile între genunchi, încât lipsa frânghiilor să nu poată fi observată de la bun început. De când avea mâinile libere, nu mai credea că va muri. Era hotărât să răzbată, chiar dacă lumea întreagă ar fi trebuit să se facă țăndări. Era hotărât să trăiască, fie ce o fi, cu orice preÈ›. Nările îi tremurau de dorinÈ›a de libertate È™i de viață. Și, cine È™tie, poate că i va veni în ajutor cineva din afară? Agnes era femeie È™i puterea ei nu era prea mare, poate îi lipsea È™i curajul; era posibil să l lase în voia sorÈ›ii. Dar îl iubea, poate totuÈ™i avea să întreprindă ceva. Poate că afară dădea târcoale camerista Berta È™i nu era È™i un rândaÈ™ de cai, despre care ea îi spusese că avea încredere în el? Iar dacă nu apare nimeni È™i nu primeÈ™te nici un semn, își va pune planul în aplicare. Dacă dă greÈ™, îi omoară pe paznici cu scaunul, doi sau trei sau câți vor fi. De un avantaj era sigur: ochii i se obiÈ™nuiseră cu încăperea întunecoasă, acum recunoÈ™tea sau bănuia în beznă toate formele È™i contururile, pe când ceilalÈ›i vor fi orbiÈ›i în primul moment. Ședea ghemuit la masă, febril, cumpănind exact ce avea de spus preotului, ca să i câștige ajutorul, căci cu asta trebuia să înceapă. Totodată observă cu lăcomie cum în crăpătura uÈ™ii lumina creÈ™tea încet. Clipa de care, cu ceasuri în urmă, se temuse cumplit, o râvnea acum cu ardoare, o aÈ™tepta nerăbdător; nu mai putea suporta multă vreme încordarea aceasta teribilă. Pe de altă parte puterile sale, atenÈ›ia, hotărârea È™i vigilenÈ›a sa aveau să scadă treptat. Era bine ca paznicul È™i preotul să vină curând, câtă vreme starea de încordată pregătire, voinÈ›a fermă de a se salva, mai erau destul de intense. ÃŽn sfârÈ™it lumea de afară se trezea, în sfârÈ™it se apropia duÈ™manul. Pe pietrele curÈ›ii răsunară paÈ™i, cheia fu vârâtă È™i răsucită în broască, după îndelungata tăcere de moarte fiecare dintre zgomotele acestea îi răsuna în urechi ca un tunet. Acum uÈ™a cea grea se urni încet, se deschise puÈ›in È™i scârțâi din balamale. Păși înăuntru un preot, fără însoÈ›itor, fără paznic. Intră singur, purtând un sfeÈ™nic cu două lumânări. Iată că toate se petreceau totuÈ™i altminteri decât își închipuise prizonierul. Și ce straniu È™i emoÈ›ionant: preotul care intrase, în urma căruia mâini nevăzute împinseseră uÈ™a la loc, purta straiele ordinului mănăstirii din Mariabronn, È›inuta binecunoscută, de acasă, cea purtată odinioară de abatele Daniel, de pater Anselmus, de pater Martin! Vederea ei îi cutremură, miraculos, inima, fu nevoit să È™i ferească privirea. ApariÈ›ia acestor straie ale mănăstirii putea făgădui ceva îmbucurător, putea fi un semn bun. Dar poate că totuÈ™i nu exista altă cale decât omorul. ÃŽÈ™i încleÈ™tă dinÈ›ii. I ar veni foarte greu să l omoare pe acest frate de ordin. CAPITOLUL XVII — Lăudat fie domnul Iisus Hristos – zise părintele È™i aÈ™eză sfeÈ™nicul pe masă. Gură de Aur murmură răspunsul, È›inând privirea aÈ›intită în jos. Preotul tăcea. Stătu în aÈ™teptare È™i tăcu, până ce Gură de Aur se neliniÈ™ti È™i ridică ochii, cercetător, spre omul din faÈ›a lui. Bărbatul acesta, văzu el acum spre tulburarea lui, purta nu numai hainele părinÈ›ilor de la Mariabronn, ci È™i însemnele demnității de abate. I se uită abatelui drept în față. Era o față slabă, tăiată dur È™i limpede, cu buzele foarte subÈ›iri. Era o față pe care o cunoÈ™tea. Ca vrăjit privi Gură de Aur la faÈ›a aceasta, ce părea modelată în întregime de spirit È™i voință. Cu o mână nesigură apucă sfeÈ™nicul, îl ridică È™i l apropie de faÈ›a străinului, ca să i vadă ochii. ÃŽi văzu È™i sfeÈ™nicul tremură în mâna lui când îl aÈ™eză la loc. — Narcis! È™opti el, abia auzit. Totul începu să se învârtească în jurul lui. — Da, Gură de Aur, cândva m am numit Narcis, dar a trecut mult timp de când nu mai port numele acesta, tu n ai cum să È™tii. De la hirotonisire mă cheamă Ioan. Gură de Aur era cutremurat până în adâncul inimii. Lumea întreagă se schimbase dintr o dată, iar prăbuÈ™irea bruscă a încordării sale supraomeneÈ™ti ameninÈ›a să l sufoce, tremura, ameÈ›ise È™i își simÈ›ea capul gol ca o bășică, iar stomacul i se chircise. Ochii îi ardeau, È™i abia își stăpânea hohotul de plâns. Să izbucnească în hohote, să se prăbuÈ™ească în lacrimi, în leÈ™in – după asta jinduia, în această clipă, toată fiinÈ›a lui. Dar din profunzimile amintirilor sale de tinereÈ›e, evocate de vederea lui Narcis, se înălÈ›a un semnal: cândva, în adolescență, plânsese È™i dăduse frâu liber lacrimilor în faÈ›a acestui chip sever, frumos, în faÈ›a acestor ochi întunecoÈ™i, atotÈ™tiutori. N avea voie s o facă din nou. Iată că acum, în clipa cea mai ciudată a vieÈ›ii sale, Narcis apăru din nou ca o stafie, probabil pentru a l salva – È™i tocmai acum să izbucnească iarăși în plâns sau să leÈ™ine? Nu, nu, nu. Se È›inu tare. ÃŽÈ™i înfrână inima, își sili stomacul să se liniÈ™tească, își izgoni ameÈ›eala din cap. Nu i era îngăduit să vădească slăbiciune. Cu vocea meÈ™teÈ™ugit stăpânită, reuÈ™i să spună: — Trebuie să mi îngădui să te numesc mai departe Narcis. — Mă poÈ›i numi astfel, dragul meu! Nu vrei să mi dai mâna? Gură de Aur se stăpâni din nou. ÃŽÈ™i rosti răspunsul. Pe un ton băieÈ›os încăpățânat È™i uÈ™or batjocoritor, exact cum vorbise uneori pe vremea când era È™colar. — Iartă mă, Narcis! spuse el rece È™i puÈ›in blazat. Văd că ai devenit abate. Eu însă tot un vagabond am rămas. Și afară de asta, discuÈ›ia noastră, oricât de binevenită îmi este, nu va putea, din păcate, să dureze prea mult. Căci uite, Narcis, sunt osândit la spânzurătoare È™i într un ceas, sau poate mai repede, voi fi spânzurat. Þi o spun numai ca să È™tii cum stau lucrurile. FaÈ›a lui Narcis rămase netulburată. Nota aceasta uÈ™or băieÈ›oasă, lăudăroasă în atitudinea prietenului, îl amuza mult È™i l miÈ™ca totodată. ÃŽnsă mândria ascunsă, care i interzicea lui Gură de Aur să i cadă la piept plângând, o înÈ›elegea È™i o încuviinÈ›a din tot sufletul. ÃŽntr adevăr, È™i el își închipuise revederea altminteri, dar acum era cu desăvârÈ™ire de acord cu această comedioară. ÃŽn nici un fel nu s ar fi putut strecura Gură de Aur mai repede la loc, în inima lui. — Ei da, zise el, făcând de asemenea pe nepăsătorul. De altfel, în privinÈ›a spânzurătorii te pot liniÈ™ti. EÈ™ti graÈ›iat. Am misiunea de a È›i comunica asta È™i de a te lua cu mine. Căci aici în oraÈ™, nu mai ai voie să zăboveÈ™ti. Vom avea deci timp destul să ne povestim amintirile. Vrei să mi dai, în sfârÈ™it, mâna? ÃŽÈ™i întinseră mâinile, È™i le È›inură strânse vreme îndelungată, È™i se simÈ›iră adânc miÈ™caÈ›i, dar în cuvintele lor asprimea aparentă È™i comedia mai stăruiră o bună bucată de vreme. — Bine, Narcis, prin urmare vom părăsi acest adăpost prea puÈ›in onorabil È™i am să mă alătur suitei tale. Te întorci la Mariabronn? Da? Foarte frumos. Și cum? Călare? Excelent Deci va fi nevoie de un cal È™i pentru mine. — ÃŽl vom primi, amice, È™i chiar peste două ceasuri pornim la drum. Oh, dar ce mâini ai! Pentru Dumnezeu, sunt zgâriate È™i umflate, È™i pline de sânge! O, Gură de Aur ce È›i au făcut? — Să nu mai vorbim despre asta, Narcis. Singur mi am rănit mâinile în felul acesta. Eram legat È™i a trebuit să mă eliberez. Crede mă că n a fost uÈ™or. De altfel ai fost destul de curajos că ai intrat la mine, fără însoÈ›itor. — De ce curajos? Doar nu era nici un pericol... — O, numai pericolul neînsemnat să fii omorât de mine. Căci aÈ™a îmi făcusem socotelile. Mi se spusese că vine un preot. L aÈ™ fi omorât È™i aÈ™ fi fugit în hainele lui. Planul era bun. — Va să zică nu voiai să mori? Voiai să te aperi de moarte? — BineînÈ›eles că voiam. FireÈ™te, nu puteam bănui, că preotul vei fi tocmai tu. — Oricum, zise Narcis È™ovăind, a fost un plan destul de urât. ÃŽntr adevăr ai fi fost în stare să omori un preot, care venea la tine să È›i asculte mărturisirea? — Pe tine, nu, Narcis, sigur că nu, È™i poate că nici pe altul dintre părinÈ›i, dacă purta rasa de la Mariabronn. Dar pe un alt preot, da, nu te îndoi. Dintr o dată glasul îi deveni trist È™i sumbru. — N ar fi fost primul om pe care l am omorât. Tăcură. Amândoi avură un sentiment de penibilă stânjeneală. — Despre lucrurile acestea, zise Narcis cu glas rece, vom avea prilejul să vorbim mai târziu. Odată, dacă vei vrea, vei putea să mi te mărturiseÈ™ti. Sau îmi vei putea povesti câte ceva din viaÈ›a ta. Și eu am unele lucruri să È›i povestesc. Mă bucur dinainte. Mergem? — ÃŽncă o clipă, Narcis! Mi am amintit ceva, È™i anume că odată te am numit totuÈ™i Ioan. — Nu te înÈ›eleg. — Nu, fireÈ™te că nu. Fiindcă nu È™tii încă nimic. S a întâmplat cu câțiva ani în urmă, atunci È›i am dat eu numele de Ioan, È™i ai să l porÈ›i întotdeauna! Căci mai de mult am fost sculptor È™i cioplitor în lemn È™i am de gând să reîncep. Iar cea mai bună statuie pe care am cioplit o la vremea aceea, în lemn, un tânăr în mărime naturală, e imaginea ta, însă nu l am numit Narcis, ci Ioan. Este apostolul Ioan sub cruce. Se sculă È™i porni spre ușă. — Va să zică te ai mai gândit la mine? întrebă Narcis încet. Tot atât de încet răspunse Gură de Aur. — O, da, Narcis, m am gândit mereu la tine. Mereu. Izbi cu putere în lături uÈ™a grea, dimineaÈ›a palidă privi înăuntru. Nu mai vorbiră nimic. Narcis îl luă cu el, în odaia lui de oaspeÈ›i. Un călugăr tânăr, însoÈ›itorul său, pregătea bagajul pentru drum. Gură de Aur primi ceva de mâncare, mâinile îi fură spălate È™i bandajate uÈ™or. Curând se aduseră caii. Când încălecară, Gură de Aur zise: — Mai am o rugăminte. Să apucăm pe drumul care duce prin piaÈ›a de peÈ™te, acolo mai am ceva de orânduit. Porniră călare È™i Gură de Aur își plimbă privirea de a lungul tuturor ferestrelor castelului, nădăjduind s o mai zărească la una din ele pe Agnes. Dar n o mai zări. Trecură călare prin piaÈ›a de peÈ™te. Marie fusese foarte îngrijorată din pricina lui. ÃŽÈ™i luă rămas bun de la ea È™i de la părinÈ›ii ei, le mulÈ›umi de o mie de ori, promise să mai revină cândva È™i plecă. Mărie rămase locului, sub bolta porÈ›ii, uitându se după călăreÈ› până când îi pierdu din ochi. Apoi È™chiopată încet, înapoi, spre casă. Călăriră câteÈ™i patru: Narcis, Gură de Aur, călugărul cel tânăr È™i un rândaÈ™ de cai, înarmat. — ÃŽÈ›i mai aduci aminte de căluÈ›ul meu, Bless, întrebă Gură de Aur, care se afla în grajdul vostru, la mânăstire? — Desigur. Acum n ai să l mai afli È™i, bineînÈ›eles, nici nu te ai aÈ™teptat la asta. Sunt vreo È™apte sau opt ani de când am fost nevoiÈ›i să ne despărÈ›im de el. — Și È›i mai aduci aminte — Da, îmi aduc aminte. Gură de Aur nu se întrista de moartea lui Bless, căluÈ›ul său. Era bucuros că Narcis cunoÈ™tea atât de precis soarta lui Bless, el care niciodată nu se interesa de animale È™i, fără îndoială, nu cunoscuse vreodată numele unui alt cal al mănăstirii. Faptul acesta îl bucură nespus. — Ai să râzi de mine, începu el din nou, pentru că prima ființă din mănăstirea voastră, de care am întrebat, a fost bietul căluÈ›. N a fost frumos din partea mea. De fapt, voisem să te întreb despre cu totul altceva, în primul rând despre abatele nostru, Daniel. Dar mi am închipuit că e mort, de vreme ce tu eÈ™ti urmaÈ™ul lui. Și am vrut să evit dintru început să vorbim numai de morÈ›i. ÃŽn clipa asta nu înclin să vorbesc despre moarte, din pricina nopÈ›ii trecute È™i din pricina ciumei, am văzut prea multe din nenorocirile ei. Dar cum tot am ajuns acolo, È™i o dată oricum trebuie să aflu, spune mi, când È™i cum a murit abatele Daniel, l am respectat foarte mult. Și mai spune mi dacă pater Anselmus È™i pater Martin mai sunt în viață. Sunt pregătit să aud orice. Dar fiindcă ciuma te a cruÈ›at cel puÈ›in pe tine, sunt mulÈ›umit. DeÈ™i niciodată n am crezut că ai fi mort, am crezut cu tărie în revederea noastră. ÃŽnsă credinÈ›a poate înÈ™ela, din păcate mi am dat seama de asta. Nici pe meÈ™terul meu Niklaus, sculptorul, nu mi l puteam închipui mort, m am bizuit cu totul pe faptul că o să l regăsesc È™i o să lucrez din nou cu el. Și totuÈ™i, până ce am sosit, murise. — ÃŽÈ›i pot spune în două cuvinte, zise Narcis. Abatele Daniel a murit acum opt ani, fără a fi bolnav È™i fără a avea dureri. Eu nu sunt urmaÈ™ul lui, sunt abia de un an abate. UrmaÈ™ul a fost pater Martin, fostul director al È™colii noastre, a murit anul trecut, nici nu împlinise încă È™aptezeci. Și nici pater Anselmus nu mai trăieÈ™te. Te a iubit mult, de multe ori te a pomenit. ÃŽn ultimul timp nu mai putea umbla deloc È™i chiar È™i întins în pat se chinuia; a murit de dropică. Da, ciuma a bântuit È™i la noi, au murit mulÈ›i. Să nu mai vorbim de asta! Mai ai È™i altele de întrebat? — Desigur, multe. Mai întâi de toate cum ai ajuns aici, în reÈ™edinÈ›a episcopală È™i la guvernatorul imperial? — E o poveste lungă È™i te ar plictisi, e vorba de politică. Contele e unul din favoriÈ›ii împăratului È™i, în anumite probleme, împuternicitul său, È™i în clipa de față, între împărat È™i ordinul nostru există unele neînÈ›elegeri care trebuie aplanate. Ordinul trimis cu o delegaÈ›ie, care urma să trateze cu contele. Succesul a fost neînsemnat. Tăcu, È™i Gură de Aur nu întrebă mai departe. Și nici nu trebuia să afle că ieri seară, când Narcis îi ceruse contelui viaÈ›a lui Gură de Aur, ea trebuise plătită cu unele concesii față de neînduplecatul guvernator imperial. Mergeau călări la drum întins; curând Gură de Aur simÈ›i oboseala È™i numai cu caznă se mai È›inea în È™a. După o bună bucată de vreme, Narcis îl întrebă: — Este adevărat că ai fost arestat pentru hoÈ›ie? Contele susÈ›inea că te ai strecurat în castel, chiar în incinta interioară È™i că ai furat. Gură de Aur râse: — Da, părea într adevăr că sunt hoÈ›. De fapt însă aveam întâlnire cu amanta contelui; a È™tiut fără îndoială È™i asta. Chiar mă uimeÈ™te că mi a dat drumul. — Ei bine, a acceptat să discutăm. Nu izbutiră să parcurgă distanÈ›a prevăzută pentru ziua aceea. Gură de Aur era prea epuizat, mâinile lui nu mai puteau È›ine hățurile. Se încartiruiră într un sat; el se băgă îndată în pat, avu puÈ›ină febră, aÈ™a că mai rămase È™i a doua zi culcat. Apoi se simÈ›i din nou în stare să călărească mai departe. După aceea, pe nesimÈ›ite, mâinile i se vindecară, È™i începu să i placă drumul acesta călare. Nu mai călărise de mult! ÃŽnvie, redeveni tânăr È™i vioi, pe unele porÈ›iuni de drum se lua la întrecere cu rândaÈ™ul È™i în ceasurile când se înnădeau la vorbă îl asalta pe prietenul său Narcis, cu o sută de întrebări nerăbdătoare. Narcis le punea calm, dar totuÈ™i bucuros; era din nou vrăjit de Gură de Aur, îi plăceau întrebările sale vehemente, copilăroase, pline de nemărginită încredere în spiritul È™i înÈ›elepciunea prietenului. — O întrebare, Narcis: aÈ›i ars È™i voi, vreodată, evrei? — Să ardem evrei? Cum am putea? Doar la noi nu există evrei. — AÈ™a i. Dar spune: ai fi în stare să arzi evrei? ÃŽÈ›i închipui că s ar putea întâmpla un asemenea lucru? — Nu, de ce aÈ™ face o? Mă socoteÈ™ti un fanatic? — ÃŽnÈ›elege mă, Narcis! Vreau să spun: îți poÈ›i închipui că, într o împrejurare anume, ai da ordin ca niÈ™te evrei să fie omorâți sau, cel puÈ›in, È›i ai da încuviinÈ›area? Căci atâția duci, primari, episcopi È™i alÈ›i demnitari au dat asemenea porunci. — Nu aÈ™ da un astfel de ordin. ÃŽn schimb, îmi pot închipui o situaÈ›ie în care aÈ™ fi nevoit să privesc È™i să rabd o asemenea cruzime. — Ai răbda o, deci? — Desigur, dacă nu mi ar fi dată puterea s o împiedic... Probabil că ai văzut odată cum au fost arÈ™i niÈ™te evrei, nu i aÈ™a, Gură de Aur? — Ah, da. — Ei, È™i ai împiedicat o asemenea faptă?... Nu... Vezi? Gură de Aur istorisi amănunÈ›it povestea Rebekkăi, se încălzi vorbind È™i deveni pătimaÈ™. — AÈ™adar, încheie el violent, ce fel de lume mai e È™i asta, în care suntem nevoiÈ›i să trăim? Nu un iad? Nu e revoltătoare È™i hidoasă? — Desigur. Dar aÈ™a e lumea. — AÈ™a! strigă Gură de Aur, supărat. Și de câte ori mi ai afirmat odinioară că lumea este divină, că e o armonie de cercuri în centrul cărora tronează Creatorul È™i că ceea ce există e bun, È™i aÈ™a mai departe. Spuneai că stă scris în Aristotel sau în sfântul Toma. Sunt foarte dornic să aud cum explici tu această contradicÈ›ie. Narcis râse. — Memoria ta e uimitoare, È™i totuÈ™i te a înÈ™elat puÈ›in. L am venerat întotdeauna fără rezerve pe Creator, ca fiind desăvârÈ™it, dar niciodată creaÈ›ia. Nu am negat niciodată răul din lume. Că viaÈ›a pe pământ ar fi armonioasă È™i dreaptă, È™i că omul ar fi bun, dragul meu, n a susÈ›inut încă niciodată un gânditor adevărat. Dimpotrivă faptul că plăsmuirile È™i năzuinÈ›ele inimii omeneÈ™ti sunt rele, asta stă scris răspicat în Sfânta Scriptură È™i ni se confirmă zi de zi. — Foarte bine. Acum, în sfârÈ™it, văd cum înÈ›elegeÈ›i voi, cărturarii, lucrurile acestea. Va să zică omul este rău È™i viaÈ›a pe pământ e plină de ticăloÈ™ii È™i de porcării, cu asta sunteÈ›i de acord. Dar undeva, dincolo de toate acestea, în gândurile È™i în manualele voastre, există dreptatea È™i perfecÈ›iunea. Sunt prezente, pot fi dovedite, numai că nu se face uz de ele. — Ai adunat mult năduf împotriva noastră, a teologilor, dragă prietene! Dar tot nu ai devenit un cugetător, le zăpăceÈ™ti pe toate. Va trebui să mai înveÈ›i câte ceva. ÃŽnsă de ce spui că nu facem uz de ideea de dreptate? ÃŽn fiece zi È™i în fiece ceas o facem. Eu, de exemplu, sunt abate È™i am de condus o mănăstire È™i lucrurile ce se petrec în această mănăstire sunt tot atât de puÈ›in desăvârÈ™ite È™i fără prihană ca È™i cele din lumea din afară. TotuÈ™i noi opunem în permanență păcatului originar, ideea dreptății È™i căutăm să măsurăm viaÈ›a noastră imperfectă cu măsura ei È™i încercăm să îndreptăm răul È™i să aÈ™ezăm viaÈ›a noastră într un raport constant cu Dumnezeu. — Ah, da, Narcis. Doar nu vorbesc despre tine, È™i nici nu vreau să spun că n ai fi un bun abate. Dar mă gândesc la Rebekka, la evreii arÈ™i, la gropile comune, la marea moarte, la străzile È™i odăile în care zăceau, duhnind, cadavrele ciumaÈ›ilor, la toată această pustietate îngrozitoare, la copiii rătăciÈ›i, rămaÈ™i de pripas, mizeri, la câinii de pază, morÈ›i de foame în lanÈ›, – È™i când mă gândesc la toate acestea È™i văd în față aceste imagini, mă doare inima È™i mi se pare că mamele noastre ne au născut pentru o lume disperat de crudă È™i de diabolică È™i ar fi fost mai bine dacă nu ne nășteau È™i dacă Dumnezeu nu ar fi creat această lume teribilă È™i Mântuitorul nu ar fi trebuit să se lase crucificat fără rost, pentru dânsa. Narcis încuviință prietenos spusele prietenului său. — Ai dreptate întru toate, zise el cu căldură, descarcă te, spune mi totul. Dar într o privință te înÈ™eli foarte tare: socoteÈ™ti că ceea ce rosteÈ™ti tu aici sunt gânduri. Ei bine, nu, sunt sentimente! Sentimentele unui om împovărat de oroarea existenÈ›ei. ÃŽnsă, nu uita că acestor sentimente triste È™i deznădăjduite li se opun altele cu totul diferite! Când te simÈ›i bine pe bidiviul tău È™i călăreÈ™ti printr un È›inut frumos sau când eÈ™ti, destul de uÈ™uratic, ca să te strecori seara în castel È™i s o curtezi amanta contelui, atunci lumea È™i a schimbat înfățiÈ™area pentru tine È™i toate casele ciumate È™i toÈ›i evreii arÈ™i nu te pot împiedica să cauÈ›i plăcerea. Nu i aÈ™a? — Desigur, aÈ™a e. Tocmai pentru că lumea e atât de plină de moarte È™i de groază, caut mereu să mi consolez inima È™i să culeg florile frumoase, care cresc în mijlocul acestui iad. Găsesc plăcerea È™i pentru un ceas uit ororile. Dar datorită acestui lucru ele nu există mai puÈ›in. — Ai formulat foarte bine ceea ce simÈ›i. Va să zică te descoperi trăind împrejmuit de moarte È™i de groază, de aceea evadezi în plăcere. Dar plăcerea e fără durată, ea te leapădă din nou în deÈ™ert. — Da, aÈ™a este. — AÈ™a li se întâmplă celor mai mulÈ›i dintre oameni, numai că puÈ›ini sunt cei ce simt cu tăria È™i violenÈ›a ta, È™i puÈ›ini simt nevoia de a deveni conÈ™tienÈ›i de aceste sentimente. Dar spune mi totuÈ™i: în afară de acest du te vino, disperat, între plăcere È™i groază, în afară de această legănare între voluptatea vieÈ›ii È™i sentimentul morÈ›ii – , nu ai încercat nici o cale? — Ba da, fireÈ™te. Am încercat calea artei. Þi am spus doar că, printre altele, am devenit È™i artist. ÃŽntr o zi, să fi fost vreo trei ani de când colindam prin lumea largă, È™i petrecusem tot timpul în drumeÈ›ie, am descoperit într o mânăstire o Maică a Domnului, de lemn, atât de frumoasă È™i vederea ei m a miÈ™cat atât de mult, încât am întrebat È™i l am căutat pe meÈ™terul care o cioplise. L am găsit, era un meÈ™ter vestit; am devenit învățăcelul lui È™i am lucrat câțiva ani la el. — Mai târziu îmi vei povesti mai multe despre asta. Dar ce anume È›i a adus È™i a însemnat pentru tine arta? — ÃŽnfrângerea vremelniciei. Am văzut că din sminteala È™i din dansul macabru al vieÈ›ii omeneÈ™ti, ceva rămâne în urmă È™i supravieÈ›uieÈ™te: operele de artă. Se trec È™i ele, probabil, cândva, ard sau se strică sau sunt distruse. Dar, oricum, supravieÈ›uiesc multor vieÈ›i omeneÈ™ti È™i alcătuiesc, dincolo de clipă, un imperiu tăcut al imaginilor È™i lucrurilor sfinte. Să È›i aduci obolul la făurirea lui mi se pare un lucru bun È™i alinător, căci constituie aproape o eternizare a ceea ce este efemer. — ÃŽmi place foarte mult ce mi spui, Gură de Aur. Sper că vei mai făuri multe opere frumoase, am încredere în puterea ta È™i sper că vei fi multă vreme oaspetele meu la Mariabronn È™i mi vei îngădui să È›i încropesc acolo un atelier; mănăstirea noastră de mult timp nu a mai avut un artist. Dar cred că definiÈ›ia ta nu epuizează ceea ce este miraculos în artă. Cred că arta nu se reduce la aceea că prin piatră, lemn È™i culori, ceva existent dar muritor, este smuls morÈ›ii È™i făcut să dureze mai mult timp. Am văzut multe opere de artă, mulÈ›i sfinÈ›i È™i multe Madone, despre care nu cred că ar fi doar simple reprezentări fidele ale unui om anume, care a trăit cândva aievea, È™i ale cărui forme sau culori au fost păstrate de artist. — Aici ai dreptate, strigă Gură de Aur înfrigurat, nici nu aÈ™ fi crezut că pricepi atât de bine arta! Imaginea originară a unei opere de artă izbutite nu este o figură reală, vie, deÈ™i o astfel de figură poate constitui imboldul pentru făurirea ei. Imaginea originară nu este carne È™i sânge, ci spirit. Este o imagine, a cărei patrie se află în sufletul artistului. Și în mine. Narcis, trăiesc asemenea imagini, pe care sper să le reprezint cândva È™i să È›i le arăt. — Cât e de frumos! Și acuma, dragul meu, fără să È™tii, te ai aventurat pe tărâmul filozofiei È™i ai rostit unul din secretele ei. — Râzi de mine. — O, nu. Ai vorbit despre „imaginile originare", adică despre imagini care nu există nicăieri altundeva, decât în spiritul creator însă, pot fi întrupate în materie, devenind astfel vizibile. Mult înainte ca o plăsmuire artistică să devină vizibilă È™i să dobândească realitate, ea este prezentă, ca imagine în sufletul artistului! Iar această imagine, această „imagine originară" este întocmai ceea ce vechii filozofi numesc o „idee". — Da, sună destul de adevărat. — Bun, iar dacă vorbeÈ™ti despre idei È™i despre imagini originare, atunci treci în lumea spirituală, în lumea noastră, a filozofilor, È™i a teologilor È™i admiÈ›i că în mijlocul acestui confuz È™i dureros câmp de bătălie al vieÈ›ii, în mijlocul acestui dans macabru, nesfârÈ™it È™i lipsit de sens al existenÈ›ei trupeÈ™ti, este prezent spiritul creator. Uite, acestui spirit din tine m am adresat întotdeauna, de când ai venit la mine, È™i erai numai un copil. La tine spiritul acesta nu este al unui cugetător, ci al unui artist. Dar este spirit, È™i el va fi cel ce È›i va arăta ieÈ™irea din haosul sumbru al lumii simÈ›urilor, din veÈ™nicul balans între voluptate È™i disperare. Ah, dragul meu, sunt fericit că te am auzit rostind această mărturisire. Am aÈ™teptat o de atunci, de când l ai părăsit pe dascălul tău Narcis È™i ai găsit curajul să fii tu însuÈ›i. Acum putem fi din nou prieteni. ÃŽn ceasul acesta, lui Gură de Aur i se părea că viaÈ›a lui dobândeÈ™te un sens, ca È™i cum ar privi o de sus, È™i i ar deosebi limpede cele trei mari trepte: dependenÈ›a de Narcis È™i desprinderea de el – vremea libertății È™i a pribegiei – È™i întoarcerea, revenirea la el însuÈ™i, începutul maturității È™i al roadelor. Viziunea se pierdu iarăși. Dar găsise acum acel raport cu Narcis, care i se cuvenea, È™i care nu mai era un raport de dependență, ci unul de libertate È™i reciprocitate. Acum putea fi, oaspete al acestui spirit superior, fără a se umili, deoarece celălalt recunoscuse în el pe egalul său, creatorul. Se bucura încă de pe acum, în timpul acestei călătorii, cu o dorință sporită mereu de nerăbdare, că va putea să i se reveleze, să i înfățiÈ™eze lumea lui lăuntrică prin opere, prin imagini create de dânsul. ÃŽnsă câteodată îl cuprindeau îndoielile. — Narcis, îl preveni el, mă tem că de fapt tu nu È™tii pe cine duci cu tine la mănăstire. Nu sunt călugăr È™i nici nu am de gând să devin. Cunosc cele trei mari legăminte È™i cu sărăcia sunt bucuros de acord, dar nu iubesc nici castitatea, nici supunerea; virtuÈ›ile acestea nu mi se par a fi destul de bărbăteÈ™ti. Iar din cucernicie, n a rămas nici urmă în mine, de ani de zile nu m am rugat, nici nu m am mărturisit, nici nu m am împărtășit. Narcis rămase calm. — Pari să fi devenit un păgân. Dar noi de asta nu ne temem. Nu te mai mândri cu nenumăratele tale păcate. Ai dus obiÈ™nuita viață lumească, ai păzit porcii asemenea fiului rătăcitor, nu mai cunoÈ™ti legea È™i ordinea. Fără îndoială că ai deveni un călugăr deplorabil. Dar eu nu te invit să intri în ordin; te invit doar să fii musafirul nostru È™i să È›i aranjezi la noi un atelier. Și încă ceva: nu uita că atunci, în anii noÈ™tri de tinereÈ›e, eu am fost cel care te a trezit È™i te a lăsat să pleci, afară, în viaÈ›a lumească. Dacă ai devenit bun sau rău, nu eÈ™ti tu singurul răspunzător, după tine mai port È™i eu răspunderea. Vreau să văd ce ai devenit; mi o vei arăta prin cuvinte, prin viață, prin operele tale. După ce mi o vei fi arătat È™i dacă atunci voi găsi, cumva, că lăcaÈ™ul nostru nu este un loc potrivit pentru tine, voi fi primul care te va ruga să l părăseÈ™ti din nou. Gură de Aur era cuprins de admiraÈ›ie de fiecare dată când prietenul său vorbea astfel, când se comporta ca un abate, cu această siguranță calmă È™i nuanță de ironie la adresa oamenilor de lume È™i a vieÈ›ii lumeÈ™ti, pentru că atunci se putea vedea ce devenise Narcis: un bărbat. Un bărbat al spiritului È™i al bisericii, e adevărat, cu mâini delicate È™i față de erudit, dar un bărbat plin de siguranță È™i curaj, un conducător, unul care purta răspunderi. Acest Narcis bărbat nu mai era tânărul de altădată, nici blândul, reculesul apostol Ioan iar pe acest nou Narcis, bărbat È™i cavaler, voia să l recreeze cu mâinile sale. Multe statui îl aÈ™teptau: Narcis, abatele Daniel, pater Anselmus, meÈ™terul Niklaus, frumoasa Rebekka, frumoasa Agnes È™i încă atâția alÈ›ii, prieteni È™i duÈ™mani, vii È™i morÈ›i. Nu, el nu voia să devină frate de ordin, nici pios, nici învățat, voia să creeze opere: iar gândul că patria sa de odinioară, din tinereÈ›e, va fi patria acestor opere, îl ferici. Călăriră prin toamna târzie, răcoroasă, într o zi în care, de dimineață, copacii pleÈ™uvi erau greu încărcaÈ›i de promoroacă, trecură călare printr un È›inut întins, vălurit cu porÈ›iuni de mlaÈ™tini roÈ™cate, pustii, È™i contururile zidurilor lungi de dealuri păreau ciudat de evocatoare È™i cunoscute, È™i apoi ajunseră la o pădure înaltă, de frasini, la un pârâu È™i la o È™ură veche, la vederea cărora inima lui Gură de Aur fu săgetată de o bucuroasă neliniÈ™te; recunoscuse dealurile peste care călărise, odinioară, cu frumoasa fiică de cavaler, Lydia, È™i câmpul peste care cândva, izgonit È™i adânc întristat, plecase spre depărtări, prin ninsoarea firavă. Apărură pâlcurile de arini, È™i moara È™i castelul; cu o stranie durere recunoscu fereastra odăii de scris, unde atunci, în fabuloasele vremuri ale tinereÈ›ii sale, îl ascultase pe cavaler povestindu È™i pelerinajul È™i apoi trebuise să i corecteze frazele latineÈ™ti. Intrară călare în curte, era unul din popasurile prevăzute ale călătoriei. Gură de Aur îl rugă pe abate să nu pomenească aici numele său È™i să l lase să mănânce cu rândaÈ™ul, la masa slujitorilor. AÈ™a È™i făcură. Bătrânul cavaler nu mai exista, È™i nici Lydia, în schimb unii dintre vânători È™i servitori mai erau aceeaÈ™i iar în casă trăia È™i guverna, alături de soÈ›ul ei, o foarte frumoasă, mândră È™i autoritară doamnă nobilă, Julie. Și acum mai era uluitor de frumoasă, foarte frumoasă, È™i puÈ›in aspră; nici ea, nici slujitorii nu l recunoscură pe Gură de Aur. După gustare, în amurg, se strecură către grădină, privi, peste gard, straturile pregătite pentru iarnă, se strecură la uÈ™a grajdului È™i aruncă o privire spre caii dinăuntru. Dormi împreună cu rândaÈ™ul de cai, pe paie, È™i povara amintirilor îi apăsă pieptul, se trezi de multe ori. O, cât de fărâmiÈ›ată È™i neroditoare zăcea în urma lui propria sa viață, bogată în imagini superbe, dar spartă în atâtea cioburi, atât de săracă în valoare, atât de săracă în iubire! DimineaÈ›a, la plecare, își ridică privirea cu teamă spre ferestre, în speranÈ›a s o mai zărească o dată pe Julie. La fel își rotise privirea nu de mult, în curtea reÈ™edinÈ›ei episcopale, ca să vadă dacă se mai arăta Agnes. Dar ea nu venise È™i nici Julie nu se mai arătă. Din asemenea momente, gândi el, se alcătuia toată viaÈ›a sa: despărÈ›iri, fugi, uitări, aÈ™teptări, cu mâinile goale È™i cu inima îngheÈ›ată. Toată ziua îl apăsară gândurile, nu scoase nici un cuvânt, stătu sumbru în È™a... Narcis îl lăsă în voia lui. Iată însă că se apropiau de È›inta lor È™i după câteva zile È™i ajunseră. PuÈ›in înainte să înceapă a zări turnul È™i acoperiÈ™urile mănăstirii, trecură călare peste aceleaÈ™i câmpuri pietroase, pe care el, o, cu câtă vreme în urmă, căutase, cândva, pojarniță pentru pater Anselmus, È™i devenise bărbat în braÈ›ele È›igăncii Lise. Apoi trecură călare prin poarta de la Mariabronn È™i descălecară sub castanul italian. Cu duioÈ™ie atinse Gură de Aur trunchiul copacului È™i se aplecă să ridice una din cojile crăpate È™i È›epoase, care zăceau presărate, brune È™i ofilite, pe pământ. CAPITOLUL XVIII ÃŽn primele zile Gură de Aur locui chiar în mănăstire, într o chilie pentru musafiri. Apoi, la cererea lui, i se dădu o odaie într unui din acareturile care împrejmuiau, ca pe o piață de târg, curtea întinsă, față n față cu fierăria. Revederea îl învăluia într o vrajă atât de intensă, încât el însuÈ™i rămânea câteodată uimit. Nimeni nu l cunoÈ™tea, în afară de abate, nimeni nu È™tia cine este; oamenii de aici, fraÈ›i È™i laici deopotrivă, trăiau într o ordine riguroasă È™i fiind ocupaÈ›i, îl lăsau în pace. Dar îl cunoÈ™teau copacii din curte, îl cunoÈ™teau portalurile È™i ferestrele, moara È™i roata de apă, dalele de pe coridoare, tufele veÈ™tede de trandafir din patio, cuiburile de barză de pe hambarul de grâu È™i refectoriu. Din fiecare colÈ› adia spre el parfumul trecutului său, al primei sale tinereÈ›i, dulce È™i emoÈ›ionant, dragostea îl mâna să revadă totul, să reasculte toate sunetele, clopotul de vecernie È™i dangătul de duminică, foÈ™netul întunecatului pârâu al morii, printre malurile sale înguste, acoperite de muÈ™chi, zgomotul sandalelor pe dalele de piatră, sunetul legăturii de chei seara, când fratele portar se ducea să închidă. Pe lângă rigolele de piatră, în care se scurgea apa ploii de pe acoperiÈ™ul refectoriului de laici, năpădeau È™i acum aceleaÈ™i buruieni mărunte, pălăria cucului È™i limba oii, È™i bătrânul măr din grădina fierăriei mai avea È™i acum crengile la fel de răsucite, întinse până departe. ÃŽnsă mai puternic decât orice îl miÈ™ca de fiecare dată clopotul È™colii, când își făcea auzit clinchetul È™i când, la ceasul lor de răgaz, toÈ›i elevii mănăstirii dădeau buzna de a valma, pe scări, în jos, È™i n curte. Cât de tinere È™i prostuÈ›e È™i drăgălaÈ™e erau chipurile lor de băieÈ›andri – fusese oare È™i el, într adevăr, cândva atât de tânăr, de neghiob, de frumuÈ™el È™i de copilăros? Dar, pe lângă această mănăstire binecunoscută, el găsi È™i una aproape necunoscută, îi sări în ochi încă din primele zile È™i dobândi din ce în ce mai multă însemnătate pentru el, îmbinându se cu imaginea celeilalte binecunoscute. Căci chiar dacă mănăstirii nu i se adăugase nimic nou, chiar dacă toate erau aidoma ca pe vremea când fusese elev È™i, înainte de asta, de o sută È™i mai bine de ani, totuÈ™i el nu le mai vedea, cu ochii È™colarului. Vedea È™i simÈ›ea proporÈ›iile construcÈ›iilor, bolÈ›ile bisericii, vechile picturi, statuile de piatră È™i de lemn de pe altare, din portaluri, È™i deÈ™i nu vedea nimic care să nu fi fost È™i pe vremuri în acelaÈ™i loc, totuÈ™i, abia acum pentru prima oară vedea frumuseÈ›ea acestor lucruri È™i spiritul care le plămădise. Vedea vechea Maică a Domnului, de piatră, în capela superioară, o îndrăgise de pe când era băieÈ›andru È™i o desenase, dar abia acum o vedea cu ochi treji È™i È™i dădea seama că era o operă minunată, pe care n ar fi putut depăși nici cu cea mai frumoasă, cea mai izbutită dintre lucrările sale. Și asemenea lucruri minunate mai existau, multe, È™i nici unul din ele nu stătea acolo singuratic, È™i nu era întâmplător, ci fiecare își avea obârÈ™ia în acelaÈ™i spirit È™i stătea printre străvechile ziduri, coloane È™i bolÈ›i ca în patria sa firească. Ceea ce fusese clădit, dăltuit, pictat, trăit, gândit È™i învățat aici în câteva sute de ani, crescuse dintr un singur trunchi, dintr un singur spirit È™i toate se potriveau unele cu altele, precum crengile unui copac. ÃŽn mijlocul acestei lumi, a acestei unități calme, viguroase, Gură de Aur se simÈ›ea acum foarte mărunt, È™i cel mai mărunt atunci când îl vedea pe abatele Ioan, pe prietenul său Narcis, luând hotărâri È™i guvernând în această ordine atât de solidă È™i, totuÈ™i, atât de liniÈ™tit prietenoasă. Oricât de mare ar fi fost deosebirea între abatele Ioan, eruditul cu buze subÈ›iri È™i abatele Daniel, firesc È™i bun în simplitatea lui, fiecare dintre ei slujea, totuÈ™i, aceeaÈ™i unitate, aceeaÈ™i idee, aceeaÈ™i ordine, prin ea își dobândise rangul, È™i aducea drept ofrandă propria sa persoană. Și prin asta semănau tot atât de bine, ca È™i prin însemnele funcÈ›iei È™i straie. ÃŽn centrul mănăstirii sale, Narcis deveni în ochii lui Gură de Aur uluitor de mare, deÈ™i nu se purta totuÈ™i cu el altfel decât ca o gazdă È™i ca un prieten. Curând abia mai îndrăzni să i spună „tu" È™i „Narcis". — Ascultă, abate Ioan, îi zise el odată, încetul cu încetul va trebui totuÈ™i, să mă obiÈ™nuiesc cu noul tău nume. Trebuie să È›i spun că mi place mult aici, la voi. Aproape că aÈ™ avea poftă să È›i fac o confesiune È™i, după ce termin cu ispășirea, să rog a fi primit ca frate laic. ÃŽnsă vezi, atunci s ar isprăvi cu prietenia noastră; tu ai fi abatele È™i eu fratele laic. Dar să trăiesc pur È™i simplu alături de tine, să mă uit la munca ta, iar eu să nu fiu È™i să nu înfăptuiesc nimic, asta nu mai pot suporta. Și eu aÈ™ vrea, din toată inima, să lucrez È™i să È›i arăt ce sunt È™i ce pot, ca să vezi dacă a meritat sau ba să mă dezlegi din funia spânzurătorii. — Mă bucur de ce mi spui, răspunse Narcis, rostindu È™i cuvintele È™i mai precis, È™i mai atent decât în alte dăți. PoÈ›i începe oricând să È›i aranjezi atelierul, am să trimit îndată vorbă fierarului È™i dulgherului să È›i îndeplinească toate dorinÈ›ele. Dispune de materialul de lucru care l găseÈ™ti aici, pe loc! întocmeÈ™te o listă cu cele ce trebuie comandate afară È™i aduse, prin cărăuÈ™i. Și acum ascultă ce cred eu despre tine È™i despre intenÈ›iile tale! Trebuie să mi acorzi puÈ›in timp ca să mă exprim; eu sunt cărturar È™i aÈ™ vrea să încerc să È›i înfățiÈ™ez problema din punctul meu de gândire, nu am alt limbaj decât acesta. Va să zică, urmăreÈ™te din nou ce È›i spun, ca în anii de demult, când m ai ascultat adeseori, cu atâta răbdare. — ÃŽncerc să te urmăresc. VorbeÈ™te... — Adu È›i aminte, cum încă din vremea când erai elev în È™coala noastră îți spuneam câteodată că te socotesc un artist. Pe atunci mi se păruse că ai putea deveni poet; la lectură È™i scris aveai o anumită aversiune față de noÈ›iuni È™i abstracÈ›ii È™i din limbă iubeai îndeosebi cuvintele È™i sunetele cărora le erau proprii calități senzual poetice, adică acele cuvinte care te făceau să È›i imaginezi ceva. Gură de Aur îl întrerupse. — Iartă mă, dar noÈ›iunile È™i abstracÈ›iile, pe care tu le preferi, nu sunt È™i ele reprezentări, imagini? Sau, pentru gândire foloseÈ™ti È™i iubeÈ™ti într adevăr cuvintele dincolo de care nu ne putem închipui nimic? Se poate oare gândi fără a ne reprezenta ceva? — E bine că întrebi! Desigur că se poate gândi fără reprezentări! Gândirea nu are absolut nimic de a face cu reprezentările. Ea nu se consumă în imagini, ci în noÈ›iuni È™i formule. Exact acolo unde încetează imaginile, începe filozofia. Doar pe tema aceasta ne certam atât de des odinioară, când eram tineri: pentru tine lumea consta din imagini, pentru mine din noÈ›iuni. ÃŽÈ›i spuneam mereu că eÈ™ti inapt să devii gânditor, È™i È›i mai spuneam că asta nu înseamnă o scădere, pentru că în schimb eÈ™ti un suveran pe tărâmul imaginilor. Fii atent, am să È›i desluÈ™esc acestea. Dacă, atunci, în loc să fugi în lume, deveneai un gânditor, ai fi putut stârni un dezastru. Căci ai fi fost un mistic. Pe scurt È™i poate cam general spus, misticii sunt acei gânditori care nu se pot desprinde de reprezentări, adică de fapt nu sunt gânditori. Sunt artiÈ™ti ascunÈ™i: poeÈ›i fără versuri, pictori fără penel, muzicieni fără sunete. Se găsesc printre ei spirite nobile, înzestrate cu multe daruri, dar toÈ›i, fără excepÈ›ie, sunt niÈ™te oameni nefericiÈ›i. Un astfel de om ai fi putut deveni È™i tu. ÃŽn loc de asta, slavă Domnului, ai devenit artist È™i ai pus stăpânire pe lumea imaginilor în care poÈ›i fi creator È™i stăpân, în loc să rămâi, ca gânditor, împotmolit la jumătatea drumului. — Mă tem, zise Gură de Aur, că nu voi reuÈ™i niciodată să mi alcătuiesc o noÈ›iune despre lumea ta de gândire, în care se cugetă fără reprezentări. — O, ba da, vei reuÈ™i imediat. Ascultă: gânditorul încearcă să cunoască È™i să înfățiÈ™eze esenÈ›a lumii prin logică. El È™tie că raÈ›iunea noastră È™i unealta ei, logica, sunt instrumente imperfecte – la fel cum un artist înÈ›elept È™tie prea bine că penelul sau dalta sa nu vor putea exprima niciodată în chip desăvârÈ™it fiinÈ›a strălucitoare a unui înger sau a unui sfânt. TotuÈ™i amândoi încearcă, gânditorul ca È™i artistul, fiecare în felul lui. Nu pot È™i nu au voie altfel. Căci un om care încearcă să se realizeze cu darurile ce i sunt date de la natură, face lucrul cel mai important, singurul lucru cu sens pe care l poate face. De aceea îți spuneam atât de des odinioară: nu încerca să l imiÈ›i pe cugetător sau pe ascet, ci fii tu însuÈ›i, încearcă să te realizezi pe tine însuÈ›i. — Te înÈ›eleg, aÈ™a, pe jumătate. Dar ce înseamnă de fapt: să te realizezi? — Este o noÈ›iune filozofică, n o pot exprima altfel. Pentru noi, discipolii lui Aristotel È™i ai Sfântului Toma, cea mai înaltă dintre toate noÈ›iunile este existenÈ›a desăvârÈ™ită. ExistenÈ›a desăvârÈ™ită este Dumnezeu. Tot ce mai există pe lângă el, există numai pe jumătate, numai parÈ›ial, este în devenire, este amestecat, constă din posibilități. Dumnezeu însă nu este amestecat, este unul, el nu conÈ›ine posibilități, ci este în întregime realitate. Dar noi suntem trecători, suntem în devenire, suntem posibilități, pentru noi nu există desăvârÈ™ire, nu există existență deplină. Acolo însă unde pășim de la potență la faptă, de la posibilitate la realizare, acolo suntem părtaÈ™i la adevărata existență, devenim cu un grad mai asemănători cu ceea ce e desăvârÈ™it, dumnezeiesc. Asta înseamnă: a se realiza. Tu trebuie să cunoÈ™ti procesul acesta, din proprie experiență. EÈ™ti doar artist È™i ai creat multe chipuri. Ei bine, dacă măcar o singură asemenea figură È›i a izbutit într adevăr, dacă ai eliberat imaginea unui om de amănunte întâmplătoare È™i ai adus o la o formă pură – atunci tu, ca artist, ai realizat această imagine umană. — Am înÈ›eles. — Mă vezi, prietene Gură de Aur, într un loc È™i într o funcÈ›ie în care naturii mele i se uÈ™urează, întrucâtva, să se realizeze. Mă vezi trăind într o comunitate È™i o tradiÈ›ie care mi se potrivesc È™i mă ajută. O mănăstire nu este cerul, e plină de imperfecÈ›iune, totuÈ™i o viață de mănăstire, dusă cum se cuvine, este pentru oameni de felul meu mult mai propice decât viaÈ›a lumească. Nu vreau să vorbesc despre cele morale, dar chiar È™i numai practic vorbind, gândirea pură, al cărei exerciÈ›iu È™i a cărei profesare este datoria mea, cere o anumită apărare de lume. Deci mie, aici, în casa noastră, mi a fost mult mai uÈ™or să mă realizez decât È›i a fost È›ie. Admir mult faptul că ai găsit totuÈ™i o cale È™i ai devenit artist. Căci È›ie È›i a fost infinit mai greu. Gură de Aur roÈ™i, stingherit de laudă, dar È™i de bucurie. Pentru a abate discuÈ›ia, îl întrerupse pe prieten: — Cele mai multe, din câte ai vrut să mi spui, le am putut înÈ›elege. Un lucru însă tot nu vrea să mi intre în cap: anume ce numeÈ™ti tu „gândirea pură", adică aÈ™a zisa gândire fără imagini, È™i operarea cu vorbe care nu te lasă să È›i reprezinÈ›i nimic. — Ei bine, dintr un singur exemplu te poÈ›i lămuri. GândeÈ™te te la matematică! Ce reprezentări conÈ›in numerele? Sau semnele plus È™i minus? Ce imagini conÈ›ine o ecuaÈ›ie? Nici una! Când rezolvi o problemă de aritmetică sau de algebră, nu È›i ajută nici o reprezentare, ci îndeplineÈ™ti, un exerciÈ›iu formal în cadrul unor forme de gândire învățate. — AÈ™a este, Narcis. Dacă mi aÈ™terni un rând de numere È™i de semne, pot străbate desiÈ™ul lor fără nici o reprezentare, mă pot lăsa condus de plus È™i minus, de ridicări la pătrat sau de paranteze È™i aÈ™a mai departe È™i pot rezolva problema. Vreau să zic – am putut cândva, acum n aÈ™ mai putea. Dar nu mi închipui că rezolvarea unor asemenea probleme formale ar avea vreo altă valoare decât cea a unui exerciÈ›iu de raÈ›ionare pentru elevi. E folositor să înveÈ›i să socoteÈ™ti. Dar mi s ar părea lipsit de noimă È™i copilăros ca un om să stea toată viaÈ›a lui aplecat peste asemenea calcule È™i să acopere la nesfârÈ™it hârtia cu È™iruri de cifre. — Te înÈ™eli, Gură de Aur, pentru că presupui că acest harnic socotitor ar rezolva mereu numai alte È™i alte probleme de È™coală, primite de la un dascăl oarecare. Dar el își poate pune întrebările È™i singur, ele se pot isca în el asemenea unor forÈ›e care l constrâng. Trebuie să fi măsurat È™i calculat matematic multe spaÈ›ii reale È™i fictive, până să cutezi a aborda problema spaÈ›iului ca gânditor. — Ei da. ÃŽnsă problema spaÈ›iului, ca problemă de gândire pură, nici nu mi se pare, de fapt, o temă pentru care un bărbat să È™i irosească munca È™i anii. Pentru mine cuvântul „spaÈ›iu" nu înseamnă nimic È™i nu merită să i dăruieÈ™ti nici un gând, câtă vreme nu mi închipui un spaÈ›iu real, bunăoară spaÈ›iul astral; a l privi pe acesta È™i a l măsura, mi se pare, într adevăr, o sarcină deloc nedemnă. Zâmbind, Narcis interveni: — De fapt tu vrei să spui că nu preÈ›uieÈ™ti defel gândirea, în schimb preÈ›uieÈ™ti aplicarea gândirii asupra lumii practice È™i vizibile. ÃŽÈ›i pot răspunde: nouă nu ne lipsesc prilejurile de a pune în aplicare gândirea, nici voinÈ›a de a o face. De pildă, gânditorul Narcis È™i a pus de sute de ori în aplicare rezultatele gândirii sale, atât în cazul prietenului Gură de Aur, cât al fiecăruia dintre călugării săi È™i o face ceas de ceas. Dar cum anume ar putea „aplica" ceva, ce nu ar fi învățat È™i nu ar fi exersat înainte? Doar È™i artistul își exersează necontenit ochiul È™i fantezia È™i noi îi recunoaÈ™tem È™i îi preÈ›uim exerciÈ›iul, chiar dacă el se exprimă apoi numai în puÈ›ine opere reale. Nu poÈ›i să respingi gândirea ca atare, în schimb să i accepÈ›i „aplicarea"! ContradicÈ›ia e limpede. Deci îngăduie mi să cuget în tihnă È™i judecă mi gândirea după efectele ei, la fel cum È™i eu am să judec calitatea ta de artist, după operele tale. Tu eÈ™ti acum neliniÈ™tit È™i iritat, pentru că între tine È™i operele tale mai sunt opreliÈ™ti. Dă le de o parte, caută sau clădeÈ™te È›i un atelier È™i porneÈ™te la înfăptuirea operelor tale! Multe probleme se vor rezolva astfel de la sine. Gură de Aur nici nu È™i dorea ceva mai bun. Găsi lângă poartă o încăpere, care stătea goală È™i se potrivea pentru atelier. ÃŽi comandă dulgherului o masă de desenat È™i alte ustensile, pe care i le schiță exact. ÃŽntocmi o listă de obiecte pe care cărăuÈ™ii mănăstirii urmau să i le aducă, unul câte unul, din oraÈ™ele mai apropiate, o listă lungă. La dulgher È™i în pădure cercetă toate stocurile de lemn tăiat, își alese multe bucăți È™i puse să fie cărate, bucată cu bucată, în grădina năpădită de iarbă din dosul atelierului, unde le depozită ca să se usuce È™i încropi cu mâna lui, un acoperiÈ™ deasupra lor. De asemenea lucră mult la fierar, pe al cărui fiu, un tânăr visător, îl vrăji de a binelea È™i l câștigă de partea lui. ÃŽmpreună cu acesta pierdea acum câte o jumătate de zi la forjă, la nicovală, la covată de răcire È™i la piatra de tocit; făuriră aici toate cuÈ›itele de cioplit, drepte È™i curbe, toate dălÈ›ile, sfredelele È™i răzuitoarele, de care avea nevoie pentru prelucrarea lemnului. Erich, fiul fierarului, un tânăr cam de douăzeci de ani, deveni prietenul lui Gură de Aur, îl urma È™i îl ajuta pretutindeni È™i era plin de zel È™i curiozitate. Gură de Aur îi promise că l va învăța să cânte din lăută, ceea ce tânărul dorea din tot sufletul È™i, de asemenea, că îi va îngădui să È™i încerce puterile È™i la cioplit. Când, la răstimpuri, Gură de Aur nu se simÈ›ea în largul său sau era deprimat de mănăstire sau de apropierea lui Narcis, lângă Erich avea prilejul să se învioreze, căci acesta îl iubea cu sfială È™i l admira nețărmurit. Adeseori îl ruga să i povestească despre meÈ™terul Niklaus È™i despre oraÈ™ul de reÈ™edință al episcopului; Gură de Aur o făcea cu plăcere din când în când È™i apoi, deodată, se minuna el singur că sta să istorisească, asemenea unui bătrân, călătoriile È™i faptele lui din trecut, când de fapt viaÈ›a lui abia urma să înceapă. Nimeni nu È™i dădea seama că în lunile din urmă se schimbase È™i îmbătrânise mult peste anii săi, căci nu l cunoscuseră dinainte. Pesemne că mizeriile pribegiei È™i ale vieÈ›ii nesigure îl consumaseră încă din primii ani; apoi însă vremea ciumei, cu nenumăratele ei orori È™i, la urmă, prizonieratul la conte È™i acea noapte de groază din beciul castelului îl zguduiseră până în străfunduri, lăsând ici colo câte o urmă: fire cărunte în barba blondă, cute subÈ›iri pe față, perioade de somn nesănătos È™i, câteodată, înăuntru, în inimă, o anumită oboseală, o slăbire a poftei È™i a curiozității, sentimentul călduÈ›, cenuÈ™iu, că a gustat destule È™i e prea sătul. ÃŽn timp ce È™i pregătea munca, în discuÈ›iile cu Erich, în vreme ce lucra la fierar È™i la dulgher, se dezgheÈ›a, devenea vioi È™i tânăr, îl admirau È™i l îndrăgeau cu toÈ›ii, însă din când în când È™i nu rareori se întâmpla să È™adă câte o jumătate de ceas sau chiar un ceas întreg obosit, surâzător È™i visând, pradă apatiei È™i indiferenÈ›ei. Foarte importantă era pentru el întrebarea cu ce anume să È™i înceapă munca. Prima lucrare, pe care dorea s o realizeze aici È™i cu care nădăjduia să răsplătească ospitalitatea mânăstirii, nu trebuia să fie ceva întâmplător, aÈ™ezat undeva, în văzul celor curioÈ™i, ci, asemenea operelor străvechi din incintă, să È›ină în întregime de construcÈ›ia mânăstirii È™i de viață, să devină o parte a ei. Ar fi vrut de pildă să facă un altar sau un amvon, dar nici pentru unul, nici pentru celălalt nu era nici spaÈ›iu, nici nevoie. Găsi în schimb, altceva. ÃŽn refectoriul părinÈ›ilor exista o firidă înălÈ›ată, în care în timpul meselor un frate tânăr citea întotdeauna din vieÈ›ile sfinÈ›ilor. Această firidă era neîmpodobită . Gură de Aur hotărî să îmbrace accesul la pupitru È™i pupitrul însuÈ™i cu o ornamentaÈ›ie de lemn, semănând cu aceea a unui amvon, cu figuri, unele pe jumătate în relief, È™i altele, câteva, aproape complet degajate. ÃŽÈ™i împărtăși planul abatelui, care l lăudă È™i l încuviință. Când, în sfârÈ™it munca putu începe – se aÈ™ternuse zăpada È™i trecuse Crăciunul – viaÈ›a lui Gură de Aur îmbrăcă o formă nouă. Pentru mănăstire era ca È™i dispărut, nimeni nu l mai vedea, la capătul orelor de È™coală nu mai aÈ™tepta roiul elevilor, nu mai hoinărea prin pădure, nu se mai plimba prin patio. Mesele le lua acum la morar – nu mai era acelaÈ™i, pe care odinioară, ca elev, îl vizitase adeseori. Iar în atelier nu admitea picior de om, afară de ajutorul său, Erich; în unele zile nu i adresa nici acestuia vreo vorbă. Pentru prima sa lucrare, galeria lectorului, întocmise, după o îndelungată cugetare, următorul plan: din cele două părÈ›i care alcătuiau lucrarea, una trebuia să reprezinte lumea, cealaltă verbul divin. Partea inferioară, scara, crescând dintr un trunchi gros de stejar È™i răsucindu se în jurul său, avea să reprezinte creaÈ›iunea, imagini din natură È™i din viaÈ›a simplă a patriarhilor. Partea superioară, balustrada, urma să poarte imaginile celor patru evangheliÈ™ti. Unuia dintre ei intenÈ›iona să i dea înfățiÈ™area răposatului abate Daniel, altuia a răposatului pater Martin, urmaÈ™ul său iar în figura lui Luca voia să l eternizeze pe meÈ™terul său Niklaus. Dădu peste greutăți mari, mai mari decât își închipuise. Ele îi pricinuiră griji, însă erau griji plăcute, își peÈ›ea opera cu încântări È™i deznădejdi, ca pe o femeie pudică, se lupta cu ea încrâncenat È™i cu gingășie, precum se luptă un pescar cu o È™tiucă mare, orice rezistență îl învăța ceva È™i îl sensibiliza mai mult. Uită tot restul, uită de mănăstire, uită aproape È™i de Narcis. Acesta se nimeri de câteva ori pe acolo, dar nu i se arătară decât niÈ™te desene. ÃŽn schimb într o zi Gură de Aur îl surprinse cu rugămintea de a i asculta confesiunea. — Până acum n am fost în stare, mărturisi el, mi s a părut că sunt prea neînsemnat, È™i aÈ™a m am simÈ›it destul de umilit în faÈ›a ta. Acum mă simt mai bine, am munca mea È™i nu mai sunt un nimeni. Și, de vreme ce îmi duc viaÈ›a aici, într o mănăstire, vreau să mă supun ordinii. Se simÈ›ea destul de puternic pentru a înfrunta ceasul acesta È™i nu voia să l mai amâne. Iar în traiul recules al primelor săptămâni, în emoÈ›ia tuturor revederilor È™i amintirilor de tinereÈ›e, ca È™i în povestirile pe care i le tot cerea cu rugăminÈ›i Erich, privirea retrospectivă asupra vieÈ›ii sale dobândise, o anumită ordine È™i limpezime. Narcis îl primi fără solemnitate la confesiune. Ea dură în jur de două ceasuri. Cu faÈ›a neclintită abatele ascultă aventurile, suferinÈ›ele È™i păcatele prietenului său, puse câteva întrebări, nu l întrerupse niciodată È™i ascultă impasibil È™i acea parte a confesiunii, în care Gură de Aur îi mărturisi È™i spulberarea credinÈ›ei sale în dreptatea È™i bunătatea lui Dumnezeu. Multe din mărturisirile celui ce se confesa, îl emoÈ›ionau, își dădea seama cât de profund fusese zguduit È™i speriat È™i cât de aproape de pieire fusese, câteodată. Apoi îi venea iarăși să zâmbească È™i era miÈ™cat de nevinovăția copilăroasă păstrată de prietenul său, căci îl descoperea îngrijat È™i plin de căință pentru unele gânduri puÈ›in pioase, care, în comparaÈ›ie cu propriile sale dubii È™i abisuri de gândire, erau inofensive. Spre uimirea lui Gură de Aur, ba chiar spre dezamăgirea lui, confesorul nu consideră păcatele sale prea grave, dar îl admonestă È™i îl pedepsi fără cruÈ›are pentru că neglijase să se roage, să se mărturisească È™i să se împărtășească. ÃŽi impuse canonul ca, înainte de a primi împărtășania, să trăiască vreme de patru săptămâni cumpătat È™i cast, să asculte în fiecare dimineață slujbe È™i în fiece seară să recite de trei ori Tatăl nostru È™i un imn marianic. După aceea îi spuse: — Te previn È™i te rog să nu iei prea uÈ™or acest canon. Nu È™tiu dacă mai cunoÈ™ti exact textul slujbei. Va trebui să l urmăreÈ™ti cuvânt cu cuvânt È™i să te dăruieÈ™ti înÈ›elesului lor. Tatăl nostru È™i câteva imnuri, am să le recit eu însumi, chiar astăzi, împreună cu tine È™i am să È›i indic spre care cuvinte È™i sensuri trebuie să È›i îndrepÈ›i, în mod cu totul deosebit, atenÈ›ia. Să nu reciÈ›i È™i să nu asculÈ›i sfintele cuvinte aÈ™a cum se recită È™i se ascultă cuvintele omeneÈ™ti. De câte ori te surprinzi că înÈ™iri pur È™i simplu cuvintele, È™i asta se va întâmpla mai des decât ai crede, adu È›i aminte de ceasul acesta È™i de faptul că te am prevenit, începe de la capăt È™i rosteÈ™te cuvintele astfel È™i primeÈ™te le astfel în inimă, precum îți voi arăta. Fie că a fost o coincidență fericită, fie că abatele înaintase atât de mult în È™tiinÈ›a sufletului omenesc, fapt este că din această confesiune È™i din acest canon rezultă pentru Gură de Aur o perioadă de împlinire È™i de pace, care îl ferici profund. ÃŽn toiul muncii sale, încărcată de încordări, griji È™i satisfacÈ›ii, el se află în fiecare dimineață È™i seară, graÈ›ie exerciÈ›iilor spirituale uÈ™oare, dar împlinite cu conÈ™tiinciozitate, eliberat de emoÈ›iile zilei È™i transpus cu întreaga lui ființă într o ordine superioară, care l smulgea din singurătatea primejdioasă a creatorului incluzându l, în împărăția lui Dumnezeu ca pe unul dintre copiii Lui. Chiar dacă trebuia să înfrunte solitar lupta pentru opera sa È™i să i dăruiască toată pasiunea simÈ›urilor È™i sufletului, totuÈ™i ceasul de reculegere îl conducea de fiecare dată înapoi, la inocență. Scăpând adesea de furie sau de nerăbdare, sau transfigurat până la voluptate, în timp ce lucra în exerciÈ›iile pioase se cufunda ca într o apă adâncă, răcoroasă, care l spăla de trufia entuziasmului, ca È™i de trufia deznădejdii. Nu reuÈ™ea întotdeauna. Câteodată seara, după ceasuri de muncă înfierbântată nu găsea liniÈ™tea È™i concentrarea necesară, de câteva ori uită exerciÈ›iile È™i de mai multe ori, în vreme ce se străduia să le aprofundeze, îl opri È™i l chinui ideea că a recita rugăciuni este, la urma urmelor, o strădanie copilărească față de un Dumnezeu care nu există sau care nici nu l poate ajuta. I se plânse prietenului. — Continuă, zise Narcis, ai promis È™i trebuie să È›i împlineÈ™ti promisiunea. Nu ai de ce să te întrebi dacă Dumnezeu îți ascultă rugăciunea, sau, dacă, acel Dumnezeu, pe care È›i l poÈ›i reprezenta există în fond sau nu. Și nici n ai de ce te gândi că strădaniile tale sunt copilăroase. ÃŽn comparaÈ›ie cu cel către care ni se îndreaptă rugăciunile, toate faptele noastre sunt copilăroase. ÃŽn timpul exerciÈ›iilor să È›i interzici cu desăvârÈ™ire aceste gânduri neroade, de băieÈ›andru. RosteÈ™te È›i Pater noster ul È™i imnul marianic, dăruieÈ™te te cuvintelor, încarcă te de ele, la fel cum bunăoară, în timp ce cânÈ›i din gură sau la lăută, nu urmăreÈ™ti cine È™tie ce gânduri înÈ›elepte sau deducÈ›ii, ci execuÈ›i un sunet sau o poziÈ›ie a degetelor pe cât poÈ›i de curat È™i desăvârÈ™it. ÃŽn vreme ce cântă, nimeni nu stă să se gândească dacă este sau nu de folos cântecul lui, ci cântă pur È™i simplu. La fel trebuie să te È™i rogi. Și din nou reuÈ™i. Din nou eul său încordat È™i setos se stingea în ordinea înaltă, din nou cuvintele venerabile treceau peste el È™i prin el, asemenea stelelor. Cu mare mulÈ›umire abatele observă că după trecerea timpului prevăzut pentru canon È™i după primirea sacramentelor, Gură de Aur continuă să îndeplinească exerciÈ›iile zilnice, săptămâni È™i luni de a rândul. ÃŽntre timp, lucrarea înainta. Din stâlpul gros al scării în spirală crescu, parcă țâșnind dintr un izvor, o mică lume de figuri, de plante, de animale È™i oameni, cu un tată Noe la mijloc, printre frunze de viță È™i ciorchini, o adevărată carte cu poze, o laudă a creaÈ›iei È™i a frumuseÈ›ii ei, desfășurându se liberă ca într un joc, dar condusă de o tainică ordine È™i disciplină. ÃŽn decursul acestor luni nimeni nu văzu lucrarea afară de Erich, care îi dădea o mână de ajutor È™i nu mai nutrea alt gând decât acela de a deveni la rândul său artist în anumite zile nici el nu avea voie să calce în atelier. ÃŽn alte zile Gură de Aur se ocupa de dânsul, îl instruia È™i i îngăduia să È™i încerce mâna, încântat de a avea alături un suflet credincios, un învățăcel. Dacă lucrarea va fi gata È™i va izbuti, plănuia să l ceară tatălui său È™i să l crească, să l È›ină pe lângă el, ca ajutor permanent. La chipurile evangheliÈ™tilor lucra în zilele sale cele mai bune, când toate erau armonioase È™i nu se simÈ›ea chinuit de nici o îndoială. Cel mai bine izbutea, aÈ™a i se părea, statuia căreia îi împrumutase trăsăturile abatelui Daniel, o iubea mult, căci faÈ›a ei radia inocență È™i bunătate. De figura meÈ™terului Niklaus era mai puÈ›in mulÈ›umit, deÈ™i Erich tocmai pe acesta o admira mai mult. Această statuie vădea discordie sufletească È™i tristeÈ›e, părea plină de planuri de creaÈ›ie înaltă È™i, în acelaÈ™i timp, plină de cunoaÈ™tere deznădăjduită a nimicniciei creaÈ›iei, de tristeÈ›e după unitatea È™i nevinovăția pierdută. Când abatele Daniel fu gata, îl puse pe Erich să cureÈ›e atelierul. Acoperi restul lucrării cu pânze È™i aÈ™eză în lumină numai această figură. Apoi se duse la Narcis È™i, deoarece îl află ocupat, aÈ™teptă cu răbdare până în a doua zi. Atunci, la ceasul amiezii, îl conduse pe prietenul său în atelier, până în faÈ›a sculpturii. Narcis stătu È™i privi. Stătu È™i È™i îngădui un răgaz, privind figura cu atenÈ›ia È™i meticulozitatea cărturarului. Gură de Aur se afla în spatele lui, tăcea È™i se străduia să È™i strunească furtuna inimii. „Oh, gândi el, dacă unul din noi doi nu rezistă acum, e foarte rău. Dacă lucrarea mea nu este destul de bună sau dacă el nu o poate înÈ›elege, atunci toată munca mea de aici È™i a pierdut valoarea. Ar fi trebuit să mai aÈ™tept." Minutele îi părură ceasuri, se gândea la ziua în care meÈ™terul Niklaus È›inuse în mână primul său desen, de încordare își încleÈ™tă una de alta mâinile fierbinÈ›i È™i umede. Narcis se întoarse spre el È™i în aceeaÈ™i clipă Gură de Aur se simÈ›i mântuit. Pe faÈ›a îngustă a prietenului vedea înflorind ceva ce nu mai înflorise din anii tinereÈ›ii: un zâmbet, unul aproape sfios, pe această față impregnată de spirit È™i voință, un zâmbet de dragoste È™i de dăruire, un licăr ca È™i cum solitudinea È™i mândria acestei feÈ›e ar fi fost pentru o clipă străpunse È™i din ea ar străluci numai expresia unei inimi pline de dragoste. — Gură de Aur, zise Narcis, foarte încet, cumpănindu È™i È™i acum cuvintele, desigur nu te aÈ™tepÈ›i din partea mea să devin, dintr o dată, cunoscător de artă. Nu sunt È™i tu È™tii bine asta. Nu È›i pot spune nimic despre arta ta, ca să nu È›i pară ridicol. Dar, îngăduie mi să È›i spun un sigur lucru: la prima privire am recunoscut în acest apostol pe abatele nostru Daniel È™i nu numai pe el, ci È™i tot ce el însemnase, pe atunci, pentru noi: demnitate, bunătate, simplitate. AÈ™a cum stătuse răposatul Daniel în faÈ›a veneraÈ›iei noastre tinereÈ™ti, la fel stă acum din nou în faÈ›a mea È™i laolaltă cu dânsul tot ce ne a fost sfânt pe atunci È™i ce ne face neuitată vremea aceea. Cu această imagine, mi ai făcut un dar bogat, prietene, mi l ai redat pe abatele nostru Daniel, dar în afară de asta mi te ai dezvăluit pentru prima oară, în întregime. Acum È™tiu cine eÈ™ti. Să nu mai vorbim despre asta, nu mi e îngăduit. O, Gură de Aur, am avut parte È™i de ceasul acesta! Era liniÈ™te în încăperea cea mare. Gură de Aur vedea că prietenul său este miÈ™cat până în adâncul sufletului. Stinghereala îi tăia respiraÈ›ia. — Da, zise el scurt, mă bucur. Dar acum e într adevăr timpul să te duci la masă. CAPITOLUL XIX Doi ani lucră Gură de Aur la opera aceasta È™i din al doilea an Erich îi fu repartizat ca ajutor permanent. ÃŽn cioplitura scărilor făuri, cu inspiraÈ›ie, un mic paradis, plămădi cu încântare un frumos desiÈ™ de copaci, crengi înfrunzite È™i ierburi, cu păsări pe ramuri, È™i pretutindeni printre ele, răsăreau trupuri È™i capete de animale. ÃŽn mijlocul acestei grădini primordiale, paÈ™nice, îmbelÈ™ugate în verdeață, reprezenta câteva scene din viaÈ›a patriarhilor. Rareori își întrerupse munca sârguincioasă. Rareori se ivea câte o zi, în care îi era cu neputință să lucreze, în care neliniÈ™tea sau plictisul îl făceau să se depărteze de opera sa. Atunci i o dădea elevului în grijă, iar el umbla sau călărea prin împrejurimi, respira în pădure mireasma îmbietoare a libertății È™i a vieÈ›ii de vagabond, își căuta câte o țărăncuță, se ducea È™i la vânătoare È™i zăcea cu orele în iarbă, neputându È™i lua ochii de la ogivele alcătuite de vârfurile copacilor, de la tufele sălbatice ale ferigilor È™i grozamei. Niciodată nu lipsea mai mult de o zi sau două. Apoi se apuca de lucrare, cu înnoită pasiune sculpta cu voluptate desiÈ™ul vegetal, dezghioca atent È™i gingaÈ™ capete de oameni din lemn, cresta cu tăieturi viguroase câte o gură, un ochi, o barbă pletoasă. Afară de Erich numai Narcis mai cunoÈ™tea opera, intra de multe ori aici, atelierul îi devenea, la răstimpuri, încăperea cea mai dragă din mănăstire. Privea cu bucurie È™i cu uimire. Acolo creÈ™tea È™i înflorea ceea ce prietenul său purtase ani în È™ir în inima lui neliniÈ™tită, încăpățânată È™i copilăroasă, o creaÈ›ie, o mică lume ce ieÈ™ea acum la suprafață: poate un joc, dar cu siguranță nu mai puÈ›in preÈ›ios decât jocul logicii, al gramaticii È™i al teologiei ÃŽngândurat, el zise odată: — ÃŽnvăț multe de la tine, Gură de Aur. ÃŽncep a înÈ›elege ce este arta. ÃŽnainte vreme, în comparaÈ›ie cu gândirea È™i cu È™tiinÈ›a, nu mi se părea demnă de luat în serios. Gândeam cam aÈ™a: „Întrucât omul este un amestec îndoielnic de spirit È™i materie, întrucât spiritul îi deschide cunoaÈ™terea celor veÈ™nice, iar materia, îl coboară È™i l înlănÈ›uie de ceea ce este trecător, el ar trebui să se depărteze de simÈ›uri È™i să năzuiască spre tărâmul spiritual, pentru a È™i înălÈ›a viaÈ›a È™i a i da sens". „Din obiÈ™nuință mă prefăceam a preÈ›ui arta, dar de fapt eram trufaÈ™ È™i o priveam de sus. Abia acum văd câte căi există spre cunoaÈ™tere È™i îmi dau seama că drumul spiritului nu este singurul È™i, poate, nici cel mai bun. Este drumul meu, desigur; voi continua să l urmez. ÃŽnsă pe tine te văd pe drumul opus, pe drumul simÈ›urilor cum prinzi la fel de profund taina existenÈ›ei È™i o exprimi mult mai viu decât sunt în stare cei mai mulÈ›i dintre gânditori. — ÃŽnÈ›elegi acum, zise Gură de Aur, că nu pot pricepe ce poate fi gândirea fără reprezentare? — Am înÈ›eles de mult. Gândirea noastră este o permanentă abstractizare, o întoarcere a privirii de la simÈ›uri o încercare de construire a unei lumi pur spirituale. Tu însă îndrăgeÈ™ti tocmai ce e mai nestatornic È™i muritor, È™i proclami sensul lumii tocmai în ceea ce este efemer. Tu nu È›i întorci privirea de la aceste lucruri vremelnice, tu li te dăruieÈ™ti, È™i prin dăruirea ta ele capătă valoare supremă, devin egale cu cele veÈ™nice. Noi, cugetătorii, încercăm a ne apropia de Dumnezeu, scăzând lumea din flinta lui. Tu te apropii de El, iubindu i creaÈ›ia È™i creând o din nou. Și una È™i alta sunt lucrări umane È™i imperfecte, dar arta este mai nevinovată... — Nu È™tiu, Narcis. Dar se pare că voi, gânditorii È™i teologii, reuÈ™iÈ›i totuÈ™i mai bine s o scoateÈ›i la capăt cu viaÈ›a, să vă apăraÈ›i de deznădejde. De mult nu te mai invidiez pentru È™tiinÈ›a ta, prietene, dar te invidiez pentru liniÈ™tea, pentru netulburarea, pentru pacea ta. — N ar trebui să mă invidiezi, Gură de Aur. Nu există pace aÈ™a cum o concepi tu. Pacea există, desigur, dar nu una care sălășluieÈ™te mereu în noi È™i nu ne mai părăseÈ™te. Există numai o pace care se cucereÈ™te, prin lupte neîncetate È™i trebuie recucerită zi de zi. Tu nu mă vezi luptând, nu mi cunoÈ™ti nici lupta din timpul studiului, nici lupta din chilia de rugăciuni. E bine că nu le cunoÈ™ti. Tu vezi numai că sunt mai puÈ›in supus toanelor decât tine È™i socoteÈ™ti că asta înseamnă pace. Este însă luptă, luptă È™i sacrificiu, ca orice viață adevărată, ca È™i a ta. — Să nu ne certăm pentru asta. Nici tu nu vezi toate luptele mele. Și nu È™tiu dacă poÈ›i înÈ›elege ce e în inima mea la gândul că, în curând, lucrarea aceasta va fi terminată. Va fi luată de aici È™i pusă acolo unde îi e locul, eu voi primi câteva laude È™i apoi mă voi întoarce într un atelier gol, despuiat, întristându mă de tot ce nu mi a izbutit în lucrarea mea, de tot ce voi, ceilalÈ›i, nu puteÈ›i vedea, È™i voi fi în sufletul meu tot atât de gol È™i de jefuit ca È™i atelierul. — Poate că i aÈ™a, zise Narcis, È™i nici unul dintre noi nu l poate înÈ›elege în întregime pe celălalt. ÃŽnsă toÈ›i oamenii, care sunt de bună credință, au ceva în comun È™i anume faptul că până la urmă ne ruÈ™inam de operele noastre, că trebuie să o luăm iarăși È™i iarăși de la capăt, că sacrificiul trebuie mereu adus din nou. Câteva săptămâni mai târziu, lucrarea lui Gură de Aur era terminată È™i înălÈ›ată la locul ei. Se repetă acum ceea ce încercase cândva mai de mult: opera lui trecu în posesia celorlalÈ›i, fu contemplată, judecată, lăudată, i se aduseră elogii È™i onoruri; dar inima lui È™i atelierul rămaseră goale È™i nu mai È™tia dacă opera meritase sacrificiul. ÃŽn ziua dezvelirii fu invitatul părinÈ›ilor, se oferi un banchet în cinstea lui È™i se servi cel mai vechi vin din pivniÈ›ele mânăstirii; Gură de Aur înghiÈ›i peÈ™tele gustos È™i vânatul, dar mai mult decât vinul vechi, îl încălzi participarea È™i bucuria cu care Narcis salută opera È™i cinstirea ei de către ceilalÈ›i. O nouă lucrare, dorită È™i comandată de abate, era gata proiectată, un altar pentru capela Mariei din Neuzell, care È›inea de mănăstire È™i unde un călugăr din Mariabronn slujea ca preot. Pentru acest altar Gură de Aur voia să sculpteze o statuie a Mariei, în care intenÈ›iona să eternizeze una din figurile de neuitat ale tinereÈ›ii sale, frumoasa, mereu neliniÈ™tita fiică de cavaler, Lydia. ÃŽn rest, însărcinarea avea prea puÈ›ină importanță pentru el, însă părea potrivită pentru ca Erich să È™i facă dintr însa lucrarea lui de calfă. Dacă Erich se dovedea vrednic, va dobândi în el, pentru totdeauna un bun colaborator, care îl va putea înlocui È™i elibera pentru acele opere, care ele singure îl mai interesau într adevăr. Căută acum cu Erich lemn potrivit pentru altar È™i l puse pe băiat să l pregătească. Gură de Aur îl lăsa adesea singur, reîncepuse hoinărelile È™i plimbările lungi prin pădure; când, odată, lipsi mai multe zile în È™ir, Erich îi raportă abatelui absenÈ›a sa, iar abatele se temu È™i el ca prietenul lui să nu fi plecat pentru totdeauna. ÃŽntre timp el se întoarse, lucră vreme de o săptămână la statuia Lydiei, apoi reîncepu să hoinărească. Era apăsat de griji; de când isprăvise lucrarea cea mare, în viaÈ›a lui se înstăpânise dezordinea, lipsea de la mesa matinală, era profund neliniÈ™tit È™i nemulÈ›umit. Acum se gândea mult la meÈ™terul Niklaus, întrebându se dacă el însuÈ™i nu va deveni curând asemenea lui Niklaus, harnic, destoinic È™i deplin cunoscător al meÈ™teÈ™ugului, dar văduvit de libertate È™i de tinereÈ›e. Deunăzi, o mică aventură îl pusese pe gânduri. ÃŽn timpul hoinărelilor sale, întâlnise o țărăncuță tânără, Francisca pe nume, care i plăcuse mult È™i pe care se străduise s o farmece, aÈ™a că È™i pusese în aplicare toată arta de cuceritor, dobândită odinioară. Fata asculta cu plăcere flecăreala lui, râdea încântată de glumele sale, dar îi respinse ispitirile È™i pentru prima oară simÈ›i că apare bătrân în ochii unei femei tinere. Nu se mai duse pe acolo, dar nu putuse uita. Francisca avea dreptate, se schimbase, o simÈ›ea el însuÈ™i, È™i nu cele câteva fire cărunte ivite pretimpuriu sau cele câteva cute de sub ochi erau pricina, ci mai mult ceva din fiinÈ›a È™i din starea lui de spirit; se descoperi bătrân, se descoperi teribil de asemănător cu meÈ™terul Niklaus. Se observă cu neplăcere È™i dădu din umeri; devenise neliber È™i sedentar, nu mai era nici vultur, nici iepure, devenise un animal de casă. Hoinărind prin pădure, căuta mai mult mireasma trecutului, amintirea călătoriilor de odinioară, decât o nouă pribegie È™i o nouă libertate, le căuta cu jind È™i cu suspiciune, asemenea unui câine care adulmecă o urmă pierdută. Iar după ce zăbovea pe drumuri o zi sau două, după ce colinda È™i chefuia puÈ›in, ceva îl atrăgea irezistibil înapoi, acasă, avea conÈ™tiinÈ›a încărcată, simÈ›ea că l aÈ™teaptă atelierul, se simÈ›ea răspunzător pentru altarul început, pentru lemnul pregătit, pentru ajutorul său Erich. Nu mai era liber, nu mai era tânăr. ÃŽÈ™i propuse cu hotărâre ca atunci când Lydia –Maria va fi terminată, să întreprindă o călătorie È™i să mai guste încă o dată viaÈ›a de drumeÈ›. Nu era bine să trăiască atâta vreme într o mănăstire, numai printre bărbaÈ›i. O fi bine pentru călugări, pentru el însă, nu. Cu bărbaÈ›ii se putea discuta frumos È™i înÈ›elept, aveau înÈ›elegere pentru munca unui artist, dar restul, flecăreala, gingășia, jocul, dragostea, plăcerea fără gânduri – toate acestea nu înfloreau printre bărbaÈ›i; pentru ele era nevoie de femei, de drumeÈ›ie, de hoinăreală È™i de imagini mereu înnoite. Aici, totul în jurul său era cenuÈ™iu È™i grav, greoi È™i bărbătesc È™i i se strecurase È™i lui în sânge, molipsindu l. Gândul la viitoarea călătorie îl consola; se È›inea, cuminte, de muncă, pentru a se elibera cât mai curând. Și pe măsură ce făptura Lydiei ieÈ™ea treptat din lemn, venind parcă spre el, È™i mâna lui făcea ca veÈ™mântul să cadă în cute severe de pe genunchii ei nobili, îl însufleÈ›i o bucurie intimă È™i dureroasă, o nostalgică iubire pentru această imagine, pentru chipul frumos, sfios de fată, pentru amintirea de odinioară, pentru prima sa dragoste, primele sale călătorii, pentru tinereÈ›ea sa. Lucra cucernic la imaginea gingașă, o simÈ›ea legată de tot ce avea mai bun în fiinÈ›a lui, de tinereÈ›ea sa, de cele mai delicate dintre amintirile sale. Era o fericire să i modeleze gâtul plecat, gura prietenos tristă, mâinile fine, degetele lungi, cupele frumos boltite ale unghiilor. Cu admiraÈ›ie È™i cu respectuoasă dragoste privea È™i Erich statuia, ori de câte ori avea prilejul. Când fu aproape terminată, o arătă abatelui. Narcis zise: — E cea mai frumoasă operă a ta, dragule, în toată mănăstirea n avem nimic cu care s ar putea asemăna. Trebuie să È›i mărturisesc că în lunile acestea din urmă am fost de câteva ori îngrijorat din pricina ta. Te vedeam neliniÈ™tit È™i suferind È™i când dispăreai È™i lipseai mai mult de o zi, mă gândeam, câteodată, cu grijă: „Poate că nu se mai întoarce". Iar acum, ai făcut această statuie minunată. Sunt bucuros È™i mândru de tine! — Da, zise Gură de Aur, sculptura a ieÈ™it destul de bine. Dar acum ascultă mă, Narcis! Pentru ca lucrarea aceasta să izbutească, a fost nevoie de toată tinereÈ›ea mea, de drumurile, de dragostele mele, de strădania mea de a cuceri femeile... Aceasta este fântâna din care m am adăpat. Fântâna va seca în curând, inima mi se usucă. Voi isprăvi această Maria, dar apoi îmi voi lua concediu o bună bucată de vreme, nu È™tiu pentru cât timp, ca să mi caut din nou tinereÈ›ea È™i toate cele câte mi au fost dragi odată. PoÈ›i înÈ›elege? Ei, da! Știi, am fost oaspetele tău È™i nu m am lăsat niciodată plătit pentru munca mea... — Þi am oferit plată, îl întrerupse Narcis. — Da, È™i acum primesc. ÃŽmi voi comanda haine noi iar când vor fi gata, am să te rog să mi dai un cal È™i câțiva taleri, apoi voi pleca în lume. Nu mi spune nimic, Narcis, È™i nu fi trist. Nu că nu mi ar plăcea aici, nicăieri nu aÈ™ putea o duce mai bine. E vorba de altceva. Ai să mi împlineÈ™ti dorinÈ›a? Nu se mai vorbi mult despre acest subiect. Gură de Aur își comandă un rând de haine simple, de călărie, È™i cizme È™i pe când se apropia vara, o isprăvi pe Maria, de parcă ar fi fost ultima lui lucrare; cu grijă plină de dragoste dădu mâinilor, feÈ›ei, părului, ultima lor desăvârÈ™ire. Părea chiar oarecum că tărăgănează plecarea, de parcă mereu s ar fi lăsat cu plăcere, încă puÈ›in reÈ›inut de aceste ultime, delicate neteziri ale statuii. Trecu zi după zi È™i el tot mai avea de orânduit câte ceva. DeÈ™i apropiata despărÈ›ire îl durea, Narcis mai zâmbea câteodată pe seama îndrăgostirii lui Gură de Aur È™i a neputinÈ›ei sale de a se rupe de chipul Mariei. Gură de Aur îl luă totuÈ™i, prin surprindere într o zi, venind brusc să È™i anunÈ›e plecarea. Luase hotărârea peste noapte. ÃŽn costumul cel nou, cu o beretă nouă pe cap, veni la Narcis ca să È™i ia rămas bun. Se mărturisise È™i se împărtășise cu puÈ›in timp în urmă. Acum venea să i spună adio È™i să È™i ia binecuvântarea de drum. Amândurora le venea greu să se despartă, È™i Gură de Aur se prefăcea a fi mai aspru È™i mai netulburat decât se simÈ›ea în inima lui. — Am să te revăd? întrebă Narcis. — O, da, dacă frumosul tău cal nu mi rupe gâtul, ai să mă revezi cu siguranță. Altminteri n ar mai exista nimeni care să te numească Narcis È™i să È›i dea bătaie de cap. Te poÈ›i bizui pe asta. Nu uita să veghezi asupra lui Erich. Și să nu se atingă nimeni de statuia mea. Precum am hotărât, va rămâne la mine în odaie È™i te rog să nu dai cheia din mână. — Te bucuri de călătoria asta? Gură de Aur avu un tremur al pleoapelor. Ei, m am bucurat, aÈ™a e întotdeauna. Dar acum, când trebuie să încalec È™i să plec, mi se pare totuÈ™i mai puÈ›in vesel decât credeam. Ai să râzi de mine, dar nu mi vine deloc uÈ™or să mă despart, È™i această legătură mă necăjeÈ™te. E ca o boală, oamenii tineri È™i sănătoÈ™i n o cunosc. MeÈ™terul Niklaus era È™i el aÈ™a. Dar să nu mai pălăvrăgim de pomană! Binecuvântează mă, dragul meu, vreau să pornesc... ÃŽncălecă È™i se duse. ÃŽn gândurile sale, Narcis era foarte preocupat de prietenul său, își făcea griji din pricina lui È™i i ducea dorul. Oare va mai întoarce pasărea care își luase zborul, acest fluieră vânt ce i era atât de drag? Iată că omul acesta, ciudat È™i iubit, a pornit din nou pe drumul lui încâlcit, lipsit de voință, hoinăreÈ™te iarăși prin lume avid È™i curios, urmându È™i instinctele violente, sumbre, un copil mare furtunos È™i nesățios. Dumnezeu să l ocrotească, întoarcă se teafăr. Din nou zbura de colo până colo fluturele acesta, din nou păcătuia, ademenea femei, își căuta plăcerile, va ajunge poate iarăși la crimă, în primejdii È™i n închisoare È™i se va prăpădi. Câte griji putea pricinui acest băiat blond, care se jeluia că îmbătrâneÈ™te È™i te privea cu asemenea ochi de copil! Cât de mult trebuia să te temi pentru soarta lui! Și, totuÈ™i, Narcis se bucura din toată inima pentru el. ÃŽn fond, îi plăcea că acest copil îndărătnic era atât de greu de îmblânzit, că avea asemenea toane, că acum evadase din nou È™i È™i tocea coarnele, gonind de colo până colo. ÃŽn fiecare zi, la un ceas sau altul, gândurile abatelui se întorceau către prietenul său, cu dragoste È™i nostalgie, cu recunoÈ™tință È™i griji, câteodată cu îndoieli È™i reproÈ™uri. Oare nu ar fi trebuit să i dezvăluie în mai mare măsură prietenului său cât de mult îl iubea, cât de puÈ›in l ar fi dorit altfel, cât de bogat devenise prin el È™i prin arta lui? ÃŽi spuse prea puÈ›in din toate acestea, poate mult prea puÈ›in – cine È™tie dacă nu l ar fi putut reÈ›ine? Dar prin Gură de Aur nu devenise doar mai bogat. Prin el devenise în acelaÈ™i timp mai sărac, mai sărac È™i mai slab È™i era desigur bine că nu i arătase prietenului său acest adevăr. Lumea în care trăia È™i în care se simÈ›ea acasă, lumea lui, viaÈ›a de mânăstire, funcÈ›ia, erudiÈ›ia lui, clădirea frumos orânduită a ideilor sale, fuseseră adeseori puternic zguduite È™i puse sub semnul îndoielii de acest prieten. Nu exista dubiu: din unghiul de vedere al mânăstirii, al raÈ›iunii È™i al moralei, viaÈ›a lui era mai bună, mai dreaptă, mai constantă, mai orânduită È™i exemplară, era o viață a ordinii È™i a slujirii severe, un sacrificiu continuu, o năzuință mereu înnoită spre limpezime È™i dreptate, era cu mult mai curată È™i mai bună decât viaÈ›a unui artist, a unui vagabond È™i a unui muieratic. Dar privind de sus, din unghiul de vedere al Domnului – oare într adevăr ordinea È™i disciplina unei vieÈ›i exemplare, renunÈ›area la lume È™i la fericirea simÈ›urilor, îndepărtarea de murdărie È™i de sânge, retragerea în filozofie È™i reculegere, erau ele mai bune decât viaÈ›a lui Gură de Aur? Oare omul fusese creat într adevăr pentru a duce o viață măsurată, ale cărei ceasuri È™i rânduieli erau însemnate de clopotele care chemau la rugăciune? Oare omul fusese creat într adevăr pentru a i studia pe Aristotel È™i pe Toma de Aquino, pentru a È™ti greceÈ™te, pentru a È™i sugruma simÈ›urile È™i pentru a fugi din lume? Nu fusese creat de Dumnezeu cu simÈ›uri È™i instincte, cu tenebre sângeroase, cu aptitudinea păcatului, a voluptății È™i a disperării? ÃŽn jurul acestor întrebări se roteau gândurile abatelui, când zăboveau la prietenul său. Da, È™i poate că nu era doar mai copilăros È™i mai omenesc să duci o viață ca Gură de Aur, poate că la urma urmei era È™i mai temerar È™i mai grandios să te laÈ™i în voia curentului crâncen È™i a smintelii, să comiÈ›i păcate È™i să iei asupra ta urmările lor amarnice, în loc să duci, alăturea de lume, o viață curată, cu mâinile spălate, să È›i plantezi o frumoasă grădină cu gânduri pline de armonie È™i să umbli fără de păcat printre straturile ei ocrotite. Poate era mai greu, mai curajos È™i mai nobil să colinzi cu încălțările rupte prin păduri È™i pe drumuri, să rabzi soarele È™i ploaia, foamea È™i nevoia, să te joci cu bucuriile simÈ›urilor È™i să le plăteÈ™ti cu suferinÈ›a. Oricum, Gură de Aur îi arătase că un om chemat la fapte mari se poate cufunda până departe de tot în sminteala sângeroasă, ameÈ›ită a vieÈ›ii, se poate năclăi în colb È™i în sânge, fără a deveni, totuÈ™i mărunt È™i trivial fără a ucide dumnezeiescul din el, că poate rătăci prin bezne adânci fără ca lumina divină È™i puterea creatoare să se stingă în sanctuarul sufletului său. Narcis privise adânc în viaÈ›a tulbure a prietenului său, însă nici dragostea, nici respectul față de el nu i scăzuseră. O, nu, iar de când văzuse ieÈ™ind de sub mâinile pătate ale lui Gură de Aur aceste splendide imagini, tăcute È™i totuÈ™i vii, transfigurate de o formă È™i o ordine lăuntrică, aceste feÈ›e însufleÈ›ite, radiind de duh, aceste plante È™i flori nevinovate, aceste mâini ce implorau sau binecuvântau, toate aceste atitudini îndrăzneÈ›e È™i blânde, orgolioase sau sfinte, È™tia bine că în această inimă nestatornică de artist È™i de seducător, sălășluia un belÈ™ug de lumină È™i de har divin. ÃŽn discuÈ›iile lor, nu i fusese greu să pară superior prietenului, să opună pasiunii lui disciplina È™i ordinea gândurilor sale. ÃŽnsă fiece mic gest al oricăreia dintre statuile lui Gură de Aur, fiece ochi, fiece gură, fiece lujer È™i fiece cută de veÈ™mânt, nu însemnau ele mai mult, nu erau mai adevărate, mai vii È™i de neînlocuit, decât orice performanță, a unui cugetător? Artistul acesta, a cărei inimă era atât de plină de îndărătnicie È™i suferință, nu înălÈ›ase el pentru nenumăraÈ›i oameni, prezenÈ›i È™i viitori, întruchipări ale suferinÈ›ei È™i năzuinÈ›elor lor, simboluri spre care se puteau îndrepta rugăciunile È™i veneraÈ›ia, spaimele È™i nostalgia celor fără de număr, pentru a găsi în ele alinare, încuviinÈ›are È™i îmbărbătare? Zâmbind È™i totuÈ™i trist, Narcis își aduse aminte de toate momentele, începând din tinereÈ›ea lor timpurie când îl îndrumase È™i l dăscălise pe prietenul său. Prietenul îi primise sfaturile cu recunoÈ™tință, acceptase de fiecare dată, superioritatea È™i poziÈ›ia lui de conducător. Și apoi, își oferise în tăcere, operele născute din furtuna È™i chinurile vieÈ›ii sale biciuite: nu cuvinte, nu doctrine, nu lămuriri, nu avertismente, ci viață adevărată, înălÈ›ată pe culmi. ÃŽn schimb, cât de sărac era el însuÈ™i, cu È™tiinÈ›a, cu disciplina sa monahală, cu dialectica sa! Acestea erau întrebările, în jurul cărora se învârteau gândurile lui Narcis. Cum, cu mulÈ›i ani în urmă, intervenise, violent È™i zguduitor, în tinereÈ›ea lui Gură de Aur aÈ™ezându i viaÈ›a într un spaÈ›iu nou, la fel îl încercase acum prietenul care, de la reîntoarcerea sa, îl zguduise, îl împinsese către îndoieli È™i cercetare de sine. Era egalul său; Narcis nu i dăduse nimic ce să nu i se fi întors cu sporită dăruire. Prietenul plecat călare în depărtări îi lăsa răgaz de cugetare. Săptămânile treceau, de mult înflorise castanul, de mult frunziÈ™ul de un verde fraged È™i lăptos al fagilor devenise întunecos, des È™i aspru, de mult poposiseră berzele pe turnul de la poartă, clociseră, scoseseră pui È™i i învățaseră să zboare. Cu cât Gură de Aur întârzia mai mult, cu atât Narcis vedea mai limpede ce i dăruise prezenÈ›a lui. Avea câțiva călugări învățaÈ›i în mănăstire, un cunoscător al lui Platon, un dascăl eminent de gramatică, unul sau doi teologi subtili. Erau printre monahi, câteva inimi fidele, de bună credință, care luau totul în serios. Dar nu avea nici unul care să fi fost egalul său, nici unul cu care să se fi putut măsura. Acest dar preÈ›ios i l făcuse numai Gură de Aur. ÃŽi venea tare greu să se lipsească din nou de el. Se gândea cu dor la cel dus departe. Adeseori trecea pragul atelierului, îl încuraja pe ucenicul Erich care continua munca la altar È™i aÈ™tepta cu teamă È™i nădejde întoarcerea meÈ™terului său. Câteodată abatele descuia odaia lui Gură de Aur, în care se afla Maria, ridica grijuliu pânza de pe statuie È™i zăbovea în faÈ›a ei. Nu i cunoÈ™tea obârÈ™ia, Gură de Aur nu i spusese niciodată povestea Lydiei. Dar simÈ›ea, își dădea seama că acest chip feciorelnic trăise vreme îndelungată în inima prietenului său. Poate a sedus o, poate a înÈ™elat o È™i a părăsit o. A luat o însă cu sine, a păstrat o în sufletul său, cu mai multă credință decât cel mai bun dintre soÈ›i È™i până la urmă, poate după ani mulÈ›i, în care n o mai văzuse o dată măcar, făurise această făptură frumoasă de fată atât de înduioșătoare iar în chipul, în atitudinea, în mâinile ei, cuprinsese întreaga gingășie, admiraÈ›ie È™i dorință ale unui îndrăgostit. Și în sculpturile pupitrului de lectură din refectoriu citea câte ceva din povestea prietenului său. Era povestea unui vagabond, a unui om al instinctelor, a unui dezrădăcinat È™i necredincios, dar ce rămăsese din toate acestea, ce se vedea aici, era în întregime bun È™i credincios, era plin de o dragoste vie. Cât de tainică era viaÈ›a aceasta, cât de vijelioase È™i tulburi îi curgeau È™uvoaiele È™i cât de nobile È™i de limpezi se alegeau la sfârÈ™it rezultatele! Narcis se luptă. ÃŽn cele din urmă învinse, nu deveni infidel propriului său drum, nu neglijă nimic din îndatoririle sale severe. Dar suferea din pricina pierderii È™i de asemenea din pricină că recunoscuse ce mult îi era legată inima de acest prieten, inimă care nu trebuia, de fapt, să aparÈ›ină decât lui Dumnezeu È™i misiunii sale. CAPITOLUL XX Vara trecu, macul È™i albăstrelele, neghina È™i ochiul boului se veÈ™tejiră È™i se scuturară, broaÈ™tele din eleÈ™teu tăcură iar berzele zburau în înaltul cerului, pregătindu se să È™i ia bun rămas. Atunci, Gură de Aur se întoarse! Sosi într o după amiază, pe o ploaie molcomă È™i nu intră în mănăstire, ci de la poartă se duse drept în atelierul său. Venise pe jos, fără cal. Erich se sperie când îl văzu intrând. DeÈ™i îl recunoscuse de la prima privire È™i inima îi bătea bucuroasă, totuÈ™i băiatului i se păru că acela ce se întorsese era cu totul alt om: un Gură de Aur fals, cu mulÈ›i ani mai bătrân, cu faÈ›a pe jumătate stinsă, prăfuită, cenuÈ™ie, cu trăsăturile supte, niÈ™te trăsături bolnave, suferinde, pe care nu se citea totuÈ™i durere, ci mai degrabă un zâmbet, un zâmbet binevoitor, bătrân, răbdător. Mergea greu, se târa È™i părea a fi bolnav È™i foarte obosit. Acest Gură de Aur schimbat, străin, privi ciudat în ochii tânărului său ajutor. Nu făcea caz de întoarcerea sa, se purta de parcă tocmai ar fi ieÈ™it din odaia alăturată, de parcă n ar fi lipsit decât o fărâmă de timp. ÃŽntinse mâna È™i nu avu nimic de spus, nici un salut, nici o întrebare, nici o povestire. Zise numai: — Trebuie să dorm. Părea a fi teribil de obosit. ÃŽl trimise pe Erich de acolo È™i se duse în odaia lui, de lângă atelier. Aici își scoase bereta, o scăpă din mână, își trase încălțările È™i se îndreptă către pat. ÃŽn fundul odăii își zări, Madona înfășurată în pânze; dădu din cap spre dânsa, dar nu se duse să i scoată pânzele È™i să i dea bineÈ›e. ÃŽn schimb se strecură până la ferestruică, îl zări pe Erich afară, aÈ™teptând speriat È™i îi strigă: — Erich, nu trebuie să spui nimănui c am venit. Sunt foarte obosit. E timp È™i mâine pentru asta! Apoi se întinse, în pat cu hainele pe el. După câtva timp, fiindcă nu i venea somnul, se sculă, se duse, greoi, până la perete unde atârna o oglindă mică È™i se căută într însa. Atent se uită la cel care l privea din oglindă: un Gură de Aur obosit, un bărbat ostenit È™i bătrân È™i veÈ™ted, cu barba încărunÈ›ită bine. Cel ce privea spre el din pătratul mic È™i tulbure al oglinzii era un om bătrân, cam neîngrijit, o față binecunoscută, dar totuÈ™i străină, părea ca de pe altă lume, părea că nu prea are legătură cu el. ÃŽi aducea aminte de unele dintre feÈ›ele pe care le cunoscuse puÈ›in, de meÈ™terul Niklaus puÈ›in, de bătrânul cavaler care odinioară îi comandase veÈ™minte de paj, puÈ›in de sfântul Iacob din biserică, de bătrânul, bărbosul sfânt Iacob care, sub pălăria de pelerin, era atât de străvechi È™i de cenuÈ™iu È™i, totuÈ™i, arăta bine È™i vesel. Cercetă cu grijă chipul din oglindă, de parcă ar fi È›inut cu tot dinadinsul să afle cât mai multe despre acest străin, îi făcu semn din cap È™i îl recunoscu: da, era el însuÈ™i, imaginea corespundea felului cum se simÈ›ea acum. Se întorsese din călătorie un bărbat bătrân, È™i cam apatic, un om nu prea arătos, cu care nu te puteai făli, dar nici nu puteai avea ceva împotriva lui È™i care, la urma urmelor, îi era pe plac: avea pe faÈ›a lui ceva ce Gură de Aur cel dinainte, cel drăguÈ›, nu avusese, în ciuda ostenelii È™i a bătrâneÈ›ii, se întipărise o trăsătură de mulÈ›umire, sau mai bine zis de liniÈ™te. Râse încet, ca pentru sine, È™i văzu că È™i imaginea din oglindă râdea: frumos fârtat adusese cu el din călătorie! Jerpelit È™i pârlit se întorsese iarăși acasă, din mica sa escapadă în care își pierduse nu numai calul, traista de drumeÈ› È™i talerii, dar mai irosise È™i altceva: tinereÈ›ea, sănătatea, încrederea în sine, roÈ™eaÈ›a din obraji È™i forÈ›a din priviri. TotuÈ™i imaginea îi plăcea: acest flăcău tomnatec, bătrân È™i fără vlagă, din oglindă, îi era mai drag decât Gură de Aur cel de odinioară. Era mai bătrân, mai vlăguit, mai jalnic, dar mai puÈ›in aprig, mai împăcat, te puteai înÈ›elege mai bine cu el. Râse È™i strânse una din pleoapele veÈ™tede. Apoi se culcă la loc, pe pat È™i de astă dată adormi. ÃŽn ziua următoare, în timp ce È™edea în odaia sa, aplecat peste masă È™i încerca să deseneze puÈ›in, Narcis veni să l vadă. Se opri în ușă È™i zise: — Mi s a spus că te ai întors. Slavă Domnului, mă bucur mult. Cum tu nu m ai căutat, vin eu la tine. Te deranjez de la lucru? Păși mai aproape, Gură de Aur se îndreptă, ridicându se de lângă hârtie È™i i întinse mâna. DeÈ™i Erich îl pregătise, Narcis se sperie până în adâncul inimii de felul în care arăta prietenul său. Acesta îl primi cu un zâmbet prietenos. — Da, sunt din nou aici. Te salut, Narcis, e ceva vreme de când nu ne am văzut. Iartă mă că nu te am vizitat încă. Narcis îl privi în ochi. La rândul lui, văzu nu numai jalnica ofilire a acestui chip, ci È™i celălalt lucru, acea trăsătură ciudat de plăcută, de calm, chiar de indiferență, de resemnare È™i seninătate veselă de moÈ™neag. Experimentat în desluÈ™irea feÈ›elor omeneÈ™ti, el văzu, de asemenea, că acest Gură de Aur atât de înstrăinat È™i de schimbat nu mai era întru totul prezent, fie că sufletul i se depărtase mult de realitate È™i umbla pe cărări de vis, fie că stătea în pragul ce duce spre tărâmul de dincolo. — EÈ™ti bolnav? întrebă cu prudență. — Da, sunt È™i bolnav. M am îmbolnăvit încă de la începutul călătoriei, din primele zile. Dar mă nÈ›elegi, n am vrut să mă întorc imediat acasă. AÈ›i fi râs zdravăn pe socoteala mea dacă m aÈ™ fi arătat în poartă atât de repede È™i mi aÈ™ fi scos iarăși cizmele de călărie. Nu, n am vrut asta. Am mers mai departe, am mai hălăduit un pic È™i mi era ciudă că nu mi a izbutit călătoria. Prea m am lăcomit. Ei bine, mi era ruÈ™ine. ÃŽn sfârÈ™it, cred că ai înÈ›eles, tu eÈ™ti un om atât de înÈ›elept. Iartă mă, ai întrebat ceva? Parcă ar fi o vrajă, uit mereu despre ce i vorba. ÃŽnsă isprava aceea cu mama, ai reuÈ™it o bine. M a durut tare, dar... Mormăitul i se stinse într un zâmbet. — Te vom înzdrăveni iarăși, Gură de Aur, nu vei duce lipsă de nimic. Cum de nu te ai întors din drum, îndată ce a început să È›i meargă rău? De noi nu trebuie să È›i fie ruÈ™ine. Ar fi trebuit să te întorci imediat. Gură de Aur râse. — Da, acum îmi aduc aminte cum a fost. Nu am îndrăznit să mă întorc, pur È™i simplu. Þi am spus doar că mi era ruÈ™ine. Acum însă am venit Acum mă simt iarăși bine. — Ai avut dureri? — Dureri? Da, am destule. Dar vezi tu, durerile sunt folositoare, ele mi au băgat minÈ›ile în cap. Acum nu mi mai este ruÈ™ine, nici măcar în faÈ›a ta. Atunci când m ai vizitat în temniță, ca să mi salvezi viaÈ›a, a trebuit să mi încleÈ™tez fălcile, fiindcă mă ruÈ™inam îngrozitor. Dar acum, toate astea au trecut. Narcis îi puse mâna pe braÈ› È™i el tăcu în aceeaÈ™i clipă, È™i închise, zâmbind, ochii. Adormi paÈ™nic. Tulburat, abatele alergă să l cheme pe medicul casei, pe pater Anton, pentru a l îngriji pe bolnav. Când reveniră, Gură de Aur È™edea, dormind, la masă. ÃŽl aÈ™ezară în pat, È™i medicul rămase lângă el. ÃŽl găsi bolnav fără nădejde. Fu dus într una din odăile pentru bolnavi, Erich fu pus să l vegheze zi È™i noapte. Povestea ultimei sale călătorii n o aflară în întregime niciodată. Unele amănunte le istorisi el, altele se puteau ghici. Adesea zăcea apatic, uneori avea febră È™i vorbea aiurea, alteori era lucid È™i în asemenea clipe era chemat de fiecare dată Narcis, pentru care aceste ultime convorbiri cu Gură de Aur însemnau foarte mult. Unele fragmente din relatările È™i mărturisirile lui Gură de Aur le a transmis Narcis, altele ucenicul: — Când mi s au iscat durerile? ÃŽncă de la începutul călătoriei mele. Călăream prin pădure È™i m am prăbuÈ™it, cu cal cu tot, am căzut într un pârâu È™i am zăcut în apa rece toată noaptea. Aici, înăuntru, unde mi am rupt coastele, aici sălășluiesc durerile de atunci. Nu mă aflam încă prea departe de mănăstire, dar nu mi plăcea să mă întorc, a fost într adevăr o copilărie, însă mă gândeam că ar fi caraghios. Am călărit deci mai departe, È™i când n am mai putut călări, căci mă durea prea rău, am vândut căluÈ›ul È™i am zăcut multă vreme într un spital. Acum rămân aici, Narcis, s a isprăvit cu călăritul. S a isprăvit cu drumeÈ›ia. S a isprăvit cu dansul È™i cu muierile. Ah, altminteri aÈ™ fi lipsit mai mult, ani întregi. Dar când am văzut că în lume nu mai există bucurii pentru mine, m am gândit: înainte de a fi nevoit să cobor în țărână, vreau să mai desenez puÈ›in È™i să mai sculptez câteva statui, căci de o bucurie trebuie să am parte È™i eu! Narcis îi spuse: — Sunt foarte fericit că te ai întors. Mi ai lipsit atât de mult, m am gândit în fiecare zi la tine È™i de nenumărate ori mi a fost teamă că n ai să mai vrei să te ntorci niciodată. Gură de Aur clătină din cap: — Ei, n ar fi fost mare pagubă. Narcis, cu inima arzând de durere È™i dragoste, se aplecă încet spre el È™i făcu acum ceea ce nu făcuse nicicând, în anii îndelungaÈ›i ai prieteniei lor, atinse părul È™i fruntea lui Gură de Aur cu buzele. ÃŽntâi mirat, apoi miÈ™cat, Gură de Aur băgă de seamă ce se întâmplase. — Gură de Aur, îi È™opti prietenul la ureche, iartă mă că nu È›i am putut spune mai devreme. Ar fi trebuit să È›i o spun atunci, când am venit la tine, în închisoare, la reÈ™edinÈ›a episcopală, sau când mi a fost dat să È›i văd primele sculpturi, sau, cine È™tie când, altădată. Lasă mă să È›i spun azi, cât de mult te iubesc, cât de mult ai însemnat, dintotdeauna, pentru mine, cât mi ai îmbogățit viaÈ›a. Nu va avea mare preÈ› pentru tine. EÈ™ti obiÈ™nuit cu dragostea, pentru tine ea nu i ceva rar, ai fost iubit È™i răsfățat de atâtea femei. La mine e altfel. ViaÈ›a mea a fost săracă în dragoste, mi a lipsit ce este mai bun. Abatele nostru, Daniel, mi a spus o dată că mă socoteÈ™te trufaÈ™, probabil că avusese dreptate. Nu sunt nedrept față de oameni, mă străduiesc să fiu drept È™i răbdător cu ei, dar de iubit, nu i am iubit vreodată. Dintre doi învățaÈ›i ai mânăstirii, cel mai învățat mi e mai drag; niciodată n am iubit un învățat mai slab, în ciuda slăbiciunii sale. Dacă totuÈ™i È™tiu ce este iubirea, atunci, È›ie È›i o datorez. Pe tine te am putut iubi, pe tine singur, între oameni. Tu nu È›i poÈ›i da seama ce înseamnă asta. ÃŽnseamnă izvorul dintr un deÈ™ert, copacul înflorit dintr un pustiu. Þie singur îți sunt dator, că nu mi s a uscat inima, că mi a rămas un suflet, care mai poate fi atins de har! Gură de Aur zâmbi fericit È™i cam stingherit. Cu glasul încet, calm, pe care l avea în ceasurile sale de luciditate, zise: — După ce m ai scăpat atunci de spânzurătoare, pe când călăream spre casă, te am întrebat de calul meu, Bless, È™i tu mi ai dat lămuriri. Și am văzut că tu, care altminteri abia deosebeÈ™ti un cal de altul, te ai ocupat de căluÈ›ul Bless. Am înÈ›eles că ai făcut o de dragul meu È™i m am bucurat mult. Acum văd că într adevăr aÈ™a a fost È™i NARCIS ȘI GURà DE AUR ♦ 281 într adevăr mă iubeÈ™ti. Și eu te am iubit întotdeauna, Narcis, jumătate din viaÈ›a mea a fost o încercare de a te cuceri. Știam că È™i tu È›ii la mine, dar niciodată n am nădăjduit că mi o vei spune, om mândru cum eÈ™ti. Acum mi ai spus o, în clipa aceasta în care nu mi a mai rămas altceva, în care drumeÈ›ia È™i libertatea, lumea È™i femeile m au părăsit. Primesc darul tău È™i È›i mulÈ›umesc. — Te gândeÈ™ti mereu la moarte? întrebă Narcis. — Da, mă gândesc la ea È™i la ceea ce a devenit viaÈ›a mea. ÃŽn fragedă tinereÈ›e, pe când mai eram elevul tău, am dorit să devin un om la fel de spiritualizat ca tine. Tu mi ai arătat că nu aceasta mi era chemarea. Atunci m am azvârlit de partea cealaltă a vieÈ›ii, cea a simÈ›urilor È™i femeile m au ajutat să mi găsesc în ele plăcerea, sunt atât de dornice È™i de lacome. Dar n aÈ™ vrea nicidecum să vorbesc despre ele cu dispreÈ›, È™i nici să bârfesc plăcerea simÈ›urilor, căci am fost adeseori foarte fericit. De asemenea am avut È™i norocul să aflu că bucuria simÈ›urilor poate fi îmbogățită cu sufletul. De aici se naÈ™te arta. Acum însă s au stins ambele flăcări. Nu mai doresc fericirea voluptății – È™i n aÈ™ mai dori o, chiar dacă femeile ar alerga È™i astăzi după mine. Și nici să creez opere de artă nu mai doresc, am cioplit destule chipuri, numărul lor nu contează. Mi a venit vremea să mor. Nu mă împotrivesc È™i s chiar curios. — De ce curios? întrebă Narcis. — Ei bine, e poate o prostie din partea mea. Dar sunt într adevăr curios să văd cum este. Nu lumea de dincolo, Narcis, la ea mă gândesc prea puÈ›in È™i dacă mi e îngăduit s o spun deschis, nu mai cred în ea. Nu există celălalt tărâm. Copacul uscat e mort pentru totdeauna, pasărea degerată nu se mai întoarce vreodată la viață È™i tot atât de puÈ›in omul, după ce a murit. Poate ne mai gândim un timp la el, după ce a plecat dintre noi, dar nici asta nu È›ine prea mult. Nu, sunt curios în privinÈ›a morÈ›ii din pricina credinÈ›ei mele sau a visului meu că mă aflu pe drum spre mama. Sper că moartea va fi o mare fericire, o fericire la fel de mare, ca cea a primei împliniri în dragoste. Nu mă pot despărÈ›i de gândul că în locul morÈ›ii cu coasa va veni mama mea, care mă va lua din nou la dânsa È™i mă va conduce înapoi, în neființă È™i în nevinovăție. La una din ultimele sale vizite, după ce vreme de câteva zile Gură de Aur nu mai spusese nimic, Narcis îl găsi iarăși treaz È™i vorbăreÈ›. — Pater Anton e de părere că trebuie să ai dureri mari. Cum izbuteÈ™ti, Gură de Aur, să le înduri atât de liniÈ™tit? Mie mi se pare că acum È›i ai găsit pacea... — Vrei să spui pacea cu Dumnezeu? Nu, pe aceea n am găsit o. Nu vreau pace cu el. A făcut lumea rău, n avem de ce o lăuda È™i lui, probabil, prea puÈ›in îi pasă dacă eu îl laud ori ba. Rău a mai făcut lumea. Dar cu durerile din pieptul meu am făcut pace, asta aÈ™a i. Mai de mult suportam greu durerile, È™i, deÈ™i uneori credeam că îmi va veni uÈ™or să mor, a fost o greÈ™eală. Când era cât pe ce să fie serios, în noaptea aceea din închisoarea contelui Heinrich, s a vădit limpede: pur È™i simplu nu puteam muri, eram încă mult prea puternic È™i sălbatic, ar fi trebuit să mi zdrobească fiecare mădular în parte, de câte două ori. Acum însă, e altfel. Vorba îl ostenea, glasul îi slăbi. Narcis îl rugă să se cruÈ›e. — Nu, zise el, vreau să È›i povestesc. Mai înainte mi ar fi fost ruÈ™ine să È›i o spun. Are să È›i vină a râde. Știi, când am încălecat È™i am plecat de aici, nu m am dus chiar fără nici o È›intă. Auzisem un zvon, cum că Heinrich contele ar fi iarăși în È›ară È™i că l ar însoÈ›i iubita lui, Agnes adică. Ei bine, È›ie nu È›i se pare important È™i astăzi nici mie nu mi se mai pare; dar atunci, vestea mă fripsese grozav, nu mă mai gândeam la nimic, decât la Agnes; a fost cea mai frumoasă femeie pe care am cunoscut o È™i am iubit o, voiam s o revăd, È™i să mai fiu o dată fericit cu ea. Am tot călărit, È™i după o săptămână am găsit o. Acolo, în ceasul acela s a petrecut schimbarea mea. Va să zică am găsit o pe Agnes, frumuseÈ›ea ei nu era cu nimic umbrită, am găsit o È™i am găsit prilejul să mă arăt È™i să i vorbesc. Și, închipuieÈ™te È›i, Narcis: nu mai voia să È™tie de mine! Eram prea bătrân pentru ea, nu mai eram destul de frumos È™i de vesel, nu i mai puteam da nimic. Cu asta de fapt, călătoria mea ajunsese la capăt. Am călărit însă mai departe, n am vrut să mă întorc la voi atât de dezamăgit È™i ridicol, È™i cum călăream aÈ™a, puterea È™i tinereÈ›ea È™i înÈ›elepciunea m au părăsit de a binelea, căci am căzut cu cal cu tot într o vâlcea, într un pârâu, mi am rupt coastele È™i am rămas, zăcând în apă. Atunci am cunoscut, pentru prima oară, adevăratele dureri. ÃŽn cădere am simÈ›it rupându mi se ceva înăuntru, în piept È™i ruptura m a bucurat, am auzit o cu plăcere È™i am fost mulÈ›umit de ea. Zăceam acolo în apă È™i înÈ›elegeam că trebuie să mor, dar era cu totul altminteri decât fusese atunci, la închisoare. N aveam nimic împotrivă, moartea nu mi se mai părea ceva rău. SimÈ›eam aceste dureri puternice, pe care le încerc de atunci încoace atât de des, È™i deodată am avut un vis sau o viziune, cum vrei să i spui. Zăceam È™i simÈ›eam în piept o durere arzătoare È™i mă apăram È™i È›ipam, când am auzit un glas râzând – un glas pe carie nu l mai auzisem din copilărie. Era glasul mamei mele, un glas adânc de femeie, plin de voluptate È™i de dragoste. Și atunci am văzut o pe ea, pe mama, care stătea lângă mine È™i mă È›inea în poală, îmi deschisese pieptul È™i È™i afundase degetele adânc printre coastele mele, pentru ca să mi elibereze inima. Când am văzut È™i am înÈ›eles asta, nu m a mai durut nimic. Și acum, când durerile revin, È™tiu că nu sunt dureri, nu sunt duÈ™mani; sunt degetele mamei, care îmi scot inima. Se străduieÈ™te de zor. Câteodată strânge È™i geme parcă de voluptate. Câteodată râde È™i murmură vorbe gingaÈ™e. Câteodată nu stă lângă mine, ci sus, pe cer, îi văd faÈ›a printre nori, o văd plutind, mare cât un nor, È™i zâmbind tristă, iar zâmbetul ei trist mă soarbe È™i mi suge inima din piept. Mereu vorbea despre ea, despre mama lui. — Mai È™tii? întrebă el într una din ultimele zile. Cândva o uitasem pe mama, dar tu mi ai amintit o. Și atunci m a durut grozav, de parcă boturi de jivine mi ar fi ros măruntaiele. Pe atunci mai eram tineri, eram niÈ™te băieÈ›i frumoÈ™i. Dar mama încă de pe atunci m a strigat È™i a trebuit s o urmez. Ea e pretutindeni. A fost È›iganca Lise, a fost frumoasa Madonă a meÈ™terului Niklaus, a fost viaÈ›a, dragostea, voluptatea, a fost È™i frica, foamea, instinctul. Acum e moartea È™i își înfige degetele în pieptul meu... — Nu vorbi prea mult, dragule, îl rugă Narcis, aÈ™teaptă până mâine. Gură de Aur îl privi în ochi cu zâmbetul său, acel zâmbet nou, pe care îl adusese din călătorie, care era atât de bătrânesc È™i de fragil totodată È™i care părea uneori puÈ›in năuc, alteori exprima numai bunătate È™i înÈ›elepciune. — Dragul meu, È™opti el, nu pot aÈ™tepta până mâine. Trebuie să mi iau rămas bun de la tine È™i la despărÈ›ire, trebuie să È›i spun totul. Ascultă mă încă o clipă. Voiam să È›i vorbesc despre mama, cum își È›ine degetele încleÈ™tate de inima mea. MulÈ›i ani visul meu cel mai îndrăgit È™i mai tainic a fost să cioplesc figura mamei, ea a fost cea mai sfântă dintre toate imaginile mele, o purtam mereu în mine, cu mine, o figură plină de iubire È™i de taină. Cu puÈ›ină vreme în urmă mi ar fi fost cu totul de neîndurat gândul că aÈ™ putea muri fără a i fi modelat chipul; viaÈ›a mea toată mi ar fi părut zadarnică. Și acum, priveÈ™te ce ciudățenie, în loc ca mâinile mele s o modeleze È™i s o plămădească, ea e cea care mă modelează È™i mă plămădeÈ™te. ÃŽÈ™i È›ine mâinile în jurul inimii mele È™i mi o smulge È™i mă goleÈ™te de sânge È™i mă ademeneÈ™te către moarte, È™i o dată cu mine moare È™i visul meu, figura cea frumoasă, imaginea mamei Eva. O mai văd încă È™i dacă aÈ™ avea putere în mâini, aÈ™ făuri o. Dar ea nu vrea, nu vrea să dezvălui vederii taina ei. Vrea mai degrabă să mor. Mor bucuros, fiindcă ea îmi uÈ™urează moartea. Narcis îi ascultă cutremurat cuvintele, trebui să se plece adânc peste faÈ›a prietenului său pentru a mai putea înÈ›elege ce spune. Unele frânturi le auzea neclar, pe altele le auzea bine, dar sensul lor îi rămânea ascuns. Bolnavul mai deschise o dată ochii È™i privi îndelung faÈ›a prietenului. ÃŽÈ™i luă rămas bun de la el, cu ochii. Și cu o miÈ™care de parcă ar fi încercat să clatine din cap, È™opti: — Dar, Narcis, oare cum ai să mori tu, căci tu n ai mamă? Fără mamă nu se poate iubi. Fără mamă nu se poate muri. Ce murmură după aceea nu se mai putu înÈ›elege. ÃŽn ultimele două zile, Narcis stătu zi È™i noapte lângă patul său, privindu l cum se stinge. Ultimele cuvinte ale lui Gură de Aur îl ardeau în inimă, ca un fier înroÈ™it. — |
Index
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik