agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-12-14 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Marina Nicolaev
Seule dans la salle obscure
Le grand spectacle n’est que pour moi ce soir Sur la scène sont toutes les étoiles du monde Mais leur lumière ne travers plus le noir Quelqu’un l’a retenue je ne sais où Je ne sais pourquoi ni pour combien de temps Et dans la salle vide où je me trouve Les étoiles pleurent, et je les entends. Ne criez pas, m’a-t-on dit, ne semez pas la panique Il faut prendre les choses comme elles sont, que faire Et je ne crie n’essaie de fuir Je ne fais qu’entrer lentement dans la terre. traduit du roumain par Annie BENTOIU
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik