agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ zeit der chimären
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-09-15 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von lucia sotirova
Le lac bleu des bois énormes
En nuphars jaunes abonde. Il ébranle une barque Au frisson des blanches rondes. Moi, je passe le long des berges À l'écoute, comme m’attendant Qu'elle par les roseaux s'amène Et dans mes bras retombant, Que l'on saute dans la petite barque Puis, au son des vagues berçantes, Que je laisse la gouverne Et les rames seules glissantes - Que l'on vogue sous le charme De la douce clarté lunaire. Que les joncs se mettent à bruire, Qu'ondoyante résonne l'eau claire. Elle n'arrive pas et je pleure, Et je souffre seul au monde, A côté du lac bleuâtre Où les nuphars jaunes abondent.
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik