agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2002-07-03 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Bogdan Geana
nu am crezut niciodata intr-un Dumnezeu ce se implica
dar stiu, iubito, ca tu da daca insa as crede as ingenunchia si i-as cere sa nu se implica in viata ta. un fir de par sa nu-ti atinga sa ramai mereu asa si de-ar voi sa te conduca sa te scoata in calea mea. in calea mea, o Doamne in calea mea, o Doamne in calea mea, o Doamne in calea mea tot la fel nu pot crede in existente de ingeri, dar privindu-te atent ma gandesc la adevar, de-ar exista totusi i-as strange laolalta implorandu-i sa te aiba in grija lor. sa aprinda-o lumanare, luminand poteca ta, precum Christ sa umbli-n tihna si sa te scoata in calea mea in calea mea, o Doamne in calea mea, o Doamne in calea mea, o Doamne in calea mea voi crede totusi etern in iubire si tu ai sa crezi pana-n ziua de-apoi si mai crede intr-o anume poteca, pe care sa pasim noi amandoi asa ca nu stinge faclia fa drumul ei tihnit ca sa se reintoarca pe el la nesfarsit in calea mea, o Doamne in calea mea, o Doamne in calea mea, o Doamne in calea mea traducere de Bogdan Geana
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik