agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-05-30 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von liviu ofileanu
Sunt absent, dar în fundul acestei absențe
e o așteptare de mine însumi și această așteptare e un alt mod de prezență: așteptarea întoarcerii mele. Eu sunt în alte lucruri, eu călătoresc dând puțin câte puțin din viața mea unor arbori și unor pietre care m-au așteptat de multe veacuri. Au obosit de așteptare și s-au culcat. Eu nu sunt și sunt. Sunt absent și sunt prezent în ipostaza de-așteptare. Ei doreau limbajul meu pentru a se exprima și eu doream limbajul pentru a-i exprima. Aici e greșeala, greșeala cea cumplită: Neliniștit și vrednic de plâns pătrund tot mai deplin în aceste plante, îmi dezbrac toate veșmintele, îmi cad cu-ncetul cărnurile moi, scheletul meu e năpădit de scoarță, și mă prefac într-un copac. De-atâtea ori m-am preschimbat în alte lucruri... E dureros și plin de gingășie. Aș putea scoate un strigăt dar s-ar speria transubstanțierea. Trebuie să rămân tăcut. Trebuie s-aștept în tăcere. Trad. Francisc Păcurariu, Profiluri hispano-americane contemporane, Ed.pentru Literatură Universală,București, 1968
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik