agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-12-12 | [Text in der Originalsprache: english] | Veröffentlicht von Marius Surleac
The damned ship lurched and slithered. Quiet and quick
My cold gorge rose; the long sea rolled; I knew I must think hard of something, or be sick; And could think hard of only one thing -- YOU! You, you alone could hold my fancy ever! And with you memories come, sharp pain, and dole. Now there's a choice -- heartache or tortured liver! A sea-sick body, or a you-sick soul! Do I forget you? Retchings twist and tie me, Old meat, good meals, brown gobbets, up I throw. Do I remember? Acrid return and slimy, The sobs and slobber of a last years woe. And still the sick ship rolls. 'Tis hard, I tell ye, To choose 'twixt love and nausea, heart and belly.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik