agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Ãœbersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4385 .



Clarificare
gedicht [ ]
din Obelisc (1974)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Duºan_Petrovici ]

2008-11-16  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Yigru Zeltil



acum deslușesc bine apele timpului:
de o parte moartea în zdrențe
culege ultimele resturi
ale unor cuvinte posomorâte
de cealaltă - vizibil și tot mai departe
viața
cu lumini ce mi-ademenesc firea
niciodată prin aceste grădini
costelivele mele gânduri
n-au fost mai pline de miez:
desfătarea unui câmp magnetic sub ploaia
de dragoste.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!