agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-05-04 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Le vieil harmonium de l’église Se dessèche dans la remise Entre deux anciens chandeliers Et quatre très vieux candélabres. Et tout cela qui se délabre Et qu’on s’efforce d’oublier… Les credo et les kyrie Et les motets et les cantiques… Il est interdit de musique, Le vieil orgue, et contrarié! J’aimerais tromper son ennui, Imaginer qu’en pleine nuit La chorale des anciens chantres Revienne chanter quelque psaume Aux feux vacillants des lampions. Mais, tel un roi de son royaume, Le vieil harmonium en exil Finit par apprendre à se taire. Je veux respecter son mystère… Ainsi soit-il. (Gilles Vigneault, Les chemins de pieds, 2004)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik