agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2022-05-03 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Peu m’importe De vivre ou non en Ukraine. Que l’on se souvienne de moi ou que l’on m’oublie, De moi dans ces neiges étrangères. Cela m’importe peu. En captivité, j’ai grandi avec des étrangers, Sans que les miens ne me pleurent, En captivité, en pleurant, je mourrai Et j’emporterai tout avec toi Ne laissant même pas une seule petite trace Dans notre glorieuse Ukraine, La nôtre – qui n’est plus notre propre terre. Et le père dans ses souvenirs, Le père ne dira pas à son fils : « Prie, Prie, mon fils : pour l’Ukraine Il fut torturé jadis. » Peu m’importe, si demain, Si ce fils priera, ou non… Mais ce qui m’importe réellement C’est de constater qu’un ennemi ignoble Endort, dérobe et consume l’Ukraine La volant et la violant … Ô, comme cela m’importe ! (Autre traduction de « Ce m’est bien égal »)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik