agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Ãœbersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2857 .



Ephialtes
gedicht [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Jorge_Luis_Borges ]

2021-06-06  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea







În vis adânc tot vise furiș se cuibăresc.
Vreau noapte după noapte în beznă să m-afund
De ape ce mă spală de ziuă. În strat profund.
De limpezi ape însă necontenit găsesc,
De-uitare-ngăduită în ceas de asfințit.
Minunea deșănțată. Oglindă răsturnată
Cu chipul meu același și altul totodată
Ori poate-ntunecoasa-nchisoare-labirint.
Grădină-i oare? Nu știu. Coșmar e-ntotdeauna.
Înfricoșarea-i este din altă lume. Apare
Ceva ce n-are nume, de dincolo de zare.
Din negură de vremuri și de legende.- NTRUNA
Icoana cea pocită veghea cum umbra-a ponegrit.
De ce din trup țâșnește la ceas de asfințit,
Când sufletu-mi e singur, ăst trandafir smintit?


traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!