agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ räume ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-06-05 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Ascuns și sur în ultima penumbră, își lasă urmele pe malu-acestui râu fără nume-n care-și potolește cumplita sete. În această noapte în unda lui nu se-oglindește steaua. O umbră singuratică e lupul ce, zgribulit, își caută perechea. E cel din urmă lup din Englitera. Odin și Thor știu asta. În palatul săpat în stâncă hotărât-a riga toți lupii să-i stârpească. S-a călit tăiosu-oțel ce-ți pregătește moartea.. Oh, lup saxon, în van te-mperechezi. Scăpare nu-i. rămas-ai cel din urmă. Vor trece ani o mie, și-un bătrân te va visa-n America. Zadarnic e pentru tine viitorul vis. Te-nchid în cușcă azi bărbații care cândva-ncercau să-ți ia-n pădure urma. Ascuns și sur în ultima penumbră. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik