agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4373 .



Cântec pe două voci
gedicht [ ]
Vol. „O viață de om” – Integrală poetică

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Giuseppe_Ungaretti ]

2020-05-16  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea







Prima voce

Inima mi-e crudă:
Iubește, niciunde foc nu vei găsi
În durerile reînviate cu-atâta măsură:
Departe de dragostea ta
Sufocată de tenebre se avântă
Și când, pentru a privi în abisul ei,
Te retragi rememorând
În tine ochii, o atragi,
O fulgeră dorința,
E unica lumină ce în secret
Incendiul îi poate izbucni.

Cealaltă voce

Nimic nu i se poate muta din inimă,

Nimic mai mult în inima sa
Decât usturătoarele surprize ale amintirii

Într-o carte decăzută?


Traducere Nicoleta Dabija


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!