agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ Eine Krone von Veilchen
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-11 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea De-orchestra de dans n-au nevoie; de parcă-ar fi cuiburi de bufnițe, – n sine aud doar un vaiet, în voie. Le picură teama ca bubele pline și putreziciunea mai bine miroase acum, la-nceput. Pe dansator ei mai tare îl țin, pe cel ce cu trese din coaste-i prea plin, pe-amant, pe cel ce-ntr-adevăr e pentr-o pereche făcut. Și călugăriței năframa puțin i-o slăbește pe păr; ei dansează-ntre-ai lor pe măsură. Și maicii, ca ceara de pală, din ceaslov, cu-o mișcare domoală, el semnul de carte îi fură. Și toți se-ncălzesc în curând în mult prea bogate veșminte; șezutul și fruntea fierbinte le-nțeapă sudoarea,-nghețând, și blănuri, scufii și podoabe le udă; se vor despuiați de ce-i greu, ca un prunc, un nebun și-o zăludă: și-n tact ei dansează mereu. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik