agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-11-08 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Errant ici alentour de mon seuil,
En vain j’invoque la pluie et le vent, Qu’ils retiennent ma dame en mon séjour. Mais bien que le vent meugle dans les bois Et meugle dans les nues l’errant tonnerre, Avant que l’aube au ciel ne reparaisse Ô chers nuages, ô ciel, ô terre, ô plantes ! Ma dame part , pitié, si en ce monde Trouve pitié un malheureux amant. Trombe, réveille-toi ! Essayez donc, Nuages, de me submerger, jusqu’au moment Où le soleil éclaire d’autres terres ! S’ouvre le ciel, tombe le vent ; de tous côtés Herbe et feuilles se figent, et le cruel soleil Éblouit mes yeux pleins de larmes… (Giacomo Leopardi, Canti)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik