agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1747 .



Peregrinările lui Childe Harold – Cântul al patrulea – strofă CLXXX
gedicht [ ]
Byron – Opere (Ed. Univers, 1985)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [George_Gordon_Noel_Byron ]

2019-01-03  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea








Nu-ți lasă urme-n val... Nici șesul tău
Nu-i prada lui – căci te răscoli cumplit
Și-l scuturi ori îl sorbi în fund de hău.
El – laș – pământul de l-a pângărit,
Tu-l zvârli spre nori pe valul răzvrătit,
Ori pe o plaje, ori în vreun fiord,
În loc unde speranța și-a zidit,
Aproape foarte de râvnitul port...
Și-așa este firesc... Acolo zacă mort!




Traducere Aurel Covaci


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!