agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Ãœbersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4012 .



Muzica Sudului
gedicht [ ]
Poezii – Ed. Univers 1980

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Friedrich_Nietzsche ]

2018-11-22  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea









Mai am și azi averea toată,
Ce vulturu-o privea stingher:
De cum nădejdile îmi pier,
Mă-nțeapă zvonul tău-săgeată,
Un har ce-mi picură din cer,
Simțirea mântuind-o-ndată.

Nu pregeta să-ntorci a navei proră
Spre insule din Sudul fericit de slavă,
Spre nimfele eline prinse-n horă –
Mai mândru țărm nicicând găsi vreo navă!

M-am oprit de curând,
într-o noapte albastră, pe pod.
Venea de departe un cânt:
revărsa picături aurii
peste fața bălții în tremur.
Muzici, gondole, lumini –
amețite pluteau spre amurg...

Sufletul meu, ca o liră
invizibil atins, își cânta
tainicul cânt de gondolă,
tremurând de-o ciudată plăcere.
– L-o fi auzit cineva?



Traducere Simion Dănilă


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!