agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-08-11 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea A zilei zare după munți pieri, Învins e codrul greu de liniști grele… Ci, în curând, iubito, vei veni Pe țărmul amuțit al veghii mele? Melodiosul glas oare-n curând Va rupe așteptarea-nfrigurată? Și în curând la pieptu-mi tresăltând Vei fi un foc și o dorință toată? Plutesc pe ape cețuri lucitoare, Ușoare ca și voalul tău, stăpână, E ceasul zânelor! Veni-vei oare Tu,, dintre zâne cea mai dulce zână? Ori noaptea, umbra și cu tine-ntru otravă, Un vis ivit-ați și întors din mers Și amăgit am fost de-o patimă bolnavă, Al cărei jar s-a-nmormântat în vers? 1855 Traducere Emil Burlacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik