agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-30 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Cineva poate fi clarvăzător, fiind capabil să vadă viitorul, și totuși poate avea foarte puțină înțelepciune. Precum omul care vede apa în visul său, și începe să-I conducă pe toți către un miraj. „Eu sunt unul dintre aceia care vâd cu inima. Voi sfâșia vălul.” Astfel au stabilit cu el în cadrul visului, în timp ce dormea de fapt lângă un râu cu apă pură. Și astfel căutarea s-a mutat de la locul în care se afla obiectul căutării. Dormi profund oriunde te-ai afla pe cale; Poate că vreun călător te va trezi. Renunță la gândirea subtilă, la a dubla, tripla, multiplica (la nesfârșit) greșelile. Ascultă sunetul apei din interiorul tău. Acolo ești cu adevărat, visând că ești însetat, atunci când apa pe care o dorești este, de fapt, în interiorul venei mari a gâtului tău. Traducere Iulia Bontaș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik