agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3125 .



Cascadele
gedicht [ ]
Vol. Meșterul obiect

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Alain_Bosquet ]

2017-06-01  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea




Cascada ne-a furat azi-noapte
Orașul, holda din câmpii,
Și – saci plângând de grâne coapte –
Vândut-a cârdul de copii.

Ne-a smuls cascada-n zori aproape
Spinarea, gândul l-a-necat,
La mâțe ne-a dat graiul ca pe
Un os la stele aruncat.

Ne dă-ndărăt la prânz cascada
Zarea, ținuturi trei, o sută
De mahalale și grămada
Leproșilor, orfană, mută.

Ne pune-apoi cascada-n silă
Să ne culegem goale vise,
Pieptul și fața inutilă,
Uitarea, vorbe sinucise.


Traducere Virgil Teodorescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!