agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-20 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
À Denys Lanctôt
C'est l'heure solennelle et calme du silence, L'Angélus a sonné notre prière à Dieu ; Le coeur croyant sommeille en un repos immense, Noyé dans les parfums languissants du Saint-Lieu. C'est l'heure du pardon et de la pénitence, C'est bien l'heure où l'on fait notre plus chaste aveu, Où nos yeux ruisselants, pleurs de reconnaissance, Retrouvent à la fin l'ardeur du premier feu. Ô Soir si consolant pour mon coeur ravagé, Soir de miséricorde au pécheur affligé Qui demande à son Dieu la manne bienfaisante, Pénètre de ton ombre une âme à la tourmente, Recueillement subit du passé dans ton sein, Pour qu'elle puisse avoir paix et joie au Matin. (Émile Nelligan, Poésies complètes)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik