agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2016-03-17 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von ovidiu cristian dinica
ÃŽn marele tablou al lui Brughel Chermeza
dansatorii se învârt, se învârt și... mereu se învârt; țipătul, icnetul și ... piuitul cimpoaielor; o goarnă și scripcile; și-și mângâie burțile (rotunde asemenea bășicilor de sticlă din care licoarea o sorb). Și pentru ca ei să se poată răsuci li se dau la o parte coapsele, burțile. Tropotind și cu mers rotit pe medean, cu șolduri clătinate, și zbănțuind, dănțuind, acele cumetre-s negreșit sănătoase de vreme ce rezistă îndrăcitului ritm în marele tablou al lui Bruegel Chermeza. traducere de Petre Stoica
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik