agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-10-14 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea E beznă nesfârșită și nu sunt zări senine, Frumos e încă cerul purtând cenușa lui. Iar cei ce în cetate cerșesc plângând o pâine Nu știu nici până astăzi de mila nimănui. Și-i stinsă vocea gloatei... Peste canal nu zboară. Pesemne-n somnul Nevei demult s-a mistuit. Cumplită e chemarea: Doboară! O doboară! Dar nu trezește milă în valul adormit... Pe cerul de cenușă lumina zării ascunde Palatul, vechi de Iarnă, ușor i-a-nverșunat. Și-n turn ostașu-n negru nimic nu va răspunde Căci zorile, departe nici nu s-au arătat. În zori, el va întinde de sus, un paloș falnic, Peste genunea apei întunecat privind, Cu gloata nemiloasă el va lupta zadarnic, Și va pierii în luptă cu basmul vechi în gând... 18 octombrie 1905 Traducerea M. Djentemirov și M. Calmicu Din volumul Versuri alese 1956
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik