agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-03-30 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Une fureur silencieuse griffonne dans le mur. Arbres fruitiers en fleur, et l’appel du coucou. C’est la narcose du printemps. Mais la fureur silencieuse dessine à rebours ses slogans dans le garage. Nous voyons tout et rien mais pointés comme des périscopes que manipule le timide équipage de l’enfer. C’est la guerre des minutes. Un soleil torride domine l’hôpital, parking de la douleur. Nous autres clous vivants enfoncés dans la masse ! Un jour, nous nous détacherons de tout. Nous sentirons le vent de la mort sous nos ailes et deviendrons plus doux et plus fous qu’aujourd’hui. (Tomas Tranströmer, Pour les vivants et les morts, 1989)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik