agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2014-12-22 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Ne dis pas non ! Rien de si triste ! Et quelle femme alors résiste Aux plaintes de son amoureux ? Mais la pitié, la belle affaire ! Lorsqu’il s’agit d’amour, ma chère, Le cas est trop aventureux ! Ne dis pas oui ! c’est trop d’ivresse, Bientôt après cette promesse L’amoureux prend un air moqueur, Il a vraiment l’air de vous dire : « Plus n’est besoin que je soupire, Je suis le maître et le seigneur ! » En répétant souvent : « Je t’aime ! » On peut mentir à l’amour même… Mais laisse murmurer ton nom Avec un espoir qui demeure, Avec un doute qui te pleure… Ne dis pas oui ! Ne dis pas non ! Brest, décembre 1902 (Jeanne Neis Nabert, alias Sijenna, Humble moisson, 1903, pp. 88-89)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik