agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-07-13 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
À Boris Pasternak
Dis-tance : des verstes, des milliers... On nous a dis-persés, dé-liés, Pour qu'on se tienne bien : trans-plantés Sur la terre à deux extrémités. Dis-tance : des verstes, des espaces... On nous a dessoudés, déplacés, Disjoint les bras — deux crucifixions, Ne sachant que c'était la fusion De talents et de tendons noués... Non désaccordés : déshonorés, Désordonnés... Mur et trou de glaise. Écartés on nous a, tels deux aigles — Conjurés : des verstes, des espaces... Non décomposés : dépaysés. Aux gîtes perdus de la planète Déposés — deux orphelins qu'on jette ! Quel mois de mars, non mais quelle date ?! Nous a défaits, tel un jeu de cartes ! 24 mars 1925. (Marina Tsvetaïeva, Tentative de jalousie)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik