agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-03-03
| [Text in der Originalsprache: romana]
Noaptea când dormi și-aud cum răsufli,
mă sperii: ăsta-i ceea ce iubesc? Acest cazan ce gâfâie-ntruna și toace, acest orfan? - gândesc. Și-ascult cum fură viață din nimic acest burduf plăpând, neștiutor, cu care viața-mi tremură mereu, mângâiat ori bătut de Dumnezeu. Tu, viața mea, mecanism secret, cadru posibil, fluier viu cu aburi când grăbești, încetinești sau te-oprești sar în Dunăre și înnebunesc. Vai, ce nebun sunt că încă mai cred că nu există un nebun mai mare, mai înțelept e corăbierul ce-ncredințează furtunii comoara. Mă las în genunchi, mă ridic, mă vait cu ochii-n febra nopții și în spaimă, și ca bătrân fricos mă tânguiesc: ”Ai grijă, ai grijă.” Traducere de P. Tóth Irén
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik