agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-03-23 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Qu'est-ce que je machine à ce fil pendu
À ce fil une étoile à la lumière, Vais-je mourir là pendu Ou mourir un noyé fatigué de l'épave Glissement dans la mer qui vous enveloppe Une véritable soeur enveloppante Et qui transpose la lumière en descendant La conserve à vos yeux pour les emplir Souviens-toi de la mer qui t'a bercé, Vieux mort bercé au glissement de ce parcours Accompagné de lumière verte, Qui troublas d'un remous l'ordonnance de ses réseaux À travers les couches de l'onde innombrable Et maintenant dans les fonds calmes caressé d'algues Souviens-toi des vagues et leurs bercements Vieux mort enfoui dans les silences sous-marins. (Hector de Saint-Denys Garneau, Les Solitudes)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik