agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Ãœbersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 6182 .



Petite chanson du soir III
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Alice_Nahon ]

2010-09-14  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Guy Rancourt



C’est bien d’examiner son coeur
Juste avant d’aller dormir
Car depuis l’aurore jusqu’au soir
Ai-je blessé un autre coeur ?

N’ai-je point fait pleurer d’autres yeux ?
N’ai-je point semé de la mélancolie sur un autre visage ?
Et à des gens sans amour
Ne leur ai-je point murmuré un petit mot d’amour ?

Et si je découvre dans la maison de mon coeur
Que j’ai pu apaiser une souffrance
Et que j’ai pu entourer de mes bras
Une seule tête solitaire

Alors je ressens sur mes jeunes lèvres
Cette bonté comme un baiser du soir...
C’est bien d’examiner son coeur
Juste avant d’aller dormir

(Alice Nahon, "Avondliedeke III", in Op zachte vooizekens, 1921. Traduction libre de Cathy Leën et de Guy Rancourt)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!