agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-05-23 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Au fond de moi le chœur étrange
De mes aïeules, veut l’amour. Roses des défuntes vendanges, Poussière qui souhaite encore. Mais chaque fois que l’une d’elles Tend les bras à travers mes mains, Les autres et moi-même ensemble Nous l’étranglons sur le chemin. Le ciel est bas, la route est triste Pour s’en aller vers l’absolu. Beaucoup d’aïeules consternées Marquent le chemin parcouru. Et je monte, les dents serrées En regardant le soleil noir. Mais dans mon cœur les amoureuses Ont même soif et même espoir. (Catherine Pozzi, Très haut amour. Poèmes et autres textes, 2002)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik