agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-05-08 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von liviu ofileanu
Cât de mult lucrează moartea,
nu știe nimeni câte adună într-o lungă zi. Mărunta soție mereu singură călcând lenjeria morții. Frumoasele fiice aranjându-i morții masă pentru supă. Vecinii joacă șeptică în curte ori stau pe treptele scării bându-și berea. Moartea, care va să zică, într-o ciudată parte a orașului se uită după cineva cu o tuse grea, dar adresa e oarecum anapoda, nici moartea nu o poate desluși între atâtea uși zăvorâte… și ploaia începe să cadă. e-o noapte furtunoasă înainte. Moartea nu are măcar un ziar să-și acopere capul, nici moneda de zece cenți pentru singura înțepătură dată, se dezbracă încet, somnoroasă, întinzându-se goală pe partea moartă a patului. (trad. Liviu Ofileanu)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik