agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-01-08
| [Text in der Originalsprache: romana]
Furtuna ce deseacă peste frunze
tari de mangnolie tunetele lungi de martie şi grindina, (sunetele de cristal în cuibul tău nocturn te surprind, de aurul ce s-a stins pe mahoni, pe tăişuri de cărÈ›i legate, încă mai arde un cristal de zahăr în coaja pleoapelor tale) fulgerul ce cristalizează copaci şi pereÈ›i şi îi surprinde în acea veşnicie instant - mană de marmură şi distrugere - ce înăuntru È›i-a sculptat purtări pentru condamnarea ta şi care te leagă mai strâns ca iubirea de mine, ciudată soră, - şi apoi prăbuşirea aspră, sistrele, freamătul de tamburine pe mormântul hoÈ›esc, cu paşi repezi de fandango, şi deasupra unui oarecare gest ce bâjbâie... Ca şi cum te-ai răsturna şi cu mâna, mutată la frunte de la norii firelor de păr, m-ai saluta - ca să intru în întuneric. [Furtuna şi altceva (1940-1954) Premiul Nobel-1975]
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik