agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-11-27 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Belle, sous la mauvaise étoile,
Un soir, une dame à vapeurs, Sur le pont d’un bateau à voiles Soupirait pour un voyageur. Mais insensible aux vœux d’un cœur Il aimait une dame à voile Au bord d’un navire à vapeur. Oh! Demoiselles fragiles, Coquettes des miroirs d’eau, Voici le port, voici l’île, Attendez le prochain bateau. Plus tard, devenue dame à voile, À bord d’un navire à vapeur, Elle revit ce voyageur Blanchi aux feux de son étoile. Mais il avait perdu son cœur Sur le pont d’un bateau à voiles Aux pieds d’une dame à vapeurs. Oh! Demoiselles fragiles, Coquettes des miroirs d’eau, Voici le port, voici l’île, Attendez le prochain bateau. (Louise de Vilmorin, Fiançailles pour rire, 1939)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik