agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-09-14 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von serban georgescu
Amanții laudă în astă lume
iubitei fie părul sau figura, ivoriul alb al coapsei, ori statura, ori ochii, dându-le un veÈ™nic nume. Dar eu nu-i cânt frumseÈ›ea, ce mâini nu e, cât geniul ’nalt ce i l-a dat Natura È™i-un spirit liber, cunoscând bravura de-a nu simÈ›i povara tristei hume. Ea toată-i doar divină puritate, de graÈ›ii nefugind, È™i e vorbire ce din înÈ›elepciune nu se-abate. De-ar fi poetica mea dăruire egală frumuseÈ›ii ei curate, statuie aÈ™ dura, fără pieire. (Traducere C.D. Zeletin, Humanitas 2008) Altri loderà il viso, altri le chiome de la sua donna, altri l’avorio bianco di che formò Natura il petto e il fianco; altri darà a’ begli occhi eterno nome; me non mortal, fragil bellezza, come un ingegno divino, ha mosso unquanco, un animo così libero e franco, come non senta le corporee some, una chiara eloquenzia, che deriva da un fonte di saper; una onestade di cortese atto e leggiadria non schiva; e se l’opra mia fusse alla bontade de la materia ugual, ne farei viva statua che dureria più d’una etade.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik