agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-08-28 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
Ceva luminos, dulce, vreau să vă anunț,
Vouă tuturor, oamenilor de azi și de mâine, De-aceea am mai luat o dată instrumentele poetului, Căci revine poetului menirea să rostească dreptatea de mâine. Vine un timp nou. Iată ceea ce Doar câțiva au presimțit. S-ar fi zis un văl Care ar apărea departe deasupra oceanului. O corabie Încărcată cu tot ceea ce le lipsea oamenilor: pâine, și o mare bunătate, o mare iubire. Această bucurie a inimii de a bate nu pentru ea, Ci pentru corp și spirit în întregime. Această bucurie A poetului de a scrie nu pentru el, ci pentru o mulțime generoasă, Această bucurie a omului de a-și regăsi semenii. Iată deci ceea ce vreau să vă anunț. Cerul, primăvara, vacanțele de care se vorbea în vechile Poeme, vor fi pentru toți, de acum înainte. Și frumusețea, Speranța, redate oamenilor precum vederea orbilor. (traducere de Sașa Pană)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik