agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-03-28 | [Text in der Originalsprache: english] | Veröffentlicht von x
I'm through with this grand looking-glass hotel
where adjectives play croquet with flamingo nouns; methinks I shall absent me for a while from rhetoric of these rococo queens. Item : chuck out royal rigmarole of props and auction off each rare white-rabbit verb; send my muse Alice packing with gaudy scraps of mushroom simile and gryphon garb. My native sleight-of-hand is wearing out : mad hatter's hat yields no new metaphor, and jabberwock will not translate his songs : it's time to vanish like the cheshire cat alone to that authentic island where cabbages are cabbages; kings : kings.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik